Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Війни художників 📚 - Українською

Читати книгу - "Війни художників"

302
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Війни художників" автора Станіслав Стеценко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 215
Перейти на сторінку:
крихітній кімнатці й стояти у черзі в сортир за слюсарем Гвоздиковим! Я їду! Це добрий знак. Ти знаєш, скільки людей мистецтва невиїзні, — він намагався бути переконливим.

— Начебто й так, але на душі якось неспокійно, — гірко зітхнула Марія.

«…Перед финнами мы с начала войны поставили два вопроса — выбирайте из двух одно: либо вы, господа финские буржуа, идете на уступки, либо мы вам даем правительство Куусинена, которое вас распотрошит, и они предпочли первое…»

— Тато поїде на Німеччину, заобить гошики і купить синочку велосипед, — радісно зауважив Шурик.

— Так, Шурику. Обов’язково, — погодився він.

«Нам страшно повредила польская кампания, она избаловала нас.

Наша армия не поняла, не сразу поняла, что война в Польше это была военная прогулка, а не война».

— Все буде добре. Я просив Довженка, аби він придивився за вами. Все-таки він не остання людина у цій країні. Довженко навідуватиме вас, — Гущенко намагався вставляти якомога більше оптимістичних ноток. Хоча на душі шкребли кігті. І підкірку свердлила думка: а може, ти, Гущенко, бачиш дружину і сина востаннє у цьому житті? А може, жити залишилось місяць чи два?

— А ти? — запитала вона.

— Що я?

— Я хвилююся за тебе. Ще раз питаю, ти їдеш лише як керівник делегації чи…

— Люба, — він обірвав питання. Повинен був її заспокоїти. Якби вона знала, все одно нічим не змогла б допомогти. — Більше ніяких спецзавдань! Все це у минулому. Їду лише як керівник. Слідкуй за Шуриковим станом. Завтра вранці, якщо не перестане кашляти, йдіть до лікарні.

«Так вот, что помешало нашему командному составу сходу вести войну в Финляндии по-новому, не по типу гражданской войны, а по-новому? Помешали, по-моему, культ традиции и опыта гражданской войны. Как у нас расценивают комсостав: а ты участвовал в гражданской войне? Это било огромной ошибкой».

— Тату, а ти не будеш гатися у Німеччині з іншими дітками? — не вгавав Шурик, час од часу шарпаючи батька за краватку.

— Не вигадуй, Шурику, — сказала Марія.

— Так чи ні? — допитувався син.

— Ні. Нізащо! Тільки з тобою. І тільки коли повернуся.

— Ти швико повенеся?

— Дуже швидко, синку.

«Все эти разговоры, нужен ли автомат, который столько патронов берет, все эти разговоры, что нужно стрелять только по цели, — все это старое, это традиции гражданской войны. Это не содержит ничего современного».

Виступ Сталіна на мить заглушив звук вокзального гучномовця.

— Поїзд Москва—Рига відправляється за п’ять хвилин. Пасажирів просимо зайняти свої місця у вагонах.

Гущенко поцілував Шурика, потім Марію. Вона сказала:

— Nicolas, je t’aime. Ніколя, я тебе кохаю, — змахнула долонею сльозу, ледве стримуючи ридання.

Він віддав дружині сина і піднявся в тамбур. Усміхнувся. Посварив пальцем: не плач і не говори французькою! Помахав рукою.

Марія спробувала посміхнутися йому у відповідь, але вийшла лише якась гримаса — губи тремтіли. На щоках блищали сльози.

У Гущенка на душі теж було неспокійно. Але він намагався зображати безтурботність. Більше за звичкою, ніж побоюючись чогось, ще раз окинув поглядом перон. Нічого підозрілого.

Вокзал, виблискуючи сонцем у вікнах, повільно поїхав назад. Він махав рукою, і Шурик помахав йому. Подумав — хочу запам’ятати цю мить. Блакитне небо, будівля вокзалу і дружина із сином на руках у променях вечірнього сонця. Вона закарбувалася у нього в пам’яті, немов вітальна листівка. Він пройшов у тамбур, грюкнули двері, зачинені провідником. Йому здалося, що там, за дверима, які щойно зачинилися, вже таке звичне для нього московське життя. А ось тут починається щось зовсім нове, незвідане і, можливо, небезпечне. Крізь вікна вагона ще долинав голос Сталіна і поступово губився у стукотінні коліс.

«Люди, которые живут традициями гражданской войны, — дураки, хотя они и хорошие люди, когда говорят: «А зачем нам самозарядная винтовка?» Наши солдаты не такие уж трусы, но они бегали от автоматов…»

Гущенко недарма непокоївся: за його від’їздом спостерігали не тільки дружина і син. За ними всіма спостерігала ще одна пара очей. То був помічник Лаврентія Берії в особливо важливих, а також особистих справах — старший майор Саркісов. Він стяв, прихилившись до стіни і через вікно вокзалу спостерігав за відходом потяга.

Зайшов у кімнату залізничної міліції й наказав залишити його біля телефона самого. Попросив з’єднати із секретарем Берії й за кілька секунд слухавку взяв Лаврентій Павлович.

— Потяг щойно вирушив, — коротко доповів Саркісов.

— Дружина проводжала його? — запитав Берія.

Голос наркома тонув у шумах. Телефон у Москві працював набагато гірше, ніж урядова вертушка. Саркісов щосили притискав слухавку до вуха, аби нічого не пропустити. Гаркнув:

— Так точно!

— Сама? — прохрипів голос Берії.

— Ні, із сином.

— Як вона виглядала?

— Була засмучена.

Телефон трохи помовчав. Саркісов слухав шурхотіння із жадібною увагою.

— Добре, трохи розберуся зі справами і займемося нею. А та шльондра?

Саркісов зрозумів, що мова йде про Лілію Гофман.

— Поїхала. Прийшла раніше. До відправлення потягу вони з художником не контактували. Ми їм організували квитки в одне купе.

— Молодець! Добре, якби вона звабила його ще у потязі. Гаразд, повертайся, — похвалила Саркісова слухавка, і той задоволено посміхнувся. Запитав:

— Нагляд із квартири художника зняти, товаришу нарком?

— У жодному разі!

Розділ 37

Гущенко пройшов червоною килимовою доріжкою. Подумав — чомусь у СРСР скрізь — у міністерствах, ресторанах,

1 ... 99 100 101 ... 215
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війни художників», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Війни художників"