Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Маленький друг, Донна Тартт 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маленький друг" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 108 109 110 ... 228
Перейти на сторінку:
зітхнувши, Іда перевела погляд на годинник і — на превеликий жаль для Гаррієт — потягнулася й встала. — А мені вже й додому пора.

— Ну розкажи нам усе одно!

— Розкажу завтра.

— Ідо, не йди! — скрикнула Гаррієт, коли Іда перервала недовгу вдоволену тишу, тяжко зітхнувши й подавшись до дверей, повільно, ніби їй боліли ноги: бідна Іда. — Будь ласка?

— Ой, та я вернуся завтра, — насмішкувато відказала Іда й, не обертаючись, узяла під руку коричневий пакет із покупками й тяжко посунула геть. — Не переживайте.

 

— Денні, слухай, — сказав Фариш. — Різ уже їде, тому нам треба з’їздити на площу, послухати Юджинову… — він неуважливо помахав рукою, — ну, знаєш. Церковну херню.

— Нащо? — запитав Денні, посуваючи своє крісло назад. — Нащо нам це робити?

— Малий завтра їде. Завтра вранці, знаючи його.

— Та не переживай так, зараз заїдемо в Місію й покладемо йому все в пікап.

— Нема як. Він кудись дівся.

— Бляха. — Денні сів і на мить задумався. — Де плануєш заховати? В моторі?

— Я знаю такі місця, що ФБР усю ту машину на шматки поріже, а не знайде.

— Скільки в тебе часу займе?.. Кажу, скільки в тебе часу займе, — повторив Денні, коли побачив у Фариша в очах раптовий ворожий спалах, — щоб усе сховати? — Від пострілу Фариш трохи оглухнув на одне вухо, а коли був у наркотичному й параноїдальному шалі, то іноді дуже викривлено й неправильно все розумів, думав, що його посилають нахер, коли насправді просили зачинити двері чи передати сіль.

— Скільки часу, питаєш? — Фариш показав п’ять пальців.

— Тоді добре. Ось що зробимо. Може, пропустимо проповіді й з’їздимо в Місію вже після того? Я їх чимсь займу нагорі, а ти тим часом заховаєш пакунок у машину, де там маєш сховати, і все, по роботі.

— Але я тобі скажу, шо мене хвилює, — різко заявив Фариш. Він сидів за столом біля Денні й узявся чистити нігті кишеньковим ножем. — Там коло Джина щойно стояла якась машина. Він мені подзвонив.

— Машина? Яка?

— Без ознак. Стала перед домом. — Фариш кисло зітхнув. — Поїхала, як побачили, шо Джин на них з вікна дивиться.

— Думаю, нічого в тому нема.

— Га? — Фариш подався назад і закліпав. — Перестань мені шушукати. Терпіти не можу, як ти шепчеш.

— Кажу, нічого такого. — Денні пильно глянув на брата, тоді похитав головою. — Кому той Юджин здався?

— Їм не Юджина треба, — нахмурено мовив Фариш. — А мене. Я тобі кажу, в тих державних агентствах на мене отака груба папка.

— Фарише. — Не було потреби, щоб Фариш брався розпові­дати про Федеральну владу, точно не тоді, коли він такий накручений. Він цілу ніч просторікуватиме, і ще наступного дня продовжить.

— Слухай, — сказав Денні, — якби ти просто сходив і заплатив той податок…

Фариш швидко впився в нього лютим оком.

— Ось учора лист прийшов. Якщо не будеш платити податки, по тебе точно приїдуть.

— Річ там не в сраних податках, — сказав Фариш. — За мною вже двадцять років слідкують.

 

Мама Гаррієт відчинила двері на кухню, де, сховавши голову в долоні, за столом скоцюрблено сиділа Гаррієт. Сподіваючись, що її спитають, що сталося, вона поникла ще більше; але мама її не помітила й рушила просто до морозилки, звідки витягала смугасте двокілограмове відерце м’ятного морозива.

Гаррієт спостерігала, як мама стала навшпиньки, щоб узяти з верхньої полиці келих для вина, а тоді з зусиллям набрала в нього кілька ложок морозива. Нічна сорочка в неї була дуже стара, з серпанковими крижано-блакитними полами й стрічками на горлі. У дитинстві Гаррієт та сорочка заворожувала, бо скидалася на сукню Блакитної феї з книжки «Піноккіо». Тепер же вона мала вигляд просто старої: обвисла, посіріла на швах.

Мама, обернувшись, щоб покласти морозиво в морозилку, помітила за столом згорблену доньку.

— Що сталося? — запитала вона, коли гавкнули, зачиняючись, дверцята морозильника.

— Перш за все, — гучно промовила Гаррієт, — я вмираю з голоду.

Мама насупила брови — непевно, лагідно — а тоді (ні, тільки не кажи це, подумала Гаррієт) поставила саме те запитання, яке Гаррієт від неї й очікувала.

— То, може, ось візьми собі морозива?

— Я… ненавиджу… цей… смак… морозива. — Скільки разів вона це вже казала?

— Г-м-м?

— Мамо, я ненавиджу м’ятне морозиво. — Зненацька її охопив розпач: невже її ніхто не слухає? — Терпіти його не можу! Мені воно ніколи не подобалося! Його ніхто, крім тебе, не любить!

Ображений вираз обличчя матері її вдовольнив.

— Вибач… Я просто думала, ми всі любимо поїсти щось легке й прохолодне… особливо зараз, коли вночі така спека…

— А я ні.

— То скажи Іді, нехай щось тобі зготує…

— Іда вже пішла!

— І нічого тобі не залишила?

1 ... 108 109 110 ... 228
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленький друг, Донна Тартт"