Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Астальдо 📚 - Українською

Читати книгу - "Астальдо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Астальдо" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 103 104 105 ... 192
Перейти на сторінку:
пак вухами відбулося народження великої і могутньої орочої мови… Я розібрав, принаймні, три слова, і всі вони стосуються до способу розмноження цих милих мавпочок…

— О, помовчи ж Алмареа, з нами nerwen…

— Я замовкаю і готую зброю…

Тиша залягла над проходом, напружена тиша очікування… Потім десь попереду проревів ріг, і проходом хлинула орда…

На правобічній вежі продзвеніла срібна сурма. Голосно і виклично…

— Стріляйте, Нолдор! — крикнув Фіндекано, — Во ім’я Богів і Арди!

Опісля quentari оспівували дощ зі стріл — він хлинув зі стін, цей смертоносний дощ… Зі стін, з мосту, зі становиськ на скелях… Прохід і так був вузьким, орки стислися в ньому, намагаючись тулитися до стін. На них летіло каміння, приготоване заздалегідь, котилися підважені важелями шматки гірської породи… Підлітки-Нолдор та підлітки-Синдар снували по становиськах, наче миші, підносячи стріли, цілі в’язки стріл…

Тварі теж стріляли, і лучники почали нести втрати. Однак, прохід поволі заповнювався мертвими тілами орків. Фіндекано зрозумів батькову думку — Нолофінве зводив в проході ще одну стіну — з ворожих трупів.

— Цільніше, Ельдар! Арда! Оновлена Арда!

Наступ поволі захлинався… Фіндекано ще встиг подивуватися, чому це тварі вирушили брати на меч фортецю, не взявши з собою навіть тарану, але тут внизу розлігся вереск, сповнений страху і зловтіхи одночасно.

— Тіra, Ельдар! — почулися вигуки зі стін та становиськ.

— Моя ненько, — прошепотів Алмареа вже не жартуючи, — як добре, що ви зосталися у Тіріоні…

Внизу, по мертвих і ще живих орках поволі просувалося страхіття, що пашіло вогнем.

Потвора мала криві кігтисті лапи, довжелезний хвіст та морду, таку жахливу, що при одному її вигляді хотілося заховатись кудись подалі. З її плечей звисало щось схоже на шкіряний плащ. Крокувала тварюка на задніх лапах, а в передніх тримала щось схоже на булаву, та батіг, котрий то спалахував вогняним язиком, то тьмянів. Вогонь біг по її загривку, виривався з пащі… Тварь струшувала вогняною гривою, і навсебіч розліталися іскри. Голову її вінчали роги, і Фіндекано завважив, що, коли вона просунеться далі, то упреться цими рогами просто в міст, на якому засіли його лучники.

— Валарауко, — мовив Елеммакіл, — ай-я…

— Стріляй, Нолдор! По балрогу — стріляй!

Вони стріляли, однак стріли відскакували від шкури тварі. Фіндекано лихоманково мислив, що його робити — потвора могла обрушити міст кількома ударами булави. Або вибити браму фортеці. Щоправда, до правобічних укріплень їй не дібратись, але і вони, і всі ті, хто зостанеться в лівій половині твердині, приречені на смерть.

Коли страховисько порівнялося з вежею, на якій з’являвся Нолофінве, коли розмовляв з орочим посланником, десь на рівні голови Валарауко в стіні вежі раптово розверзся люк і з нього бурхнув водяний струмінь.

Сила напору води була такою, що чудовисько жбурнуло на скелі навпроти. Воно змахнуло лапами, розгорнувся «плащ» — два великих кожистих крила. Найжахливішою була тиша — чи-то страховисько було німим, чи-то йому забило дух.

Вода, крижана вода підгірного джерела, била потужним струменем, не давала балрогу піднятися. Зі скель на нього летіли каміння, списи, стріли… За короткий час чудовисько виявилося похованим під камінним завалом. Воно ще било хвостом, вигиналося, але то вже була агонія. Над проходом повисла хмара смердючого диму, від сірчаного смороду нічим було дихати… І в цій колотнечі раптово почувся голос срібної сурми — з південного боку в ущелину входили готові до бою Ельдар з Неврасту під проводом Туракано…

Вечір опісля бою був сповненим радощів і завзяття. Говорили, що частина Ельдар виступить з Ейтель-Сіріону, щоб наздогнати відступаючих орків і вибити їх до ноги. Командувати військом мав сам Нолофінве. Фіндекано він хотів залишити в твердині начільником залоги, але князь Дор-Ломіну подивився на батька так благально, що той посміхнувся, і призначив на цей відповідальний пост свого намісника і родича княгині Анайре, Нолдо Нарамакіла.

Відбулася розмова з Гімрінгом, говорив по палантиру знову Аркуенон, начільник оборони. Справи на сході були трохи гіршими — орки таки прорвалися через Маглорові врата, щоправда, двома невеликими загонами, решту орди сини Феанаро спинили на порубіжжі, і тепер женуть назад на північ. Аркуенон від імені Руссандола запевнив, що тих тварей, яким вдалося проникнути в східний Белеріанд, зупинять Амбарто з Амбаруссою та їхні загони лучників. До Молодших Рудих, виявляється, пристало багацько Лаіквенді, котрим захотілося повоювати, тож оркам в лісах сходу мало бути скрутно. З почутого Нолофінве зробив висновок, що його рішення є правильним, і віддав наказ назавтра виступати на з’єднання з Нельяфінве та його братами.

Цього вечора Фіндекано нарешті побачив Наугрім. Водяний душ, влаштований балрогу, був їхньої роботи: істоти, вмілі в усьому, що стосується роботи в копальнях, в тому числі — і у способах відкачки води, збудували біля підземного озера величезну помпу, яку і урухомили при наближенні балрога.

Старший серед Наугрім звався Дварфін, але Фіндекано зроду б не відріжнив одного Науга від іншого. Вони всі були невеличкі на зріст, окоренкуваті, зодягнені в засмальцьований шкіряний одяг, а волосся у них росло не тільки на голові, але й на обличчі. Цей жмут волосся, котрий починався над верхньою губою і доходив у деяких осіб трохи не до колін, мав у Наугрім приблизно таке ж значення, як довгі коси у Ельдар, і звався бородою.

Дварфін розвалився на кріселку в покоїку князя Нолофінве, витягнувши ноги в бруднющих чоботях. Поруч з ним сидів ще один Науг, котрий тримався значно скромніше, і не був відрекомендований старшиною. Обидва Наугрім були зайняті тим, що пильно перераховували валінорські самоцвіти, котрі Нолофінве виклав перед ними на гарненький столик, зроблений з червонястого каменю.

— Власне кажучи, — мовив врешті Дварфін, — ми з моїм небожем порадились, і вирішили, що ви, князю, маєте накинути ще трохи зверху встановленої ціни.

— Це чому? — звів брови Нолофінве, а Фіндекано, котрий з цікавістю роздивлявся гостей, трохи не розсміявся вголос — такими серйозними були наугрім, і таким веселим був татко. Звісно, з обличчя крижаного князя нічого не можна було прочитати, але Астальдо занадто добре вивчив всі порухи батькового обличчя..

— Коли ми будували водокачку, — пояснив Науг, — не було і мови про те, що вона буде використана як зброя. А за зброю ми беремо дорожче.

— Гаразд, — мовив князь, — то що ж ви бажаєте зверх встановленої плати?

Дварфін звів очі догори, потім погляд його упав на Фіндекано. На запилюженій куртці молодого воєводи сяяла застібка у вигляді аметистової квітки — дарунок Руссандола.

— Отієї дорогоцінності — вказав науг на застібку, — вистачить…

Фіндекано мимоволі поклав руку на дорогу йому річ… Дорогу не ціною — теплом рук

1 ... 103 104 105 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Астальдо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Астальдо"