Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Vita Nostra 📚 - Українською

Читати книгу - "Vita Nostra"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Vita Nostra" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на сторінку:
посудом. Розносили гарячий борщ, у якому плавали, мов білі коми, острівці сметани. Сашка дочекалася, поки Єгор закінчить обідати. Коли він у юрбі однокурсників покрокував до дверей, на ходу витягаючи сигарети, вона стала на його шляху впевнено й непохитно.

— Я зараз, — сказав Єгор однокурсникам.

Вони зійшли в хол. Біля копит бронзового жеребця рядком сиділи першокурсники. Сашка потягла Єгора далі — в глибоку віконну нішу.

— Така справа… У тебе проблеми з практичною спеціальністю?

— Не сказав би… Тобто, звичайно, йде туго, але в усіх так.

— Що в усіх — мене не цікавить, — сказала Сашка жорстко. — Ти — дієслово умовного способу, маєш одну особливість. Якщо ти не будеш щосили вчитися, то… здогадуєшся що?

Єгор дивився порожніми нерухомими очима.

— Ти не розумієш, що я маю на увазі?

— Розумію. Нам те саме кажуть на кожному занятті. Якщо ти не зав’яжеш шнурків — упадеш. Якщо не їстимеш каші — виростеш невдахою.

— Єгоре…

Сашка затнулася. Єгор перебував, напевне, посеред найскладнішого етапу інформаційної перебудови: як особистість майже розпався, як слово ще не сформувався. Вона згадала себе рік тому: приблизно в цей час вони познайомилися, Єгор був упевнений у собі, сильний і добрий хлопець. Він витяг однокурсника Степана з річки. Сашка нерідко завмирала посеред руху, втупившись в одну точку, й точно знала, що провалить залік з практичної спеціальності…

Вона взяла Єгора за руку. Ще мить — і привласнила б його, зробила б частиною себе.

Але вона втрималася — згадала гіркий досвід.

* * *

Сашка віднесла до мийки тацю з брудним посудом. Костя відсунув стосик тарілок, звільняючи місце на довгому цинковому столі. Сашка вдячно кивнула.

— Ти йому не допоможеш, — сказав Костя. — І не бери дурного в голову: це їхні справи, нехай працюють. Як ми працювали.

— Ми допомагали одне одному, — тихо сказала Сашка.

— Ми — однокурсники. А вони… Він тебе ніколи не зрозуміє. Не час іще.

Костя пішов до виходу з їдальні, а Сашка подумала, що він має рацію. Є речі, яких пояснити не можна. Хіба не про це повторювали з самого початку Портнов і Стерх?

* * *

Осінь настала в середині вересня, різко похолоднішало. Дощі не припинялися до першого снігу. Сашка топила крихітний камін у кімнаті вугіллям із паперової пачки й дровами, купленими на базарі. Дрова тріскотіли, розсипали іскри. Сашка годинами сиділа перед каміном із книжкою на колінах. Лягала спати, вкриваючись простирадлом, серед ночі натягала на себе ковдру, а над ранок, бувало, прокидалася від холоду. Конвульсивно позіхаючи, загорталася в куртку поверх нічної сорочки, знову розпалювала вогонь у каміні.

Над дахом підіймався дим. Ішов перший сніг, лягав на голови кам’яних левів, засипав місто Торпу.

* * *

— Мамо?

Телефон господині стояв на поличці, біля входу на першому поверсі. Старовинний телефонний апарат із високими рогатими важелями для трубки. Сашка прихилилася плечем до цегляної потинькованої стіни.

— Алло! Матусю! Ти мене чуєш?

— Привіт, Сашхен… Як добре, що ти подзвонила…

Далекий голос. Зумисна бадьорість, навіть безтурботність.

— Як малий?

— Усе гаразд. Трішки кашляє… Ми влітку намагалися його загартовувати, але невдало… То одне заважало, то інше… А так усе нормально. Хочемо переклеїти шпалери у твоїй кімнаті. Бо просто ганьба, а не шпалери. Може, вийду на роботу, на півставки… Не зараз, звичайно, десь за півроку… Скучила за роботою… Можна няньку найняти погодинно…

Мама говорила легко, і не слова, а тон її повинні були запевнити Сашку в цілковитому спокої, стабільності, м’якому відчуженні. Сашка уявила, як мама стоїть зі слухавкою над плитою, помішує молочну кашу в каструльці, посміхається і говорить, говорить…

Вона прикрила повіки. Слухавка нагрілася, прийняла тепло її щоки. Тремтіла мембрана, перетворюючи голос на потік коливань. Від слухавки вів покручений дріт… Слова тяглися далі, й Сашка за ними — з будинку в залізну коробку комутатора, далі дротами в замерзлу землю, під полями й заметами, під корінням та бетонними плитами, далі, далі. Їй здавалося, що вона простягла руку дуже далеко, витяглася так, що ось-ось зсудомить.

Мама не стояла над плитою. Вона сиділа в кріслі, приплющивши очі, та лівою рукою трималася за підлокіття. Судомно стискала пальці, начебто від болю, але Сашка, яка привласнила маму цієї миті, знала: болю нема.

Перехопило подих. І в мами, і в Сашки одночасно, й по обидва боки зробилося тихо.

— Матусю… У мене теж усе гаразд, я вчуся нормально, годують добре…

Перекочувалися порожніми горошинами слова, які нічого не значили, туди-сюди дротами. Добре. Добре. Шерех, шов, каптур. Сашка була одночасно двома співрозмовницями по різні боки дроту. Вона говорила сама з собою і, як це часто буває, сама собі не вірила.

— Мамо!!!

Крик прокотився телефонним кабелем — під завмерлими річечками, під засніженими полями. Відгукнувся в пластмасовій трубці.

— Санечко? Що з тобою?

Ось вони, слова справжньої Мови. Ейдоси, змісти. Треба виявити: «Ти ні в чому не винна, скинь із себе тягар, живи й будь щаслива…»

Але якщо сказати це по-людськи, вголос, вийде жахливо. Вийде дурниця й брехня. І нічого не зміниться, буде тільки гірше.

— Матусю… Поцілуй за мене малого, все добре…

— Ага. Бувай, Сашхен, до побачення…

Короткі гудки.

* * *

— Час — поняття граматичне, це зрозуміло, чи треба пояснювати?

— Зрозуміло.

— Перш ніж починати маніпуляцію з часом, варто поставити якір. «Тоді». У графічному зображенні це має ось такий вигляд… Поплавець із двома полюсами — червоним і білим… Не поспішайте, Сашко! Ми випереджаємо програму, нам нікуди…

— Я знаю. Я відчуваю. Зараз.

— Добре… Якір перейде в стан «тоді», щойно ви зміните граматичну конструкцію. Крім основного вектора — минуле — майбутнє, ви повинні враховувати загальну тривалість, періодичність дії, завершеність або незавершеність дії, відношення початку й кінця дії до точки «зараз»… Покладіть ручку, Сашко! Не треба квапитися! Це надзвичайно складна вправа, на третьому курсі її мало хто зважується виконувати!

— Я готова.

— Бачу… Добре. Візьмемо половину граматичного такту, півкроку назад… Зосередьтеся. Час — поняття граматичне, це зрозуміло, чи треба пояснювати?

— Зрозуміло.

— Перш ніж починати маніпуляцію з часом, варто поставити якір. «Тоді». У графічному зображенні це має ось такий вигляд… Поплавець із двома полюсами — червоним і білим. Не поспішайте, Сашко!

— Миколо Валерійовичу, це вже було. Якщо ми зараз не перебудуємо конструкцію на хвилину вперед… Тобто на півтакту вперед, ми так і будемо ходити по колу!

— Повторення — основа навчання… Спокійно, Сашко. Спокійно. Зворотна перебудова трохи складніша, поплавець змінює кольори… Тоді… Усвідомте.

— Я зрозуміла! Я… спробую… Це було, тривало, повторювалося, закінчилося… закінчилося. Зараз.

— Браво!

1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Vita Nostra», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Vita Nostra"