Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Маленький друг, Донна Тартт 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маленький друг" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 228
Перейти на сторінку:
вони вірять, що житимуть на власній планеті й усіляке таке, — сказав Гелі, киваючи на телефон, — хтозна, що ще вони думають? Може, ті змії якось церкви стосуються.

Оскільки Гелі не зводив очей із телефона, а вона уявлення не мала, що ще робити, Гаррієт підсунула пристрій до себе й набрала номер Еді.

— Алло? — різко озвалася Еді після двох гудків.

— Еді, — заговорила Гаррієт у футбольний шолом, — а мормони вірять у щось пов’язане зі зміями?

— Гаррієт?

— Ну, наприклад, чи тримають вони змій як домашніх улюб­ленців… Я не знаю, може, тримають у себе багато змій та іншої живності?

— Заради всього святого, звідки тобі стрельнула така думка, Гаррієт?

Витримавши знічену паузу, Гаррієт відповіла:

— З телевізора.

— Телевізора? — недовірливо перепитала Еді. — Це з якої програми?

— «Нешнал Джіоґрефік».

— А я й не знала, Гаррієт, що ти любиш змій. Думала, ти тільки й кричиш та пищиш: «Рятуйте! Рятуйте!», щойно якогось вужика на подвір’ї побачиш.

Гаррієт замовкла, пропустивши цю дурну шпигачку повз вуха.

— Коли ми були малими, то чули історії про священників, які в лісах проповідують зі зміями. Але то були не мормони, а просто селюки з Теннессі. Між іншим, Гаррієт, а ти читала «Етюд у багряних тонах» сера Артура Конан Дойла? От там є вельми багато хорошої інформації про мормонську віру.

— Так, знаю, — відповіла Гаррієт. Еді згадувала цю історію в розмові з тими гостями-мормонами.

— Здається, та стара серія Шерлока Голмса у твоєї тітки Тет удома. У неї, може, навіть є примірник «Книги мормона» у батьковому виданні у футлярі — знаєш, там ще Конфуцій, Коран і релігійні тексти…

— Так, але де я можу почитати про цих людей зі зміями?

— Вибач, я тебе не чую. Що за відлуння? Звідки ти дзвониш?

— Від Гелі.

— Звук ніби з туалету.

— Ні, то просто телефон такої цікавої форми… Слухай, Еді, — продовжила вона, бо Гелі розмахував руками, щоб привернути її увагу, — так що з тими проповідниками зі зміями? Де вони?

— По глухомані, в горах та інших ненаселених місцях землі, це все, що я знаю, — поважно відповіла Еді.

Тільки-но Гаррієт повісила слухавку, Гелі поспіхом заявив:

— Знаєш, там, у тому домі нагорі, колись був виставковий зал трофеїв. Щойно згадав. Здається, мормони тільки внизу живуть.

— А хто зараз орендує ту квартиру?

Гелі, збудившись, тицьнув пальцем на телефон, але Гаррієт похитала головою; передзвонювати Еді вона не збиралася.

— А пікап? Номер не запам’ятала?

— Бляха, — кинула Гаррієт. — Ні. — Вона раніше про це не подумала, а мормони ж не водять машини.

— Може, помітила, чи реєстрація Александрійського округу? Думай, Гаррієт, думай! — мелодраматично став вимагати він. — Мусиш згадати!

— Ну, то може проїдемося туди й подивимося? Бо якщо вийдемо зараз… та перестань, досить, — відказала вона, роздратовано відвертаючись, бо Гелі почав розмахувати в неї перед обличчям уявним годинником гіпнотизера.

— Ти д’юже-д’юже хочеш спати, — проголосив Гелі з сильним трансильванським акцентом. — Д’юже… д’юже…

Гаррієт відштовхнула його; Гелі оббіг з іншого боку, розмахуючи в неї перед очима пальцями:

— Д’юже… д’юже…

Гаррієт знову відвернулася. Але той і далі витав навколо, тож вона якомога сильніше вдарила його.

— Господи! — викрикнув Гелі. Він схопив себе за руку й відкинувся на ліжку.

— Я ж казала перестати.

— Та бляха, Гаррієт! — Він сів, потираючи лікоть і кривлячись. — Ти мене в шокову точку вдарила!

— Ну то досить до мене чіплятися!

Раптом на зачинені двері кімнати Гелі налетів шквал стукоту кулаком.

— Гелі? Твоя приятелька там з тобою? Ану відіпри двері, вже.

— Ессі! — закричав Гелі, відкидаючись на ліжку від роздратування. — Ми нічого тут не робимо.

— Відіпри двері. Вже відіпри.

— Та сама відчини!

У кімнату увірвалася Ессі Лі, нова економка, настільки нова, що навіть не знала, як Гаррієт звуть — хоч Гаррієт підозрювала, що то вона лише прикидається. Їй було близько сорока п’яти, значно молодша за Іду, з пухкими щоками й штучно випрямленим волоссям, посіченим і тонким у кінчиках.

— Шо ви тут робите, шо ім’я Господа намарне викрикаєте? Та вам за таке встид і позор має бути, — заголосила вона. — Бавитеся тут, двері заперли. Більше аби ніколи двері не запирали, чули мене?

— А Пем у себе зачиняє.

— А ше він туди дівок ніяких не воде. — Ессі крутнулася й вчепилася в Гаррієт поглядом, наче дивилася на калюжку, що кіт наблював на килим. — А ця кричить, матюкається, чіпається тут.

— Ти з моєю приятелькою краще так не розмовляй, — вереснув Гелі. — Тобі так не можна. Я мамі скажу.

1 ... 102 103 104 ... 228
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленький друг, Донна Тартт"