Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Американські боги 📚 - Українською

Читати книгу - "Американські боги"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Американські боги" автора Ніл Гейман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 103 104 105 ... 170
Перейти на сторінку:
паскудніші.

— Ти не маєш зеленого поняття про інші варіанти, — відрізав Віскі-Джек. Тоді глянув на Тінь: — Ти за чимось полюєш.

Голос старого індіанця, хрипкуватий від куріння, відлунював у приміщенні, продимленому цигарками і пічечкою.

— Я працюю.

— І ще полюєш за чимось, — похитав головою Віскі-Джек. — Ти хочеш виплатити якийсь борг.

Тінь подумав про Лору, про її посинілі губи, про кров у неї на руках, і кивнув.

— Послухай. Спочатку був лис. І в нього був братчик-вовк. Лис сказав: люди житимуть вічно. А якщо помиратимуть, то ненадовго. А вовк сказав: «Ні. Люди вмиратимуть, всі люди мають померти, і все, що живе, має померти, бо інакше вони розмножаться і вкриють землю, пожруть всіх лососів і карибу, вполюють всіх бізонів, з’їдять всі кабачки і кукурудзу». І одного дня вовк помер, і каже лисові: «Братику, поверни мене до життя». Але лис відповів, мовляв, ні, мертві мають залишатись мертвими. Ти мене переконав. І плакав він, коли це говорив. Але як він сказав, так воно і сталося. Тепер вовк править світом мертвих, а лис мешкає під сонцем і місяцем і сумує за своїм братом.

— Якщо ти поза грою, то там і залишайся. Ми собі підемо, — втрутився Середа.

Обличчя Віскі-Джека не виказувало емоцій.

— Я розмовляю з цим юнаком. Тобі вже не допомогти. А йому ще можна, — і він знову звернувся до Тіні: — Ти знаєш, що сюди не можна прийти, якщо я цього не захочу?

Раптом Тінь зрозумів, що вже знав про це:

— Так.

— Розкажи мені про свій сон.

— Я дряпався на вежу з черепів. Довкола ширяли велетенські птахи. В їхніх крилах причаїлися блискавки. Птахи напали на мене, і вежа впала.

— Усім сняться сни, — нетерпляче перебив Середа. — Не затримуй нас.

— Не всім сняться сни про Вакін’ян, птиць-громовиць. Луна докотилася навіть сюди.

— Я ж казав! — закотив очі Середа. — Паскудство.

— У Західній Вірджинії є гніздо громовиць, — втрутився Чепмен. — Кілька курочок і старий когут. Ще є парочка на землі, яку колись звали штатом Франкліна, хоч старий Бен так нічо й не отримав за свій клопіт. Це між Кентуккі і Теннессі. Та навіть у кращі часи цих птиць було небагато.

Віскі-Джек простягнув руку кольору випаленої глини й ніжно торкнувся Тіневої щоки. Його райдужки, світло-карі в обрамленні темно-карого, ніби підсвічували лице.

— Так. Це правда. Якщо вполюєш птицю-громовицю, зможеш оживити свою жінку. Але вона належить вовкові, вона в темних місцях, вона не має ходити землею.

— Звідки ви знаєте?

— Що сказав тобі бізон? — уста Віскі-Джека не ворушилися.

— Повірити.

— Слушна порада. Прислухаєшся?

— Напевне... Думаю, так.

Вони розмовляли без слів, без жодного поруху губ, безгучно. Цікаво, чи бачать двоє інших у кімнаті, ніби вони на мить, чи на долю миті, застигли і стоять нерухомо?

— Приходь до мене, як знайдеш своє плем’я, — продовжив Віскі-Джек. — Я можу допомогти.

— Прийду.

Віскі-Джек прибрав руку. Тоді звернувся до Середи:

— Ви думаєте видобути звідти свій хо-чанк?

— Свій... що?

— Хо-чанк. Так називає себе плем’я віннебаґо.

— Надто ризиковано, — похитав головою Середа. — Краще його там і лишити. Вони зважатимуть на це авто.

— Машина крадена?

— Я не вкрав ані гайки з того драндулета! — Середа навіть трохи обурився. — Документи в бардачку.

— А ключі?

— У мене, — озвався Тінь.

— У мого племінника, Гаррі Синьої Сойки, є «Б’юїк» вісімдесят першого року. Я заберу ваш фургончик, а ви можете взяти його машину.

— І ти називаєш це чесним обміном? — наїжачився Середа.

— Сам знаєш, яка то марудна справа — дістати ваш трейлер звідти. Це ти його закинув туди, а я роблю тобі послугу. Погоджуйся або вимітайся. Мені по цимбалах, — Віскі Джек знизав плечима і стулив тонкі, ніби їх прорізали ножем, губи.

На мить Середа виглядав розлюченим, але потім, схоже, пошкодував про свій гнів і звернувся до Тіні:

— Любчику, будь ласкавий передати цьому панові ключі від «Віннебаґо».

Тінь передав Віскі-Джеку ключі. Той сказав:

— Джонні, заведеш цих двох до Гаррі Синьої Сойки? Передаси йому, що я сказав віддати їм машину.

— Звісно, — відповів Джон Чепмен.

Він підвівся, дійшов до дверей, підняв невеличкого рогожаного мішечка, спертого на одвірок, а тоді вийшов на вулицю. Тінь із Середою вийшли за ним. Віскі-Джек став у дверях і гукнув до Середи:

— Гей, старигане. Не приходь більше сюди. Тобі тут не раді.

Середа підняв догори руку з середнім пальцем і добротливо додав:

— Пострибай на оцьому, га?

Вони спускалися крізь сніг і продиралися через замети. Чепмен ішов попереду, а його босі ноги світились бурячковим на тлі вкритого настом снігу.

— Вам не холодно? — поцікавився Тінь.

— Моя дружина була з чокто.

— І вона навчила вас чарів, аби витримувати морози?

— Нє-а. Думала, що я придурок. Казала: «Джонні, чом би тобі просто не взутися?».

Схил пагорба став крутішим, і їм довелося припинити розмову. Троє чоловіків спотикались і ковзалися на снігу, чіплялись за стовбури берізок, щоб втримати рівновагу і не впасти. Коли земля стала пологішою, Чепмен продовжив:

— Певна річ, тепер вона мертва. А як дружина померла, то я, мабуть, і справді трохи здурів. Могло трапитися з кожним. Могло трапитись і з тобою, — він поплескав Тінь по плечі. — Ісус-Марія, а ти здоровило.

— Мені казали.

Вони пробиралися донизу схилом пагорба ще добрячі півгодини, доки не дісталися битої дороги, що обгинала підніжжя. Троє чоловіків попростували вздовж шляху в напрямку скупчення будівель, яке вони запримітили ще на вершині.

На дорозі з’явилася машина і пригальмувала поряд з ними. Жінка за кермом нахилилася, відчинила пасажирське вікно і весело запитала:

— Пацани, вас підвезти?

— Дуже шляхетно з вашого боку, пані, — відгукнувся Середа. — Ми шукаємо пана Гаррі Синю Сойку.

— Він, мабуть, у клубі, — Тінь виснував, що жінці десь близько сорока років. — Заскакуйте.

Вони позалазили до автівки. Середа всівся на переднє сидіння, а Джон Чепмен із Тінню вмостилися на задньому. Тіневі ноги були задовгі, щоб влаштуватися зручно, але він спробував. Машина посунула битим шляхом уперед.

— То звідки ви взялися? — спитала водійка.

— Були в гостях у товариша, — відказав Середа.

— Він живе отам

1 ... 103 104 105 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американські боги», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Американські боги"