Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Зламані янголи 📚 - Українською

Читати книгу - "Зламані янголи"

278
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зламані янголи" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 107 108 109 ... 129
Перейти на сторінку:
гнів, він знову близько нахилився до мене, пильно оглядаючи моє обличчя.

— Я… нарешті… висловився зрозуміло, лейтенанте? Потрібно чимось пожертвувати. Може, нам з вами це й не до вподоби, але така ціна приналежності до Клину.

Я кивнув.

— Тоді ви готові відмовитися від цього?

— Я помираю, Айзеку. Зараз я готовий хіба що поспати.

— Розумію. Я вас скоро відпущу. Отже, — він провів рукою по котушці даних, і вона ожила вихорами. Я зітхнув і спробував заново сконцентруватися. — Загін проникнення провів шляхом екстраполяції лінію від кута повторного входження «Наґіні» й завершив її досить близько до того стикувального модуля, в який ви прорвалися. Ломанако каже, що якихось засобів керування ізоляцією виявити не вдалося. То як ви туди залізли?

— Там уже було відчинено, — мені було ліньки вигадувати якусь брехню, та й усе одно я здогадувався, що він досить скоро допитає інших. — Наскільки ми знаємо, там немає засобів керування ізоляцією.

— На військовому кораблі? — він примружився. — Мені важко в це повірити.

— Айзеку, весь той корабель генерує просторовий щит щонайменше за два кілометри від корпусу. Нахіба їм була би потрібна ізоляція окремої стикувальної станції?

— Ви це бачили?

— Так. У справжнісінькій дії.

— Гм-м, — він відрегулював пару дрібниць у котушці. — Пошукові установки знайшли людські сліди щонайменше за три-чотири кілометри від входу до корабля. Проте вас знайшли у спостережній бульбашці трохи більше за півтора кілометри від точки вашого входження.

— Ну, з цим труднощів бути не могло. Ми ж, блін, позначили шлях ілюмінієвими стрілками.

Він суворо поглянув на мене.

— Ви що, пішли там гуляти?

— Ні, я не пішов, — я похитав головою, а тоді пошкодував про це: маленька каюта довкола мене запульсувала, то стаючи чіткою, то розмиваючись. Я зачекав, поки це минеться. — Дехто з них пішов. Я так і не дізнався, як далеко вони зайшли.

— Здається, це було не надто організовано.

— Це було неорганізовано, — з роздратуванням сказав я. — Не знаю, Айзеку. Може, спробуєте виплекати в собі відчуття дива, га? Це може стати в нагоді, коли ви там опинитеся.

— Схоже, гм, на те, — він завагався і, як дійшло до мене за мить, знітився. — Ви, гм, ви бачили… Там… Привидів?

Я знизав плечима, придушивши в собі бажання неконтрольовано захихотіти.

— Ми дещо бачили. Я досі не знаю точно, що саме. Ви що, підслуховували своїх гостей, Айзеку?

Він усміхнувся й винувато змахнув рукою.

— Це я переймаю Ламонтові звички. Йому ж обридло нишпорити, а допустити, щоб обладнання пропало, якось шкода, — він знову тицьнув у котушку даних. — Медичний висновок стверджує, що в усіх вас — звісно, крім вас і Сунь — спостерігаються симптоми сильного ураження стайєром.

— Так, Сунь застрелилася. Ми…

Раптом мені здалося, що пояснити це неможливо. Все одно що спробувати без сторонньої допомоги перенести дуже велику вагу. Останні секунди на марсіянському зорельоті, позначені яскравим болем і сяйвом, що залишила по собі його команда. Впевненість у тому, що ця чужинська печаль нас розірве. Як роз’яснити це людині, що вела тебе під лютими обстрілами до перемоги в Шалайській ущелині та в десятку інших боїв? Як передати до болю холодну, сліпучо-яскраву реальність цих моментів?

Реальність? Мене грубо трусонув сумнів.

Справді? Якщо вже на те пішло, чи лишається це реальністю на тлі тієї реальності пістолетного дула та бруду, в якій живе Айзек Каррера? Чи було це нею хоч колись? Якою мірою мої спогади були незаперечними фактами?

Ні, слухай. У мене пам’ять посланця…

Але чи так уже кепсько це було? Я подивився в котушку даних, втомлено намагаючись перейти до раціонального мислення. Генд про це сказав, а я, практично запанікувавши, повівся. Генд, гуґан. Генд, релігійний фанатик. Коли ще я хоч трішечки довіряв йому?

Чому я повірив йому тоді?

Сунь, — я вхопився за цей факт. — Сунь знала. Вона передбачала це і прострілила собі мізки, тільки б з цим не стикатися.

Каррера чудно на мене дивився.

— Так?

Ти і Сунь…

— Хвилиночку, — мене осінило. — Ви сказали: крім Сунь і мене?

— Так. У всіх інших спостерігаються стандартні електронервові травми. Важке ураження, як я й казав.

— Але не в мене.

— Ну, ні, — він явно спантеличився. — Вас не зачепило. А що, ви пам’ятаєте, як вас хтось підстрелив?

Коли ми закінчили, він розгладив візуалізацію котушки даних однією мозолистою рукою і провів мене назад порожніми коридорами лінкора, а тоді — крізь повний вечірнього шуму табір. Розмовляли ми небагато. Помітивши моє спантеличення, він відмовився від своїх планів і махнув рукою на звіт. Мабуть, йому не вірилося, що він бачить у такому стані одного зі своїх ручних посланців.

Мені й самому було важко в це повірити.

Вона тебе підстрелила. Ти впустив станер, і вона підстрелила тебе, а тоді — себе. Це очевидно.

Інакше…

Я здригнувся.

На чистій ділянці піску позаду «Доблесті Енджин Чандри» зводили ешафот для страти Суджіяді. Основні підпірки вже були на місці, глибоко вгрузлі в пісок і збалансовані так, щоб витримати вагу похилої платформи для екзекуції з жолобами. У світлі трьох ламп Анжьє та фонових прожекторів із заднього викидного люка лінкора ця конструкція скидалася на клешню з побілілої кістки, що стирчала з пляжу. Неподалік лежали розрізнені частини анатомізатора, схожі на сегменти тіла зарубаної кимось оси.

— Хід війни змінюється, — невимушено промовив Каррера. — Кемп втратив свій вплив на цьому континенті. Авіанальотів у нас не було вже кілька тижнів. Він евакуює свої сили на той бік Вахарінської протоки за допомогою айсбергового флоту.

— Він що, не може втримати тамтешнє узбережжя? — на автоматі запитав я: далося взнаки те, як уважно я колись прослухав сотню передбойових інструктажів.

Каррера хитнув головою.

— Жодних шансів. За сотню кілометрів на південь і схід розташована рівнина розливів. Закріпитися там ніде, а обладнання для побудови мокрих бункерів у нього немає. Отже, ніякої тривалої роботи над завадами, ніяких систем озброєння з мережевою підтримкою. Мені б іще шість місяців — і тоді я пожену його геть зі всієї прибережної смуги за допомогою плавучих бронемашин. Ще один рік — і ми припаркуємо «Чандру» над Індиго-Сіті.

— А що далі?

— Прошу?

— А що далі? От ви візьмете Індиго-Сіті, Кемп розбомбить, замінує та обстріляє геть усі пристойні ресурси та чкурне в гори зі справжніми відчайдухами, і що далі?

— Ну, — Каррера надув щоки. Це запитання його, вочевидь, по-справжньому здивувало. — Все як завжди. Стратегія стримування на обох континентах, обмежені поліційні акції та показові розправи, поки всі не заспокояться. Але до того часу…

— До того часу ми вже поїдемо, так? — я

1 ... 107 108 109 ... 129
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зламані янголи», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зламані янголи"