Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"

559
0
06.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володарка останньої фортеці" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 122
Перейти на сторінку:
2. Білий кат

Господаря та гостей замку проводжали в путь всі мешканці фортеці. Я переодягнулася у просту чорну сукню і стояла, перебираючи в руках тканину спідниці.

Страх за герцога я не відчувала, на відміну від страху за рідні землі, за Хоствог. Графство розташовувалося набагато південніше та ближче до кордону з Мілаїрою.

Клемент де Валуа, попри вік і зайву вагу, одягнувся в темно-зелену форму Ольдовії й застрибнув на коня. Більшість гостей воліли їхати в екіпажах. Верхом я побачила тільки блідого і напруженого маркіза Маріо де Монтанарі. Його погляд блукав, а кінь під ним переминався з ноги на ногу, відчуваючи настрій власника.

Всередині мене так само оселилося бентежне тремтіння, лякала невідомість. Король скликає лендлордів, отже, у нього є план, але звичайно, вчорашній графині, яка за мірками Ольдовії лише пару днів тому стала повнолітньою, ніхто нічого не скаже. Та й чи стало б мені легше від знання?

Мені було точно ясно одне - Валуа, найпівнічніше герцогство, до нас війська Мілаїри дістануться найпізніше. А на їхньому шляху столиця, яку охоронятимуть до останнього.

- Леді? - я здригнулася і нарешті відвернулася від воріт, які вже зачиняли. Обернулася, виявивши, що люди вже розійшлися. Навіть Альби поряд зі мною не було. А гукнув мене чоловік.

- Як ви, леді?

Ольдовієць років сорока з темним коротким волоссям, густою бородою та бакенбардами стурбовано дивився на мене карими очима. На його добродушному обличчі виділялися широкі брови та великий ніс. Я постаралася зрозуміти чи бачила я його раніше, але пам'ять не хотіла видавати цю інформацію. Чоловік, не дочекавшись моєї відповіді, сам зробив якісь висновки, знову заговоривши:

- Мене звуть Фредо, Ваша Світлість. Я головний лісничий.

- Дуже приємно, Фредо, - я кивнула, нарешті, впоравшись зі ступором. - Зі мною все добре, дякую. Трохи приголомшена новинами.

- Розумію, - чоловік скорботно схилив голову. Він був середнього зросту, широкий у плечах і мав значну мускулатуру, що могло говорити про важку фізичну працю. Але його манери видавали колишнього аристократа.

Лісничий продовжував:

- У вашій ситуації впасти в паніку чи зневіру цілком закономірно. Хочете, я допоможу вам знайти покоївку?

- Вона була десь тут, - я розгублено подивилася на всі боки. Адже служниця дійсно допомогла мені переодягнутися, спустилася і стояла поруч. Фредо хмикнув у бороду, сховавши усмішку:

- Альба трохи... норовлива дівчина. Не гнівайтесь на неї. Вона просто вас ще не знає.

- А ви знаєте? - я здивовано скинула брову.

- Зовсім трохи, - загадково відповів чоловік, і я навіть спохмурніла. Дозволила чоловікові провести мене, тому що все ще погано орієнтувалася на місцевості.

Поки ми йшли, у мене назріло запитання:

- Фредо, а ви буваєте у Преарі?

- Так, іноді, - відчужено відповів лісничий.

- Як там зараз справи?

- Хмм, - чоловік замислився, кинувши на мене косий погляд. - Не дуже добре.

- Голод? - хоч як я намагалася зберігати спокій, але в голосі пробилися жалісливі нотки. Фредо різко зупинився й обернувся до мене.

- Так, голод. Цієї зими було дуже мало снігу, але кілька тижнів трималися суворі морози. Озимі зійшли дуже погано. Перемерзла земля і кореневі системи багатьох рослин було пошкоджено. А тут ще...

– Герцог призначив додаткові податки на честь свого весілля? - Дуже тихо запитала я, дивлячись на чоловіка знизу вгору і закусивши губу. Він похмуро кивнув:

– На початку весни оголосили про підвищення податків. Керівники міста ледве встигли зібрати потрібні суми. А потім указ про податі "на третє герцогське весілля виключно на благо земель Валуа, для набуття спадкоємця та гарантії процвітання північних територій".

— Це дуже сумно, — зітхнула я, опустивши голову. - А... як триває процес прищеплення нового коренеплоду селянам?

- Картоплі? – перепитав чоловік. - Так, як і по всій Ольдовії. Відмовляються вони її їсти. Звикли до кукурудзи та пшона. Не приживеться ця Джастанська новинка у нас.

- Дякую за інформацію, Фредо, - вирвавшись із роздумів подякувала я. Лісничий ознаменував уклін і ми вирушили далі.

Палац після від'їзду герцога та гостей наче вимер. Мій супроводжуючий сказав, що слуги, швидше за все, побігли обговорювати новини та пліткувати, користуючись відсутністю панів.

- А це що?

Я зупинилася, дивлячись на акуратно поставлені біля одного з поворотів, скруток пензлів, барильця з фарбою та паперові полотна.

- Це для Коррадо де Валуа, - рівно відповів Фредо.

- Коррадо? – я здивовано підняла брови та рефлекторно понизила голос. - Це син герцога?

- Так, - чоловік перевів погляд із мене на залишені біля стіни пристосування для малювання, а потім назад. - Він живе у тому крилі. Вам не казали?

- Ще не встигли, - задумливо промовила я, вивчаючи поглядом коридор лівого крила палацу. Мої покої та герцога розташовувалися у правому крилі, це я точно пам'ятала.

Нарешті, Фредо зміг зловити молоденьку служницю, яка кудись бігла і відрядив її на пошуки Альби.

- Дякую за допомогу, Фредо.

- Для мене честь, Ваша Світлість. Сподіваюся, що ви принесете Валуа процвітання.

Я також на це сподівалася.


 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 10 11 12 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"