Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Метаморфози 📚 - Українською

Читати книгу - "Метаморфози"

271
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Метаморфози" автора Публій Овідій Назон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 138
Перейти на сторінку:
як його, відірвавши кленову

255 Ніжку стола, вклав Пелат, — і той голову звісив на груди.

256 Поки випльовував зуби, запінений, з темною кров'ю,—

257 Ще раз ударив його і спровадив до тіней підземних.

258 Той, хто був поруч, Гріней, на вівтар, що димівся, зирнувши

259 Оком жахним, прохрипів: «Чи не можна б і ним скористатись?»

260 Мовивши те, громіздкий, що вогнем розбуявся, жертовник

261 Велет підняв і метнув на лапітів, що валом валили.

262 Двох придавив: Бротеада й сусіда його — Оріона.

263 Сином Мікали був Оріон; ворожбою ця жінка

264 З неба — кажуть — могла навіть місяць на землю стягати.

265 «Даром не пройде тобі це зухвальство — була б тільки зброя!» —

266 Мовив Ексадій, і тут йому якось потрапили в руки

267 Оленя роги — жертовна окраса високої сосни.

268 Ними й штрикнув він, що сили було, в перенісся Грінею —

269 Той без очей залишивсь: то по рогах вони розтеклися,

270 То по густій бороді, зашкарублій од темної крові.

271 Із вівтаря головешку сливову, пойняту жаром,

272 Рет ухопив і лапіту Хараксу, крутнувшись направо,

273 Нею вгатив по чолі, де нависла чуприна рудава.

274 Стало горіти волосся шорстке; запікаючись в рані,

275 Кров почала страхітливо сичати, мов кусень заліза,

276 Розчервонілий в огні, якщо довгими щипцями з жару

277 Вийме його ремісник і занурить у воду; залізо

278 Люто шипить і свистить, пожираючи, спрагле, вологу.

279 Той тільки чубом зметнув розкуйовдженим, пробував збити

280 Полум'я; далі, поріг кам'яний від землі відірвавши,

281 Цілого воза вантаж, — на плече його взяв, та жбурнути

282 Так і не зміг: був занадто важкий, і тією плитою

283 Друга свого привалив, що стояв побіч нього, — Комета.

284 Рет, посміхнувшись, на те: «Залишається лиш побажати,

285 Щоб і всі інші з-між вас ось такими були силачами!»

286 З тим почав знову вдаряти напівобгорілим поліном

287 По голові раз у раз, поки швів черепного склепіння

288 Не проломив, поки з мозком рідким не змішалися кості.

289 З ним покінчивши, напав на Евагра, Коріта, Дріанта.

290 Щойно поліг наймолодший, Коріт, чиї щоки взялися

291 Першим пушком, — «Чи не сором тобі, перемігши хлопчину,

292 Ще й похвалятись?» — озвався Евагр. Але Рет йому й слова

293 Мовити більше не дав: головешку, багряну від жару,

294 Поки ще той говорив, через рот увігнав аж у груди.

295 Далі й тебе він, кружляючи полум'ям над головою,

296 Наздоганяє, Дріанте лихий. Та не так ти загинув,—

297 Поки він біг, перемогам радіючи, ти йому палю

298 Вбив обгорілу туди, де з плечем сполучається шия.

299 Зойкнув од болю і, вирвавши палю із кістки твердої,

300 Кинувся Рет утікать, обливаючись власною кров'ю.

301 Слідом пустились Орней, і Лікаб, і поранений в праву

302 Руку Медон; Пісенор і Тавмант одночасно чкурнули.

303 Хто ж донедавна, змагаючись, будь-кого міг перегнати,—

304 Мермер ледь волочивсь, од важкої знеможений рани.

305 Фол, Меланей і Абант, кабанів усмиритель, — за ними;

306 Й той, хто намарно своїх одвертав од побоїща — віщий

307 Астіл; це він заспокоював Несса, що рани боявся:

308 «Ти не тікай! Для Гераклових стріл береже тебе Доля!»

309 Ні Евріном, ні Лікід, ні Арей, ні Імбрей від загину

310 Все ж не втекли. Їх усіх зупинила правиця Дріанта —

311 Спереду рану наніс. Так поранений спереду й ти був,

312 Хоч і навтіки пустивсь, показавши спину, Кренею:

313 Ти озирнувся — і меч тобі вбився між очі в те місце,

314 Де перенісся немов жолобком прилягає до лоба.

315 Посеред гаму та крику того, з головою пірнувши

316 В сон непробудно важкий, розімлілий Афід на кудлатій

317 Шкурі ведмедиці з Осей лежав. У затерплій правиці

318 Досі ще кухоль тримав із вином недопитим у ньому.

319 Здалеку вздрівши його, неспроможного стати до бою,

320 Пальці вкладаючи в ремінь на списі,— «Вино будеш пити

321 Стіксом розмішане», — мовив Форбант і метнув блискавично

322 Спис в юнака. Наконечником, гостро відточеним, ясен

323 Сонному шию пробив, бо й лежав, на нещастя, горілиць.

324 Так і не чув, коли смерть надійшла. Джерелом із гортані

325 Чорна прорвалася кров, полилася на ложе й у келих.

326 Бачив я те, як Петрей, заповзявшись, хотів було вирвать

327 Жолуденосного дуба з землі; та коли, обійнявши

328 Стовбур, щосили почав то сюди, то туди ним хитати,

329 Спис Пірітоя, пройшовши з розгону Петрею крізь ребра,

330 Груди могутливі прицвяхував до столітнього дуба.

331 Від Пірітоя хороброго впав тоді й Лік, — говорили,

332 Від Пірітоя — й Хромід. Але меншою для переможця

333 Честю ті двоє були, аніж велети Діктід і Гелоп.

334 Гелопа списом прошив; поєднав йому отвором скроні:

335 Спис йому в праве вухо ввійшов, а вийшов — у ліве.

336 Діктід, коли перелякано кинувсь од Іксіоніда,

337 На сідловині гірській похитнувшись, униз головою

338 В прірву стрімку полетів; тягарем свого тіла могутній

339 Ясен зламав — на розчахнутім дереві кишки повисли.

340 Месник підбіг, Афарей, і, каменю шмат одлупивши,

341 Вже замахнувся, та саме тоді його стовбуром

1 ... 104 105 106 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Метаморфози», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Метаморфози"