Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тінь та кістка, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Тінь та кістка, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тінь та кістка" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 88
Перейти на сторінку:
що хмари розсіюються, перетворюючись на темну імлу, а між ними проглядає яскраве осіннє сонце. Я знову заплющила очі, відчуваючи, як мене огортає хвилею полегшення. «Ми біля виходу зі Зморшки, — подумала. — Якимось дивом нам вдалося подолати її». Та чи вдалося? Жаскою хвилею мене накрили спогади про напад волькри. А де Мал?

Я спробувала сісти, і плечі протнув біль. Не зважаючи на нього, я підштовхнула своє тіло вгору. Виявилося, що я дивлюся на ствол гвинтівки.

— Заберіть від мене цю штуку, — буркнула я, відштовху­ючи її вбік.

Солдат, загрозливо тицяючи, знову націлив її на мене.

— Ані руш, — наказав він.

Я приголомшено витріщилася на нього.

— Що таке?

— Вона опритомніла! — крикнув він через плече.

До нас приєдналися ще двоє озброєних солдат, капітан скіфа і Корпуснійка. Я стривожено помітила, що манжети її червоної кефти вигаптувані чорним. Чого від мене може хотіти Серце­тлумачниця?

Я озирнулася.

Верескун досі стояв на щоглі зі зведеними руками, спрямовуючи нас уперед за допомогою сильного вітру, а поруч із ним був один-єдиний солдат. Палуба блищала від плям крові. Пригадавши жахливу бійню, я відчула, як перевертається шлунок. Корпуснієць-Цілитель опікувався пораненими. Де ж Мал?

Біля поруччів стояли обгорілі та залиті кров’ю солдати й гришники, і чисельність їхня значно зменшилася. Усі насторожено дивилися на мене. Відчуваючи дедалі сильніший страх, я збагнула, що солдати і Корпуснійка насправді взяли мене під варту. Як в’язня.

Я озвалася:

— Мал Орецев. Він трекер. Під час нападу його поранили. Де він?

Ніхто не відповів.

— Будь ласка, — взялася благати я. — Де він?

Скіф, смикнувшись, виповз на землю. Капітан тицьнув у мене гвинтівкою.

— Підводься.

Я вирішила відмовлятися підводитись, доки мені не скажуть, що сталося з Малом, але погляд Серцетлумачника змусив мене передумати. Звелася на ноги, кривлячись від болю в плечі, й затнулася, коли скіф знову рушив уперед, притягуваний за мотузки робітниками сухопутного порту. Я інстинктивно витягла руку, щоб утриматися, та солдат, до котрого я доторкнулася, відсахнувся від мене, мов обпечений. Мені вдалося відновити рівновагу, але думки несамовито лихоманило.

Скіф знову зупинився.

— Уперед! — наказав капітан.

Солдати вивели мене з човна, тримаючи на прицілі. Я пройшла повз топографів, гостро відчуваючи їхні допитливі й перелякані погляди, і помітила Старшого Картографа, котрий завзято базікав із солдатом. Я хотіла зупинитися, щоб розповісти йому, що сталося з Олексієм, але не наважилася.

Опинившись у сухопутному порту, я з подивом помітила, що ми повернулися до Крібірска. Нам навіть не вдалося перетнути Зморшку. Я здвигнула плечима. Краще нехай мене ведуть табором, тицяючи в плечі гвинтівкою, ніж опинитися в Неморі.

«Але не набагато краще», — розпачливо подумала я.

Поки солдати вели мене головною дорогою, люди кидали роботу, щоб пороззявлятися. Мозок вирував, шукаючи відповідей і не знаходячи. Невже я щось не так зробила у Зморшці? Порушила якийсь військовий протокол? І, до речі, як нам вдалося вибратися зі Зморшки? Рана на плечі пульсувала. Останнє, що я пригадувала, — жахливий біль, коли волькра увіп’ялася мені в спину, а потім сліпучий спалах світла. Як нам вдалося вижити?

Коли ми наблизилися до Офіцерського Намету, я відволік­лася від цих думок. Капітан наказав варті зупинитися і рушив до входу.

Корпуснійка витягнула руку й зупинила його.

— Це марнування часу. Нам негайно слід продовжити…

— Забери від мене свою лапу, кровопускачко, — гримнув капітан і вирвався.

Корпуснійка на мить витріщилася на нього небезпечним поглядом, а тоді холодно посміхнулася й вклонилася.

— Да, капітан.

Я відчула, як волосся на руках стало дибки.

Капітан зник у наметі. Ми чекали. Я нервово глипала на Корпуснійку, котра, вочевидь, забула про свою сутичку з чоловіком і знову уважно мене розглядала. Вона була зовсім юна, напевно, молодша за мене, але це не завадило їй заперечити старшому офіцерові. Та й чому мало б? Вона могла вбити його на місці, навіть не торкаючись зброї. Я потерла руки, намагаючись розігнати сироти, якими вкрилася шкіра.

Потім намет розчахнувся, і я налякано помітила, що капітан вийшов у супроводі суворого полковника Раєвського. Що такого я могла накоїти, що це вимагало втручання старшого офіцера?

Полковник втупився в мене поглядом, його загартоване негодою обличчя залишалося похмурим.

— Ти є ким?

— Помічниця картографа Аліна Старкова. Королівський топографічний корпус…

Він увірвав мене:

— Ким ти є?

Я кліпнула.

— Я… я укладаю карти, сер.

Раєвський насупився. Відвів убік одного з солдатів, пробурмотів йому щось, і це змусило того щодуху кинутися до сухопутних портів.

— Ходімо, — коротко кинув полковник.

Я відчула, як ствол гвинтівки тицьнув мене у спину, й помарширувала вперед. У мене було дуже погане передчуття щодо того, куди мене ведуть. «Це неможливо, — з розпачем думала я. — Це не має жодного сенсу». Та коли перед нами дедалі величніше почав вимальовуватися велетенський чорний намет, сумнівів щодо того, куди ми прямуємо, не залишилося.

Вхід до намету гришників охороняло ще кілька Корпуснійців-Цілителів та вбраних у вугільно-чорне опричників, елітних солдатів, котрі служили в особистій охороні

1 ... 9 10 11 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тінь та кістка, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тінь та кістка, Лі Бардуго"