Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Пора серця. Листування 📚 - Українською

Читати книгу - "Пора серця. Листування"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пора серця. Листування" автора Інгеборг Бахман. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 132
Перейти на сторінку:
з Відня не збереглося.

6

збірка віршів З Парижа ПЦ розпорядився призупинити поширення збірки «Der Sand aus den Urnen» / «Пісок із урн» (з’явилася наприкінці вересня), насамперед через велику кількість друкарських помилок. Лише незначна частина віршів цієї збірки виникла під час перебування у Відні. Примірник ІБ (№ 18 з 500, ВІВ) містить, крім порад щодо рецитації, внесених чужою рукою, деякі помітки олівцем, які належать ІБ: на с. 52 зліва біля заголовка вірша «Deukalion und Pyrrha» («Девкаліон і Пірра») стоїть велика позначка, на с. 53 кінцевий рядок «der Mensch mit der Nelke» («людина з гвоздикою») замінено відповідною версією (новий заголовок «Пізно й Глибоко») у зб. «Мак і пам’ять» «ein Mensch aus dem Grabe» («людина з могили»).

7

Жене З художником Едґаром Жене та його дружиною Ерікою Ліллеґ ПЦ познайомився в контексті повоєнного віденського сюрреалізму. Есей ПЦ «Едґар Жене. Марення про марення» (ВІВ: примірник № 496 з 700) з’явився у серпні 1948 р. в одному виданні з репродукціями картин Жене; Жене допомагав у фінансуванні збірки «Пісок із урн» й надав для неї дві ілюстрації. Вони, як і недобросовісний нагляд за процесом друку книжки з боку Ліллеґ, привели після переселення ПЦ до розладу стосунків.

8

вірш, який ми написали разом Ні в архіві ІБ, ані в архіві ПЦ немає надійних матеріальних свідчень про спільно написаний вірш.

9

HAN/ÖNB папка 2, арк. 1–2: рукопис, лист авіапоштою, адресований: Mademoiselle Ingeb[or]g [Bachmann] / Beatrixgasse 26 / Vienne III / Autriche, відправник: Paul Celan, 31, Rue des Ecoles / Paris 5ème / France, поштова марка відірвана, ÖZS.

10

Рю дез Еколь Починаючи з літа 1948 р., ПЦ мешкав у помісячно оплачуваній кімнаті в Hôtel d’Orléans (Hôtel Sully Saint-Germain) / Готель д’Орлеан (Готель Сюллі Сен-Жермен) у Латинському кварталі.

11

Медальйон Не віднайдено.

12

DLA D 90.І.2824/І: машинопис. лист з рукопис. кор., ÖZS, конверт відсутній. HAN/ÖNB папка 10, арк. 4: машинопис. начерк (неопубл.).

13

не відіслано Пор. № 2/Прим.

14

Твої вірші. «Пісок із урн» Друзі не ідентифіковані.

15

людям із Ґрацу Тут могло йтися, серед інших, про поета й перекладача Макса Гьольцера; у квітні 1950 р. він видавав разом із Жене альманах «Сюрреалістські публікації», в якому ПЦ представлений віршами й перекладами.

16

Нані та Клаус Демус З подругою ІБ з випускного класу Нані Маєр та її пізнішим чоловіком ПЦ познайомився наприкінці свого перебування у Відні. Поет та історик мистецтва навчався 1949/50 рр., германістка 1950/51 рр. (пор. іл. 5 і 6) у Парижі. Вони належали до найближчих друзів ПЦ (листування ПЦ з ними вийшло в 2009 р. у видавництві Зуркамп).

17

стипендія в Америці або в Парижі Жодну із цих стипендій ІБ не отримала (пор. № 10.1, 18 і 21); для поїздки в Париж восени 1950 р. вона отримала одноразову фінансову підтримку в сумі 300 австрійських шилінгів від міської громади Відня (NIB).

18

для газет, для радіо У газеті «Wiener Tageszeitung» з’явилися «Im Himmel und auf Erden» / «На небесах і на землі» (29.5.1949), «Das Lächeln der Sphinx» / «Усмішка сфінкса» (25.9.1949) та «Karawane ins Jenseits» / «Каравани в потойбічний світ» (25.12.1949); у віденському журналі «Die Zeit» 15.4.1949 був надрукований вірш «Betrunkener Abend» / «П’яний вечір». Тексти для радіостанції «Rot-Weiß-Rot» (пор. № 21) не збереглися.

19

HAN/ÖNB папка 10, арк. 1: машинопис. начерк листа.

20

Привітання в листівці Пор. № 2/Прим.

21

три за останній час 26.5.1949 Демус подякував ПЦ особливо за «Wer wie du» («Хто як ти») і «Wer sein Herz» («Хто своє серце»). Останній зберігся в NIB ІБ як машинопис (Ds. HAN/ÄNB Ser. n. 25.202 а, арк. 4, = НКА 2-3.2.219 Н2*).

22

Беатріксґассе ІБ переїхала в червні 1949 р. зі своєї найманої кімнати на Беатріксґассе, 26, де вона мешкала під час знайомства з ПЦ, в найману кімнату в помешканні подруги Елізабет Лібль на Ґотфрід-Келлер-Ґассе, 13, так само в 3-му районі Відня.

23

Твоя рука з гвоздиками ремінісценція на закінчення вірша ПЦ «Deukalion und Pyrrha» («Девкаліон і Пірра»).

24

HAN/ÖNB папка 2, арк. 3: рукопис. (авіа)поштова листівка: (Марк Шаґалл {1040} «Зелене око»), адресована: Mlle Ingeborg Bachmann / Beatrixgasse 26 [чужою рукою замінено на: Gottfr. [Kellergasse] 13/10] Vienne III / Autriche, Париж, 21.6.1949, відправник: Paul Celan, 31 Rue des Ecoles, Paris 5e, ÖZS.

25

«неточно» й пізно Пор. № 1.

26

Стіл до дня народження 23-й день народження 25.6.1949

27

Мак і пам’ять Натяк на 10-й рядок вірша «Corona». «Мак і пам’ять» — назва першого циклу збірки «Пісок із урн» і назва однойменної збірки, що з’явилася у грудні 1952 р. (Пор. № 1/Прим. 24 червня 1949 р.). ІБ писала своїм батькам: «Сьогодні з нагоди дня народження пошта вже дещо допровадила мені, наприклад, від Пауля Целана з Парижа — чудову композицію маків» (PNIB)

28

DLA D 90.І.2824/3: машинопис. лист з рукопис. кор., ÖZS, конверт відсутній. HAN/ÖNB папка

1 ... 102 103 104 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пора серця. Листування», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пора серця. Листування"