Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Марія Антуанетта 📚 - Українською

Читати книгу - "Марія Антуанетта"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Марія Антуанетта" автора Стефан Цвейг. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107 108 ... 133
Перейти на сторінку:
більше страхіть, ніж було їх насправді. А потім упала жаска тиша. Короля вивели з дому, важкі підводи погуркотіли до місця страти. Через годину ґільйотина дала Марії Антуанетті — колишній австрійській ерцгерцогині, потім дофіні і зрештою королеві Франції — нове ім’я: вдова Капет.

Сама

Після твердого удару сокири запала приголомшлива тиша. Страчуючи Людовіка XVI, Конвент прагнув тільки провести криваву межу між монархією і Республікою. В жодного з депутатів, які здебільшого з потаємним жалем підсунули під сокиру цього недолугого добрягу, зразу й гадки не було звинувачувати ще й Марію Антуанетту. Комуна без обговорень уволила прохання вдови, надіславши їй жалобне вбрання, нагляд значно послабився, і якщо взагалі ще тримали Габсбурґівну з дітьми, то лише тому, що сподівалися мати неоціненного заручника, котрий згодиться в боротьбі проти Австрії.

Але прорахувалися, французький Конвент надто вже переоцінив родинні чуття Габсбурґів. Геть тупий і нечулий, зажерливий, позбавлений гідності й душі, імператор Франц навіть не думав витягти з імперської скарбниці, в якій, крім славетних флорентійських діамантів, була ще й сила інших коштовностей, хоча б один камінець для викупу рідної тітки; до того ж австрійська воєнна партія натисла на всі підойми, щоб звести переговори нанівець. Хоча Відень спершу врочисто ознаймив, що починає війну тільки в ім’я ідеї і аж ніяк не заради анексій та контрибуцій, але — невдовзі й Французька революція теж відречеться своїх слів — така вже природа у війни, що вона неминуче стає загарбницькою. За всіх часів генерали не терплять, щоб хтось заважав їм воювати, надто рідко, як на їхній норов, народи надають їм таку добру нагоду — і тому, вважають вони, чим довше, тим ліпше. І марно старий Мерсі, на якого всякчас насідався Ферсен, нагадував Віденському дворові, що відколи в Марії Антуанетти відібрали титул королеви Франції, вона знову стала австрійською ерцгерцогинею і членом імператорської родини, отже, моральний обов’язок імператора — вимагати її повернення. Але як мало важить ув’язнена жінка у світовій війні, жива людина — в цинічній політичній грі! Повсюди в серцях був холод, а двері на замкові. Кожен монарх твердив, ніби він увесь перейнявся жалем, але ніхто й рукою не ворухнув. І Марія Антуанетта могла б повторити слова, сказані колись Людовіком XVI Ферсенові: «Ввесь світ покинув мене».

Ввесь світ покинув її — відчуває Марія Антуанетта, замкнена у своїм самотнім покої. Але воля до життя в неї ще досі не зламана, а з цієї волі виростає рішучість самій собі зарадити. В неї змогли відібрати корону, але, хоча вже по­старіла і змучена, вона зберегла дивовижну силу і чари здобувати прихильність навколишніх. Усі перестороги, вжиті Ебером та іншими членами муніципалітету, виявились марними супроти німбу земної величі, таємничої магнетичної сили, якою істинна королева ще й досі осявала тих дрібних обивателів — сторожів та урядовців. Уже через кілька тижнів усі або майже всі присяжні санкюлоти, які мали стерегти Марію Антуанетту, з охоронців обернулися на її потаємних помагачів і попри суворі розпорядження Комуни було пробито невидимий мур, що відгороджував королеву від світу. Завдяки прихильним вартовим із вежі й до вежі невпинно переправлялися вістки та новини, написані цитриновим соком або симпатичним чорнилом на дрібних клаптях паперу, — ними затикали пляшки з водою або ж їх доставляли через комин. Винайшли мову жестів, аби в пику невсипущим комісарам щодня сповіщати королеві політичні й воєнні новини; крім того, домовились, що один, власне, для цього й приставлений рознощик газет гучно кричатиме біля Тамплю про найголовніші події. Мало-помалу таємне коло помагачів ставало ширшим. І тепер, коли поряд уже не було Людовіка XVI, котрий своєю нерішучістю паралізував будь-яку дію, всіма покинута Марія Антуанетта вже сама зважується добутись на волю.

Коли сплав золота й срібла занурити в азотну кислоту, срібло розчиниться і зостанеться чисте золото. Небезпека — як та кислота. Вона відділяє те, що змішане в звичайному, супокійному житті, — людську відвагу від боягузтва. Тільки-но короля притягли до Парижа, як боягузи старого суспільства, аристократи-егоїсти миттю повтікали за кордон. Зосталися тільки щиро віддані, і кожен, хто не втік, був безперечно надійним, бо колишнім слугам короля в Парижі загрожувала смерть. До цих сміливців насамперед належав колишній генерал Жаржей, дружина якого була фрейліною Марії Антуанетти. Щоб повсякчас бути неподалік від королеви, він покинув безпечний Кобленц і дав знати, що готовий на будь-яку жертву. Через два тижні після страти короля, 2 лютого 1793 року, до Жаржея з’явився незнайомий чоловік і несподівано запропонував йому визволити Марію Антуанетту з Тамплю. Жаржей недовірливо дивився на чужинця, що мав вигляд достеменного санкюлота. Відразу спала думка про шпигуна. Але незнайомець простяг йому крихітний, писаний безперечно рукою королеви клаптик паперу: «Можете покластися на того, хто говоритиме з вами від мого імені й передасть цю записку. Я знаю, що в нього на мислі, вже п’ять місяців, як він мені відданий». Це Тулан, один із постійних вартових Тамплю, вкрай цікава з психологічного погляду постать. 10 серпня, коли трощили монархію, він у гурті перших добровольців штурмував Тюїльрі, похвальна медаль за ту звитягу пишалась на його грудях. Завдяки такому щирому вияву його республікан­ських переконань муніципалітет доручив йому як надто вже надійному й несхибному стерегти королеву. Але Савл перекинувся на Павла. Зворушений стражданнями жінки, котру мав пильнувати, Тулан став її найвірнішим другом, хоч колись оружною рукою брав її дім, і виказував королеві стільки жертовної відданості, що в своїх потаємних запи­с­ках Марія Антуанетта завжди називала його прізвиськом «fidèle», «вірний». З усіх причетних до визвольної змови тільки цей чудний Тулан важив головою не заради грошей, а заради простої людяності, а може, ще й потягу до небезпечних пригод: сміливці завжди полюбляють ризик, і — так воно споконвіку ведеться — ті, хто прагнув самої вигоди, спритно зуміли врятуватися, ледве зірвалося діло, і тільки Тулан розплатився життям за свою шалену відвагу.

Жаржей повірив незнайомцеві, але не безоглядно. Будь-який лист можна сфальшувати, всяке листування небезпечне. І Жаржей вимагає, щоб Тулан допоміг йому пробратися в Тампль, де б він сам міг усе обговорити з королевою. Провести чужого чоловіка, дворянина, в тісно обложену вежу попервах здавалося нездійсненним. Але тим часом королева, обіцяючи гроші, здобула серед варти нових помічників, і вже через кілька днів Тулан приніс від неї нову записку: «Якщо ви вже надумали прийти, то було б краще зробити це чимшвидше, але, бога ради, стережіться, щоб вас ніхто не впізнав, а надто та жінка, що разом із нами сидить у в’язниці».

1 ... 106 107 108 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Марія Антуанетта», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Марія Антуанетта"