Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Похибка другого типу, Invisibility mask 📚 - Українською

Читати книгу - "Похибка другого типу, Invisibility mask"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Похибка другого типу" автора Invisibility mask. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 118
Перейти на сторінку:
36. Мій герой

Лео.
Даміану сьогодні виповнилось два місяці. І це були найдовші, найшумніші, найвиснажливіші — і водночас найсвітліші — два місяці мого життя.

Маленька версія мене, тільки голосніша і хитріша, не витримувала й хвилини без Арі. Якщо поруч був я або Мерлін — спокій тривав хвилин тридцять. Максимум. Потім — крик, вимога, невдоволення. Маніпулятор ще той. Але мій. Наш. І я б не змінив жодної миті.

Сьогодні був мій вихідний. І я сподівався бодай трохи часу провести з дружиною. Без радіоняні в руці, без пляшечок, підгузків і графіків сну. Просто — з нею.

Даміан спав у вітальні. Мерлін була поруч. Арі мала бути нагорі — у ванні. Тиша, рідкісна й тендітна, зависла в повітрі. Це був мій шанс. Я підійшов до дверей ванної, потягнув за ручку.

— Не заходь! — її голос був різкий. Не переляканий. Просто… твердий.

— Мила, я вже бачив тебе голою. І не один раз, — пробурмотів я, відчиняючи двері.

Вона поспіхом натягнула халат, відводячи погляд. Рухи її були напружені, невластиві їй. Колись вона могла роздягатися переді мною легко, з усмішкою, із викликом. А зараз… ніби ховалась.

Ми спали в одному ліжку, коли Даміан давав можливість. Але не більше. Я не тиснув. Знав, що їй потрібен час. Але… я бачив, як вона вдивляється в себе в дзеркалі, наче намагається знайти там щось загублене. Як швидко відвертається, щойно помічає, що я дивлюся. І не розумів — чому. Що за чортівня?

— Лео, я ж попросила… — її голос став м’якшим, але в ньому ховалась втома. І щось іще. Наче тріщина.

— Я скучив, — тихо сказав я, підходячи ближче.

Мої руки торкнулись її талії, обережно притискаючи її до туалетного столика. І одразу — той самий аромат карамелі, який завжди асоціювався тільки з нею. Теплий, солодкий, домашній. Я нахилився, губами торкнувся її шиї, повільно, зосереджено — як молитва. Чорт, як же я скучив за своєю дружиною.

— Мені потрібно до Даміана… — прошепотіла вона, спробувавши відсторонитись. Але її руки не тиснули. Вони просто… просили простору.

— Він спить. І він з Мерлін, — я притримав її, лагідно, не силою, — а в спальні є радіоняня. Все під контролем.

Вона не відповіла. Лише опустила очі. Пальці стиснули край халата. І я помітив — як вона завмерла. Не від збудження. Не від ніжності. Від… страху?

Я повільно відступив. Побачив — як її плечі трохи опустились. І тоді мене накрило.

— Арі… — прошепотів я. — Що відбувається?

— Нічого, — вона одразу зреагувала. Занадто швидко.

— Хіба ми вже не пройшли етап, коли нічого не приховуємо, мила?

Вона мовчала. Підняла на мене погляд — розгублений, втомлений. Пальці міцно стискали пояс халата, наче це було єдине, що ще тримало її зібраною.

— Це через Девіда?.. — слова вирвались самі. — Через те, що він… намагався зробити?..

Чорт. Як я раніше не подумав про це?

Арі ніколи нічого не говорила прямо, але ця тиша була криком. Після похорону її матері вона стала іншою — замкненою, відстороненою. Я пояснював це горем, стресом, усім, чим завгодно… тільки не тим, чим воно було насправді. Травмою.

— Ти… бачив те відео?.. — її голос зламався. — Боже...

— Тш-ш-ш… — я обережно поклав долоню на її щоку, погладив кінчиками пальців. Її шкіра була гарячою, напруженою. — Ти ж знаєш, що я ніколи не примушу тебе. Ніколи.

— Я знаю, — прошепотіла вона, нахиляючись до моєї руки і поцілувала мою долоню з такою ніжністю, що в грудях щось стискалось. — Звісно, я знаю. Просто…

— Просто що, мила? — я нахилився ближче, обережно, не тиснучи.

Вона замовкла на мить. І потім, майже несміливо, наче боялася почути власні слова вголос, прошепотіла:

— У мене шов. І розтяжки. І… — голос її зірвався, затремтів. — Це не те тіло, яке було раніше. Не таке, яким ти його пам’ятаєш.

І от воно. Нарешті. Біль, захований під шарами мовчання, самотності й втоми. Я повільно притиснувся чолом до її лоба.

— Арі… я не закохувався у твою талію. І не тримався за твої стегна, коли ти втрачала контроль, через те, що вони були ідеальними. Я закохувався в тебе. В усю. Таку, яка є.

— Але тепер я інша… — прошепотіла. — Я відчуваю себе ніби… поламаною.

— Ти — не поламана. Ти — вижила. Твоє тіло винесло біль, пройшло крізь темряву, віддало все, щоб наш син міг дихати. Це не поразка. Це сила.

Я відступив на крок, обережно, поглядом запитуючи дозволу. Вона не зупинила. Тільки стояла, важко дихаючи.

Повільно я розв’язав вузол на її халаті. Тканина розійшлася, відкривши тіло, яке вона так боялась показати. Я провів пальцями вздовж шраму, по її животі, легким дотиком — не з жалем, а з повагою.

— Цей слід — не тягар, Арі. Це знак того, що ти — воїн. І я ніколи не дивитимусь на нього інакше.

Я повільно опустився на коліна перед нею, не зводячи очей із її обличчя, вловлюючи кожен відтінок реакції. Мої руки ковзнули до її стегон, обійняли їх із владною ніжністю, зупинившись на сідницях — міцно, але без грубості.

Мої губи м’яко торкнулися її живота, ковзаючи вниз, залишаючи вологу доріжку з поцілунків. Я затримався біля тонкого, ледь помітного шраму, на мить вшанував його ніжним дотиком. Вона здригнулась, різко видихнувши, пальці міцно стиснули край столу за її спиною.

— Ти не проти, якщо я нарешті отримаю свій десерт, мила? — прошепотів я, зупинившись зовсім близько до її пульсуючого центру.

— Лео... — її щоки спалахнули рум’янцем, але вона кивнула, злегка розвівши ноги. Її тіло вже говорило більше, ніж слова.

Я не став втрачати час. Вона дала мені дозвіл — і тепер належала мені, принаймні на цю мить. Я тримав її стегна міцно, утримуючи її на місці, не дозволяючи ані відійти, ані втекти від того, що я збирався зробити.

Мій язик повільно ковзнув по її внутрішній стороні стегна, вгору, все ближче до її центру, ще до того, як вона встигла підготуватись. Я не був ніжним. Я був голодним.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 99 100 101 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Похибка другого типу, Invisibility mask», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Похибка другого типу, Invisibility mask» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Похибка другого типу, Invisibility mask"