Читати книгу - "Яр"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Яр" автора Іван Іванович Білик. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 291
Перейти на сторінку:
і ми виїхали за ворота. Лампочку вже не гасили. Усі в'язні на протилежній лаві також були в наручниках. Там справді було семеро, вони ледве вміщалися, проте конвоїри не дозволили жодному пересісти на наш майже порожній бік. Або хотіли почуватись певними, про всяк випадок, хоча всі в'язні були в наручниках, або ж боялися, щоб від нас не поналазили воші — незмінні мешканці всіх в'язниць. Я не міг відвести очей од того блискучого скельця, хоча думки мої витали десь біля вокзалу. Ми й не перемовилися з Полковником — поряд сиділи конвоїри.

Коли на крутому повороті тих сімох притиснуло до правого борту, а нас чотирьох відхилило всередину, я вдав, ніби не втримавсь на лаві, на мить торкнувся закутими в наручники долонями підлоги й тут-таки знову сів на своє місце. Конвоїри, яких також було добре хитнуло, нічого не помітили.

У вокзальному відділенні енкаведе нас дев'ятьох завели до невеликої квадратної кімнати без ніяких меблів. Туди ж увійшли наші два конвоїри та той лейтенант, що їхав у кабіні, — уже підстаркуватий і сивий тюремник із двома кубиками в петлицях. Потім увійшов ще один — з однією шпалою, і наш старшина гаркнув нам:

— Сь...ірра!

Ми перестали тупцювати, новоприбулий капітан дістав із портфеля списки, знайшов потрібний, простяг його нашому лейтенантові. Той уважно подивився й кивнув:

— Так точно, эти!

Тоді капітан зробив нам перекличку, кожен із дев'яти вигукнув «Я!», капітан витримав паузу, щоб ми змогли перейнятися відчуттям важливости моменту, і голосно проказав, певно, безліч разів повторювані слова:

— Все девятеро осуждены по статье 58-й, пункты 6, 8 и 10 Уголовного кодекса Украинской Советской Социалистической Республики. За шпионаж, террор и антисоветскую агитацию. Всем — по десять лет исправительно-трудовых лагерей сурового режима. Без права переписки. О месте отбывания наказания вам сообщат дополнительно. Всем ясно?

Процедури суду та оголошення вироку злилися в одно.

Це, певно, також було світовим відкриттям Генерального прокурора товариша Вишинського.

Розігнавши з перону пасажирів, нас повели через колії до нескінченно довгого товарняка. Усі вагони були однотипні чотириколісні, але не спеціалізовані: певно, для такої напруженої діяльності Єжову не вистачало спеціалізованих в'язничних вагонів. Усі віконця вагонів були, проте, старанно загратовані, а двері взяті на замки, біля кожного вагона походжало по двоє бійців, озброєних трьохлінійками з примкнутими багнетами. Крім цього, була ще й зовнішня варта, яка не підпускала сторонніх на добрих п'ятдесят метрів до поїзда.

Нас дев'ятьох загнали до останнього вагона й аж тепер познімали наручники. Коли конвоїр із старшинськими петлицями знімав кайдани з моїх рук, я тримав пальці стисненими. Далі нас добре замкнули знадвору й приставили двох вартових.

Розгледіти скельце, яке підібрав у «воронку», я не мав змоги, бо світла у вагоні не було, із вузьких віконечок угорі ледве сіялася хмарна сірість.

А коли розвиднилося, я дістав із кишені те підібране вчора в «чорному вороні», скельце й глянув на нього тільки раз. То було скельце з пенсне без оправи, одне ліве скельце, на якому лишилася дужка й одна ланка, старанно обмотана чорною ниткою. У майже порожньому «телятнику», у якому нас було лише дев'ятеро, мені стало млосно...

Я ще не бачив, де хто з наших ночував. Пройшовшись тепер вагоном, швидко знайшов Полковника й показав йому свою вчорашню знахідку. Полковник був нездоровий, певно, вночі погано спав, бо тепер довго не міг прокліпатися. Нарешті в його очах з'явився Божий промисел, і я почув хрипкий від сну голос:

— Это пенсне Профессора...

Розділ чотирнадцятий

Щоранку я прокидалась о шостій і щоранку тремтіла, щоб не спізнитись на наряд, бо рівно о сьомій начальник станції мав звичку збирати всіх робітників і службовців. Одного разу моя теперішня напарниця Надійка спізнилася на хвилину чи дві — і що було після того! Начальник горлав на неї, називав найостаннішими словами, і Надійці за той день поставили прогул. Але всі були страшенно раді, що так минулося, бо він уже нахвалявся й комендатурою, а там розмови короткі — кожну провину карали однією карою: в Німеччину. Тож ми працювали не за самий пайок, були й інші стимули.

Ми з Надійною вантажили в пульмани пшеницю. Уже два тижні зряду, день у день, крім неділі; тягали вдвох важкі півцентнерові лантухи, тверді й довгі, із чорним орлом збоку. Де вони брались на нашій перевалці, ми не знали, але добре бачили, куди йдуть, — на захід, у Німеччину.

На захід неслись, не стишуючи нари біля нас, довгі санітарні поїзди, з їхніх вікон виглядали забинтовані руки й голови, а назустріч їм так само поспішали товарняки: з гарматами, танками, горами ящиків і військом. Ці їхали на фронт. Інколи з вагонів нам щось гукали, але колеса так лунко й квапливо стукотіли, що годі було й розібрати. Дехто ж подавав непристойні знаки, тоді ми з Надійкою відвертались, але не завжди, бо Надійка й сама зугарна була показати солдатні що завгодно. Коли вона це робила, німці в поїзді горланисто іржали, я ж просто вмирала зо сміху, бо чоловічі жести в жінок завжди виходять неоковирно-кумедними. Соромитись нам не доводилося, тому що в нашій групі навіть бригадиром була жінка.

Пшеницю ми вантажили із самого ранку, руки в нас нестерпно боліли, і коліна підгинались від утоми.

— Сядь, одхекайся, — сказала мені Надійка. Вона була на чотири роки старша за мене й надзвичайно дужа: могла сама взяти лантух і поперед себе винести аж на пульман. І хоч я теж на здоров'я не скаржилась, однак нежіноча робота страшенно втомлювала мене.

Та не встигла я й відпочити, як зачувся голос бригадирші тітки Сені:

— Го-оленко! Ти шо гото гуп'ять робиш!

Вона майже до кожного слова чіпляла «г» й узагалі була дуже неприємна персона: горілку

1 ... 101 102 103 ... 291
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Яр», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Яр"