Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Морфій 📚 - Українською

Читати книгу - "Морфій"

330
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Морфій" автора Щепан Твардох. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 147
Перейти на сторінку:
не була з тобою, Бальдуре.

Була з тобою раніше, але тоді вже з тобою не була.

Тоді настав 1933 рік, і тебе взяли до війська, тоді нарешті вибухнула війна, і все нарешті заспокоїлося. Але ненадовго, бо потім у якомусь польському генделику ти побачив свого сина.

А зараз, Бальдуре фон Штрахвіц, ти оголений у своїх каліцтвах, ти оголений, і я з тобою.

Оголений, ти стоїш перед дзеркалом. Тебе звати Бальдур Болько Штрахвіц фон Ґросс-Цаухе унд Каммінец. Feldpolizeikomissar. Ротмістр, то було колись. Ти стоїш оголений перед дзеркалом, у руці в тебе пістолет, ти повен любові, ти плачеш і згадуєш Катажину Віллеманн, єдину жінку в твоєму житті, і пригадуєш родинне обійстя, тіток, кузинів і кузен в мундирах, і братів, і брата, коней, служок, і згадуєш, як народився твій син. Ти повен любові.

І все.

Іду від тебе, Бальдуре, повертаюсь до тебе, Константи.

Бальдур навіки залишається сам перед дзеркалом: він молодий і старий, оголений, покалічений шрапнеллю і фосфором, він повен любові, а в руці тримає пістолет. Віднині й довіку він буде таким.

Я відходжу, і ось уже я з тобою, Константи, а ти їдеш, проминаєш Пілота на постаменті, їдеш п’яний і мало не врізаєшся в бричку. От уже й Пулавська, на Пулавській рух, як на війні, повертаєш на Мадалінського і зупиняєш шевроле там, де завжди зупиняв олімпію, і нараз тебе п’яного огортає лютий шал, безпорадний шал.

— Віддайте мені життя! Курви! — кричиш, луплячи руками в кермо шевроле.

Але ти їх не переконав, бо не віддають. До кого ти, зрештою, звертався, Костоньку?

— До всіх, — відповідаю сам собі.— До всіх.

Вилажу з автівки, спотикаюся об власні ноги.

Я боюся за тебе, Константи. Я вже знаю, що тебе в мене заберуть.

Повернися!

Пакунок! Беру.

Повертаюся.

Сходи, вгору, квартира, двері, добрий, добрий Боже і чорний боже, вас нема, але є Дзідзя, на фотелі в залі сидить Дзідзя, у неї мокре волосся, на ній твій халат, з-поміж пол халата її голі стегна.

Не криється, коли він заходить. Заходжу. Заходиш. Заходжу.

— І що ж ти організував, нещасний? — питає.

Неґречним рухом кидаєш їй пакунок. Дзідзя сміється з твоєї зухвалості. Розпаковує. Передивляється речі в пакунку, і її гордовита постава никне.

— Ти вбив його?..

— Ні.

— А звідки це?

— То мій батько.

— Це мундир твого батька? І документи, і зброя?

— Так. Мені підходить. Інженер тобі не казав? — питаєш.

Хвилю мовчить.

— Не казав. Ти вкрав?

— Ні, він мені дав.

— Як то — дав?.. Він буде працювати для нас?

— Ні. Він німець. І німців не зрадив би, нізащо.

— Але зброя, документи?.. — дивується.

Знизуєш плечима. Тобі й хотілося б зручно сісти у фотелі, але ти спотикаєшся дорогою.

Хочу зручно сісти собі у фотелі, але спотикаюся дорогою, я п’яний, я зовсім не п’яний, сідаю. Знизую плечима.

Ще ні, Константи, ще ні, прошу тебе, ще не зараз.

Дзідзя ніби зменшується. Прикриває халатиком стегна, доти погірдливо оголені.

— Дивуєш ти мене, — каже геть іншим тоном, без насмішки, з якою говорила раніше. — Пити не вмієш, але таки можеш здивувати.

— Треба фото змінити. На мої. У мундирі та в цивільному.

Дзідзя мене вже не слухає. Дістала з пакунка мундирний піджак, виспростала, тріпнула. Нараз бачу: вона вже також п’яна.

— Пасує?

— Ідеально.

— А чому тут немає орденів? — питає, показуючи на дірки.

— Батько зняв… — відповідаю. — Бо я замолодий для світової війни.

Дзідзя, трохи потеплівши від алкоголю, на хвилинку морщить брови, а потім нараз широко всміхається.

— Але дурня! Покажись мені, ну!.. З якого ти року?

— З дев’ятого.

Приглядається до мене. До тебе. Приглядається. До. Мене. Вивчає.

— Ану, покажися, стань до світла…

Підходить до мене. Під халатом гола. Кладе мені руку на груди, ніби пестить, але це для того, щоби тримати дистанцію. Бере мою щелепу двома пальцями і повертає, оглядає моє лице.

— Тобі може бути сорок років.

Пирхаю.

— Ти не виглядаєш старим, як на свій вік, — запевняє голосом, котрий геть не звучить як раніший голос Дзідзі.— Маєш вигляд чоловіка. Чоловічно. Чоловік між тридцяткою і п’ятдесяткою може й зовсім не змінитися.

Чи зможу я зараз її спокусити? Чи це вона спокушає мене? Вона п’яна. Я теж. Чому ні? Хочу обійняти її за талію, але поки цей жест устигає набути ваги, вона відсувається, відвертається, закручується в танцювальному піруеті та відсувається від мене.

— А твій батько, німець, він з якого року?

— Дев’яносто третій.

Дзідзя морщить брови.

— То що, йому сімнадцять було, коли тебе…

Знизую плечима.

— Але то добре. Сорок шість років. Підійде. Ти на батька схожий?

Тож вона не бачила світлин у паспорті. Не глянула.

— Не знаю, — відповідаю.

І я вже знаю, вона гляне туди, перевірить, побачить. Побачить, усе побачить. А коли побачить, то шанси на те, що я зможу її спокусити, зникнуть. З огляду на те, що вона побачить, з огляду на те, кого побачить, будь-які шанси зникнуть.

Дзідзя тягнеться до свідоцтва, дивиться.

— О Боже…

Зникли. Знизую плечима.

— То ще не все, прочитай розділ «besondere Merkmale»[163].

Зітхає.

— Ну, тоді треба буде таки зробити знімки. А прутня на кордоні, здається, не оглядають, — сміється.

Мене трохи вражає той сміх, сміється з того, що мій батько не має…

— Але зачекай, — притуплений алкоголем мозок Дзідзі чіпляється за очевидне, — якщо він тебе…

— На війні.

— А. Ну, в кожному разі, ордени тобі треба вчепити назад. Його історія — це твоя історія. Будеш ним. Світлини Інженер має нові зробити.

Сідаю на фотель. Важко сідаю. Про те, щоб її спокусити, вже й мови немає.

— Я, певно, піду приляжу. Я з ним горілку пив. Стомився.

— Ти станеш ним, розумієш? Будеш… — дивиться в свідоцтво. — Будеш Бальдуром фон Штрахвіцом.

Встаю.

— Дай мені спокій, Дзідзю. Я йду спати.

Йду. Йдеш. Так, іду, падаю на ліжко, ліжко Гелі та моє, але зараз переважно моє, падаю на ліжко Гелі та й спати.

Розділ X

— Піднімайся! Побудка, пане фон Штрахвіц!

Дзідзя. Дзідзя? Розплющую очі. Темно. Вона наді мною.

— Вставай, я вже все приготувала.

— Що ти приготувала?.. — непритомно запитую.

— Все. Вдягайся. — Кидає мені мундир мого батька. Нічого не розумію.

— Фотографії, фотографії будемо робити. Спершу в мундирі. Вдягайся.

Дзідзя відвертається і виходить. Я сідаю на ліжку. — Швидко, швидко, нема часу! — відгукується чоловічий голос із залу. Я знаю той голос. То Водій. Водій Вітковського.

Не довіряю. Дзідзя принесла цілий пакунок: у ньому маленька кобура службового зауера мого батька. Відчиняю футляр,

1 ... 104 105 106 ... 147
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Морфій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Морфій"