Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Блискавична для ельфа, Марита Полл 📚 - Українською

Читати книгу - "Блискавична для ельфа, Марита Полл"

656
0
30.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блискавична для ельфа" автора Марита Полл. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110
Перейти на сторінку:


І з цими словами, Уран розчинився, а я пішла спати. 

Щось у словах Титана було. Через свою гордість і образу, я не помічала смутку в очах Араторна. Дурна? Можливо. Але я поки що не готова вибачити коханого чоловіка, за гіркі слова, які принесли мені біль.
Не знаю скільки я проспала, але прокинулася на світанку. І не від того, що виспалася, а від дикого головного болю та спеки.
Дженні, яка повернулася серед ночі в образі гірської кішки, лизнула мене в щоку і жалібно нявкнула. Але коли я не відреагувала на її дію, вона зіскочила з ліжка і вибігла з кімнати.
За хвилину до моєї спальні вбігли Лейла та Лейра. Не причесані, в одних сорочках, і дуже схвильовані.
— Татіє, що трапилося? – злякано запитала Лейра.
— Тобі погано? - підскочила до мене Лейла, і поклала руку мені на чоло. — Та в тебе жар! - винесла вердикт подруга.
— Я за цілителем! – тікаючи кинула нам Лейра.
— Уран! - тихо покликала я, так як сил говорити взагалі не було, але я знала, що він мене почує.
І почув. Через мить, Титан виник з нізвідки, прямо посеред спальні.
— Танечко?
— В неї сильний жар. Лейра зараз покличе цілителя. – відзвітувала Лейла.
— Діду? Це воно? Те, що ти казав уночі? - прошепотіла я, вмить пересохлими губами.
— Так, Танечко! Воно. — а потім глянув на Лейлу і наказав: — Поклич негайно Короля!
— Так, звичайно! – і дівчина зникла , вирушивши виконувати наказ Бога.
За кілька хвилин у спальні спалахнув темний портал, і з нього вийшов Араторн.
— Що трапилося? - подивився він на нас, і кинувся до мене. — Татія?
— У неї не так багато часу, як я гадав. Тіло Тані відторгує твою пітьму і це її вбиває. – серйозно пояснив Уран.
— Діду, не перебільшуй! - спробувала я посміхнутися, щоб не показувати Араторну, наскільки мені дійсно погано, але в цей момент у мене з носа потекла чорна кров.
— Погані справи! – похитав головою Уран. — Дуже погані!
— Що потрібно робити? - запитав у Бога Араторн.
— Спробуй втихомирити в Тані свою темряву.


Араторн узяв мене за руки і нас почала огортати темрява. Вона повзла по моїх руках все вище і вище, поки я не перестала хоч щось бачити. Але мені не полегшало.
Мене ніби почало розривати зсередини. Від моторошного болю я несамовито закричала.
Темрява схлинула в мить.
— Пізно! – приречено зітхнув Уран.
— Нічого не пізно! Я не дозволю їй померти. Тільки не зараз! - вигукнув Араторн і підхопивши мене на руки, вніс у темний портал.
Портал випустив нас у темному, затхлому приміщенні, де горів лише один смолоскип. Звичайний такий смолоскип.
Тут були лише одні двері. Великі, кам'яні, і по них бігли розводи темряви.
Араторн підійшов до цієї кам'яної брили, і, приклавши руку, випустив свою темряву. Двері зі страшним скреготом почали відсуватися вбік.
— Що це за місце? - не витримала я.
— Про це місце знали лише темні з мого роду. Тут знаходиться темне джерело сили. Арабус показав мені його, коли я ще був дитиною і прокинулася моя сила. Сюди можна потрапити лише темним порталом.
Араторн вніс мене через ці двері до гроту, який складався з чогось чорного, що нагадує обсидіан. А можливо, це саме він і є.
Стіни трохи підсвічувалися, і можна було розгледіти в їхньому світлі озеро, що розташовувалося посеред грота.
Чорне озеро лякало і заворожувало одночасно, притягуючи погляд.
Араторн посадив мене біля однієї зі стін і почав роздягатися.
— Що ти робиш? - запитала у нього, відчуваючи як заливаюсь фарбою сорому.
— Тобі треба скупатися в озері. Сама ти цього зробити зараз не зможеш, а мене висмикнули з наради. Не хочу псувати парадний костюм.
Араторн почав знімати штани, і я заплющила очі. Але через мить, мене знову підхопили на руки й понесли до темних вод озера.
Сорочка намокла і крізь тканину стало видно всі вигини та опуклості мого тіла, але Араторн наче не помічав цього. Чи вдавав, що не помічає?
Потім він мене розвернув, притискаючи спиною до своїх грудей.
— Розслабся і дозволь джерелу зіткнутися з пітьмою в тобі. – шепнув він мені на вухо.
Я думала, що Араторн скористається ситуацією і спробує обговорити все, що між нами сталося. Але я помилилася. Він не промовив більше ні слова.
Сама не помітила як заснула. А прокинулася я у своєму ліжку. Поруч спала Дженні в образі гірської кішки, а в кріслі поруч із ліжком дрімала Лейла.
— Лейло? - покликала я дівчину.
— Татіє? Тобі погано? – сполошилася сонна подруга.
— Ні. Я почуваюся набагато краще. А де Араторн?
— Він приніс тебе через дві години після того, як забрав. Дочекався, коли тебе огляне цілитель, і пішов.
— Зрозуміло.
А ввечері мені знову стало погано, і Араторн знову відніс мене до темного джерела. І знову він не спробував поговорити, а я знову заснула.
До четвертої ночі я підготувалася. Лейла зчитала з моєї пам'яті купальник бікіні, тому цього разу мені не довелося занурюватися в озеро в сорочці.
— Сподіваюся, тебе в такому вигляді не бачили інші чоловіки!? - осиплим голосом промовив Араторн у мене за спиною, коли я зняла халат і сама полізла в джерело Темряви.
— У моєму світі це купальний костюм. Багато дівчат одягають таке на пляж.
Араторн важко зітхнув, але нічого не сказав.
А за кілька годин, він перервав моє плавання в озері.
— На сьогодні досить. - і відвернувся, дозволяючи вибратися з води і витертись. — Пробач мене!
І це було сказано таким тоном, ніби від моєї відповіді залежало його життя. Я завмерла в очікуванні подальших слів, але їх не було.
— Це все що ти можеш сказати? - не витрималася я.
— Я не знаю що ще сказати. Я винен перед тобою. Щоб змусити тебе прийняти силу, мені довелося вчинити підло. Перший раз у житті. І від цього мені ще противніше від самого себе. Я збрехав, що не кохаю тебе, і цим зробив боляче не тільки тобі, а й собі самому.
— Ну, судячи з того, що я дізналася, так вчинити тебе підштовхнула ніч, проведена в обіймах Ланайни. - не втрималася я від шпильки.
— Ланайна? – здивовано перепитав Араторн.
— Вона ж не просто так базікає на кожному кроці, що стала твоєю фавориткою? До того ж, вона провела ніч у твоїх покоях перед нашим весіллям.
— Ревнуєш? – посміхнувся темний. — Даремно. Так, вона провела ніч у моїх покоях, але я був на той час в іншому місці. Вона прийшла до мене і стала спокушати, умовляти, що якщо я зроблю її своєю фавориткою, то не пошкодую про це. Я відповів, що фаворитка, це не лише коханка, а насамперед друг, з яким можна просто поговорити. І ми говорили. А потім мене викликав Гварет, і я подався у справах. Коли після розмови з тобою повернувся до покоїв, Ланайни вже не було. Охорона сказала, що вона покинула мої покої на світанку.
— І я маю повірити в це?
— Твоє право. Я не хочу виправдовуватися, але знай одне, в моєму житті не було жодної жінки з того моменту, як я зустрів тебе. Я лише прошу пробачити, за той біль, який завдав тобі своїми словами. Ти єдина дівчина, яку я покохав, і кохатиму поки дихаю.
Не знаю, його слова, щось зачепили в моїй душі. Якісь струни.
Я підійшла до чоловіка, що сидів на камені, і поклавши йому руку на плече, тихо прошепотіла:
— Я давно вибачила тебе, просто дуже злилася. А ще мені було дуже боляче.

1 ... 109 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блискавична для ельфа, Марита Полл», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блискавична для ельфа, Марита Полл"