Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

659
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 142
Перейти на сторінку:

Не вверх іде, а, всупереч природі,

Спадає раптом у наземний прах,

43 Так розум мій у любій насолоді,

Що переріс свою звичайну грань,

Не зна, що стало з ним при цій нагоді.

46 «Розплющ-но очі і на мене глянь!

Бо витримаєш ти мою усмішку,

Коли побачив стільки святкувань».

49 Я був, як той, хто геть забув ще в ліжку,

Що снилось уві сні, й тепер дарма

Силкується згадати сну хоч кришку.

52 Жадану щедрість я відчув – сама

Така була, що не зітреться з книги,

Де забуття минулому нема.

55 Хай славних язиків зберуться здвиги,

Хай їх, годованих на молоці

Полімнії й сестер, звезуть квадриги,

58 Хай прийдуть всі допомагать митці, —

На частку й тисячну не оспіваю

Святу усмішку на святім лиці.

61 Отож в години змалювання Раю

Стрибком веде свята поема нить,

Долавши на шляху завад без краю.

64 Хто смертний той хребет згада на мить

І ту вагу, яка лежить на ньому, —

Не дорікатиме, що він тремтить.

67 Біда у хвилях човнику малому,

Коли під кілем плин на піну збивсь,

Біда й людині в випадку страшному.

70 «Чи так ти вже у вид мій залюбивсь,

Що й не помітив чарівного саду,

Який під променем Христа розвивсь?

73 Там роза, що дала всім на відраду

Святому Слову плоть, лілеї там,

Чий аромат несе благу всім раду», —

76 Так Беатріче; я ж її словам

Йдучи услід, до бою сил надати

Хотів своїм кволіючим очам.

79 Як промінь сонця в окрай хмар розтятий

Колись-то дозволяв квітчастий луг

Затіненому оку показати,

82 Вогнів побачив я великий круг,

Освітлений яскравим сяйвом дужним,

Не бачачи джерел осяйних дуг.

85 О благосна чесното, над навкружним

Ти піднеслась, щоб місце дать мені

Й моїм очам, вже не таким потужним.

88 Красива квітка – їй я ночі й дні

Моливсь – своїм іменням спрямувала

Мій дух на найвеличніші вогні.

91 І пара моїх світел змалювала

Усю красу і радісність зорі,

Яка владає й тут, як там владала,

94 Коли, покинувши глибин краї,

Вінцевий пломінь, рухом опоясним

Обнявши миттю, закружляв її.

97 Мотив, що здався б на землі прекрасним,

Тут гуркотав би як оглушний грім,

Хоч там би видався для душ незгасним, —

100 Як порівняти з співом голосним

Кіфари ніжної з вінця в сапфірі,

Що небо ним сапфіріє святим.

103 «Я – ангельська любов і в’юсь в ефірі

Круг радості, яка прийшла до нас

Із чрева, що за сховок стало вірі,

106 І витимуся, владарко, весь час,

Аж поки здійснюється неба мрія,

Й до нього йдеш за сином, що всіх спас».

109 Так голос колового іскровія

Виводив, хором духів огняних

Оспівувалась пресвята Марія.

112 А царська мантія на світових

Плечах, під Божих подихів потоком

Пекучіша й живіша за живих,

115 Над нами простиралась у глибокім

Просторі, що звідтіль, де я тримавсь,

Кінець зникав за обрієм широким.

118 Мій зір летіти на сназі не мавсь

Увінчаного пломеня слідами,

Бо той до сина любого здіймавсь.

121 І мов маля, що до своєї мами,

Наївшись, рученята простяга,

Бо це природний вияв між чуттями, —

124 В огнях з вершка звелась якась дуга,

Й пошана діві, що вони являли,

Була для мене вельми дорога.

127 І зараз же вони всі заспівали

Небесную царицю ніжно так,

Що в пам’ять звуки ці навік запали.

130 О, скільки в зерні видатних ознак

Ховають щедрі скрині, звідки вийшов

На землю не один розкішний злак!

133 Тут вічним скарбом той себе потішив,

Хто в Вавилонському вигнанні лив

Горючі за майном, яке залишив,

136 Тут тріумфує, бо його завів

Син Бога та Марії до держави

Й до давніх і нових учителів,

139 Той, хто трима ключі такої слави.

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТА

1 «О ви, на учту обрані велику

Святого агнця, що достатком страв

Бажання ваші вдовольня без ліку,

4 Коли вже з ласки Бога цей збирав

Крихти, що кидаєте, ясночолі,

Ще перед тим, як час йому настав,

7 І спрагу, й голод він вчува доволі.

Вгамуйте їх! Своїх дійшли ви мет,

І чиста вам вода струмує долі», —

10 Так Беатріче. Душі в бистрий лет

Пішли круг осі, мов прудкі дівчата,

Сіяючи вогнем летких комет.

13 І, як годинникові коліщата:

Поглянь на те – сповільнене воно,

А інше – наче дзиґа заповзята,

16 Немов у хороводі неодноманітно йдуть – те звільна, те жвавіше,

Бо певний рух їм завдано давно, —

19 Я в тій, яка розквітла найясніше,

Побачив рух найвищого з вогнів,

Що сяяв із усіх найяскравіше.

22 Круг владарки він тричі обкружив

І став чудесним співом рокотати, —

Фантазія не чула схожих див.

25 Перо стрибає… Як мені писати?

Уяви тло у згортках неясне,

Не те що мова, навіть фон строкатий.

28 «О сестро люба і свята! Мене

Від товариства Божих славословів

Твоє позвало слово чарівне».

31 Огонь благословенний так свій повів

До владарки направив, і язик

Його до неї ті слова промовив.

34 Вона ж: «О світло, що ввібрало лик

Того, кому Господь на зберігання

Ключі небесних благ віддав навік, —

37 Хай він на всі відкаже запитання

Про віру, що в воді тебе вела, —

Трудні й легкі, як на твоє жадання.

40 Тобі відкриті всі його діла,

Як любить, як надіється, як вірить, —

І для очей твоїх безсила мла.

1 ... 99 100 101 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"