Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

659
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 100 101 102 ... 142
Перейти на сторінку:
class="v">43 Тут громадян своїх держава мірить

За вірою; нехай же скаже й він,

Як міру він і прославляє, й ширить».

46 Мов бакалавр, на запит не один

Відповідати вчителю готовий

Не висновком – переліком причин,

49 Так зброю зготував я для відмови

Огню, в якому язики вились,

Щоб сповідати вірувань основи.

52 «Християнине добрий, зголосись:

У чому віра?» Я звернув обличчя

До сяйва, звідкіля слова лились,

55 А потім озирнувсь на Беатріче,

Яка зробила миттю знак мені,

Що джерело мене відкрити кличе.

58 «Коли дозволить ласка таїні, —

Почав я, – перший в раті цій хоробрій

Хай чує сповіді слова ясні! —

61 І далі: – Як писав громаді добрій

Твій славний брат, що ви з ним Риму шлях

Прямий накреслили на світлий обрій,

64 Це сутність у сподіваних речах

І певний доказ у речах незримих, —

У цьому зміст її в моїх очах».

67 І я почув: «До істин незборимих

Піднісся ти, коли підніс її

До сутностей, з усіх найбільше чтимих».

70 І знову я: «Глибин тих, що мої

Їх бачать очі, йдуть з вершини миру,

Навік позбавлені земні краї,

73 Буття яких спирається на віру,

Надії теж на ній самій лежать,

Тому вона й являє сутність щиру.

76 На вірі висновки побудувать

Ми мусим, як звання убоге змістом, —

Тож треба доказом її вважать».

79 Тоді я вчув: «Коли б то тайнам чистим

Навчав би зрозуміло богослов,

То не було б чого робить софістам».

82 Дихнувши ще, докинула любов:

«В монеті цій посвідчили учені

Вагу та вартість складових основ.

85 Скажи, чи є вона в твоїй кишені?»

І я: «Атож, блискучим кругляком,

В карбівці ж сумніву немає в мене».

88 І вчув я, як сяйнула язиком

Глибінь вогню: «Де камінь самоцвітний,

З якого добрі йдуть діла цілком,

91 Знайшов ти?» І тоді я: «Дощ привітний

Святого Духа, що так рясно ливсь

Пізніш по шкірі ветхій і новітній, —

94 Це силогізм, який мені явивсь

Таким вже гострим, супроти якого

Всяк інший нам тупим би уявивсь».

97 І я почув: «Із давнього й нового

Учень ти склав уявлення своє,

Та чи ти певен, що вони від Бога?»

100 І я: «На те ґрунтовний доказ є —

Діла чудесні дальші, бо не плавить

Заліза в них природа й не кує».

103 Відказано: «Хто ж певності добавить,

Що тим були діла ці? Тут же те,

Що треба довести, за доказ править».

106 «Весь світ прийняв учення пресвяте, —

Сказав я, – без чудес, і це доводить,

Що чудеса всі – марнота й пусте.

109 Ти став, голодний та худий, виходить

На поле й готувати гарний збір,

Що нині терен, не колосся родить».

112 Замовкнув я, й святий високий двір

Тут розпочав у сферах «Бога хвалим»

На голос, узвичаєний для зір.

115 І славний вождь, вивчавши цаль за цалем

Гілля моє, яка в нім чистота,

Закінчуючи листом не опалим,

118 Почав ізнову: «Ласка пресвята,

Любивши розум в тебе, розтуляла,

Як розтуляти слід, твої уста.

121 Це добре, що у тебе віра стала,

Але коли ж у вірі ти достиг

І як хвала її в тобі постала?»

124 «Ти, любий отче й душе, бачить зміг

Те, в що так вірив, аж у гроб спустився

Куди прудкіше од юнацьких ніг, —

127 Почав я, – хочеш ти, щоб я відкрився,

У чому віра ця тверда моя,

І ще, чому у ній я утвердився?

130 Відповідаю: вірю в Бога я, —

Любов’ю й волею дає, незрушний,

Єдиний, вічний небу він буття.

133 Хоча у фізиці є довід слушний

І в метафізиці те ж маєм ми,

Ллють докази, як Богу дощ послушний,

136 Мойсей, усі пророки та псалми,

Євангеліє й ви, що вийшли з кущі

Вогню богонатхненними людьми.

139 Я вірю в три особи вічно сущі

І в сутність їх троїсту і одну,

Де з «єсть» пов’язуються «суть» найдужче.

142 Всю Божої природи таїну,

Яку моє тут слово розливає,

В євангельську сокрито глибину.

145 У ній початок, іскра в ній тепла є,

Що миттю пломеніє по стезі

Й зорею неба у мені палає».

148 Як володар, що дякує слузі

Та обійма на знак благовоління,

Що вість приніс він швидше, ніж возій,

151 Мені утішне дав благословіння

І тричі облетів, коли я стих,

Апостольський вогонь – з його ж веління

154 Я й мовив, бо зрадів зі слів моїх.

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ П’ЯТА

1 Якщо колись в поемі цій священній,

Де рук доклали небо і земля,

А я в роботі гнувся цілоденній,

4 Нарешті втишу лють, яка збавля

Мене кошари, де я спав ягнятком,

Не знав, що вовча зграя виробля, —

7 То з іншим голосу і вовни статком

Вернусь, поет, і вкриюся вінком

В хрещальні, де я світло взнав малятком,

10 Бо в віру увійшов, яка цілком

Єднає душі з Богом; ради неї

Петро витав у мене над чолом.

13 Тут хтось наблизився в сяйній киреї

З юрби, де був і перший серед тих,

Що стали по Христі архієреї.

16 І Беатріче в почуттях святих

Сказала: «Глянь-но, глянь! Ідуть в Галісью

Вождя цього вславляти з місць усіх».

19 Як любий голубок літає виссю,

А вгледить любку – пада з вишини,

І, вдвох туркочучи, кружляють віссю, —

22 Так – я побачив – князь той видатний

Зустрівся радісно з своїм співбратом,

І страву вславили удвох вони.

1 ... 100 101 102 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"