Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Потраплянка на заміну, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка на заміну, Літа Най"

532
0
11.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка на заміну" автора Літа Най. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107
Перейти на сторінку:
Епілог

– Ліві, Вілі, перестаньте гасати. Ви ж уже дорослі дівчатка, – суворо промовила я, але хто б мене послухав.

Олівія і Віліана бігали по саду, розмахуючи подолами своїх суконь.

– Залиш їх, – підійшов до мене ззаду Дарлем і обвив мою талію. – Вони веселяться. Хіба це не мило?

– Це розчулювало мене, коли їм було по 4 роки, а не по 10.

– 9, – м'яко поправив мене чоловік.

– Майже 10, – буркнула я.

– Ну мам, – протягнула Лів, – як ми можемо не гасати, якщо сьогодні приїде тітка Міка.

– І дядько Тредан, – додала близнючка.

– Саме тому ви обидві повинні мати належний вигляд, а не забруднити весь одяг у багнюці, – зауважила я, підходячи до доньок і по черзі поправляючи зім'яті спідниці. – Хоча б до приходу гостей.

– А я вже тут, – почувся гучний голос. – І я не з порожніми руками.

Ми всі повернулися до веранди, що виходила в сад. На ґанку стояв Таміорн з усмішкою до вух і двома кроликами в руках. Дівчатка, побачивши це диво, запищали й побігли до еміра.

– Вони народилися тиждень тому в однієї самки, але один біленький із чорним вушком, а другий – чорненький із білим вушком. Когось мені це нагадало. Не знаєте кого? – запитав він дівчаток, які крутилися біля нього і чекали, поки чоловік віддасть їм кроликів.

– Нас! Нас! – стрибаючи, закричали вони.

Хоч доньки й були на одне лице, та все ж мали невеличку відмінність. Віліана, що народилася в рік дракона, була темненькою, як тато, але з одним пасмом білого волосся. А Олівія мала біляве волосся, як у мене, але теж з одним чорним пасмом. Тож Таміорн мав рацію: ці кролики й справді були схожі на наших крихіток.

Ліві з Вілі були б не собою, якби в першу ж хвилину не проґавили своїх нових улюбленців, які розбіглися по саду. Дівчатка з гучними криками побігли їх ловити, а Таміорн кинувся за ними.

– Ось йому вже майже 100 років, а все одно гасає по подвір'ю, – хмикнув Дарлем, а я закотила очі.

Коли Віліана сиділа в кущі півоній, Таміорн – у сусідньому з гортензіями, а Олівія залізла на дерево і звідти віддавала команди групам пошуку кроликів, у саду почулося глузливе покашлювання. Першою новоприбулих гостей помітила Лів. Воно й зрозуміло – з дерева їй відкривався хороший огляд. Зіскочивши на землю, вона побігла, голосно викрикуючи:

– Тітко Міко!

За нею вже мчала Віл, і вони обидві ледь не збили Мікаеллу з ніг, коли кинулися в її обійми. Наші дівчатка, звісно, люблять усіх друзів сім'ї, але мою подругу, оскільки живе далеко від нас, вони чекали найбільше.

– Мої мишки, – присідаючи й обіймаючи дівчаток, широко усміхнулася Мікаелла.

– Але ми не мишки, – надула губки Олівія.

– Так? – удавано здивовано вигукнула дівчина. – А хто ви тоді?

– Я дракон, – піднявши підборіддя, заявила Віліана. – А Лів кішка.

– Ну нічого собі, – усміхнувся Тредан. – А я то думав, ви еміри.

– Так-так, ми еміри, – одночасно закричали й радісно застрибали доньки.

– Ми сильні й сміливі, – заявила Лів. – І ми зможемо перемогти кого завгодно.

– Та ви що? – Тредан голосно розсміявся, а потім одним махом підхопив двох дівчаток на руки.

Вони весело верещали, намагаючись звільнитися із полону чоловіка, але, звісно ж, у них це не виходило.

– Дівчатка, ви так і не знайшли своїх кроликів, – нагадав їм Дарлем і доньки швидко втекли назад у кущі на пошуки звіряток, даючи нам можливість привітатися з друзями.

Вдосталь наобіймавшись, я запитала:

– Ну, розповідайте, з якого такого секретного приводу ви приїхали, що нікому не кажете?

– Я просто ще був не впевнений, тому не поспішав повідомляти, – почав Тредан. – Ми їдемо на південь, я домовився про купівлю тхориса.

– Тхориса? – здивовано повторила я.

Я вже знала, що це таке. Магічні істоти, схожі на коней, але набагато швидші й сильніші. Вони здатні стрибати вище десяти метрів, і розвивати швидкість майже до 300 км/год. Але найдивовижніше в цих тваринах – це відданість. Як і дакоми, вони завжди пам'ятають свого господаря, але тхориси здатні щиро любити і захищати власника до кінця. А ще вони дуже рідкісні, тож знайти навіть одного досить складно.

– Вирішив, що це буде гарним подарунком для Елли.

Вловивши дещицю зніяковіння в голосі Тредана, я ширше посміхнулася.

– А що, стара схема з прикрасами з аутвіліанами вже не працює? – глузливо підкинула брову я, натякаючи на те, що раніше чоловік після кожної ночі з Мікаеллою дарував їй якусь коштовність із цим жовтим каменем.

– Олександро, – спантеличено пробурмотіла дівчина, легенько штовхнувши мене в бік.

Міка швидко опустила голову, ховаючи рум'янець на щоках, але її чоловік був не з сором'язливих і весело кинув:

– Та тут ніяких родовищ аутвіліану не вистачить.

– Тредане! – ще голосніше вигукнула Мікаелла, обурена розголошенням таких подробиць їхнього особистого життя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 106 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка на заміну, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка на заміну, Літа Най"