Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Дарунок, Аст Квітка 📚 - Українською

Читати книгу - "Дарунок, Аст Квітка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дарунок" автора Аст Квітка. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 18
Перейти на сторінку:
6. Антарес

Після того, як Персефона солодко заснула, я пильнував її сон. Вона, ще така бліда й слабка, нагадувала екзотичну квітку, кинуту на лікарняні простирадла. Моя майбутня дружина справжня красуня. Її довге, білосніжне волосся розсипалося по ліжку й дивовижними ліанами спадало. Я люблю її волосся. Воно так по-рідному пахне, що мені защеміло в серці, коли я її цілував. Її пухкі, блідо-рожеві губи смакували неначе цукерки. Чисті блакитні очі поглинали мене, занурювали в цілий клондайк емоцій.

 

Її груди ритмічно підіймалися й опускалися. Тихе сопіння наповнювало кімнату. Її батьки залишили нас ще зранку й поїхали відпочивати в готель, сказавши, що повернуться вже завтра, аби переварити все, що сталося за останній тиждень. 

 

Я не міг їх звинувачувати. Вони багато хвилювалися вже за обох — і за свою доньку, і за свою онучку. Цей тиждень був одним з найгірших і найнапруженіших у нашому житті. Я зрозумів, що таке любов і відданість не лише роботі, але й живій людині. Я став батьком. Це було найдивовижніше з усього, що зі мною коли-небудь траплялося. Я тепер тато крихітної дівчинки. 

 

Раптом у палату увійшли. Я подумав, що це медсестра, хоча це було дещо дивно, адже вона лише кілька хвилин тому заходила перевіряти її стан. Мене це дещо ображало, адже поряд з Персефоною я й чиєїсь допомоги я не потребую.

 

Лікарнею ширилися плітки про нас, які, мабуть, розпускала Міранда: хтось розказував, що ця дитина — байстрюк, що ця дитина не моя, що Персефона працювала повією на вулицях Бристоля й дитина від одного з її постійних клієнтів. Найцікавіше, що Персефона ніде, окрім Лондона й Оксфорда, у Британії не бувала. Здебільшого плітки стосувалися вірності Персефони, її хотіли звинуватити в усіх смертних гріхах. Навіть ті, які негативно ставилися до абортів, казали, що на місці Персефони було б логічніше позбутися дитини.

 

Я повільно повернув голову. Це був молодий інтерн-травматолог, який нещодавно почав працювати в лікарні. Що б йому робити в хірургічному відділенні.

 

— Докторе Карден, — несміливо почав інтерн, — мені потрібно провести додатковий огляд пацієнтки. З вашого дозволу…

 

У лікарні лікарі добре знали, що я не люблю, коли хтось зайвий раз плутається мені під ногами, тому мої колеги — профільні лікарі-професіонали, пам'ятали, що якщо мені знадобиться допомога, я обов’язково про це попрошу. Інтернів я за лікарів, рівних собі, не мав. Зазвичай це були дітки багатих батьків, які в лікарню приходили протирати штани.

 

— Ого… — майже щиро здивувався я, — а на яких підставах огляд? Тут нещодавно була медсестра, дві години тому — доктор Гарріс, яка сказала, що стан пацієнтки не вимагає тотального контролю. Травматологічне відділення на четвертому поверсі, юначе. Ти на п’ятому. Хто тебе відправив? — хлопець мовчав. — Не змушуй мене підвищувати голос, тут спить жінка, яка пережила важку операцію, май совість.

 

— Медсестра Клер… Міранда Клер…

 

— Ого… У нас тепер лікарнею керують медсестрички, а в них на побігеньках інтерни? Є головний лікар лікарні, адміністрація, дирекція… у кожного відділення також є головний лікар. До речі, привіт, я головний лікар хірургічного відділення. Міранді передай, будь ласка, що хай ще раз до мене полізе й лишиться без роботи.

 

— Вибачте, докторе Карден, — інтерн знітився й швидко покинув палату Персефони.

 

Нарешті.

 

Персефона голосно зітхнула уві сні, втомлено й безпомічно. Через кілька хвилин вона поволі розплющила очі. У її очах відобразився світанок, який вже встеляв місто. 

 

Це було диво, неначе вона вперше розплющує очі.

 

Я не міг стримати усмішки, дивлячись на те, як Персефона зустрічає новий день.

 

— Ти не пішов, — чи то питання, чи то ствердження злетіло з її губ.

 

Вона тихо й мирно усміхнулася.

 

— Як я міг піти?

 

— Не знаю. Я думала, ти підеш, як тільки я засну. 

 

Я підніс її руку до своїх губ і ніжно поцілував. Її пальці були ще холодними, але тепер, коли вона прокинулася, вони здавалися живими і теплими.

 

— Ніколи не міг піти, — прошепотів я. — Я не міг залишити тебе в такому стані.

 

Персефона подивилася на мене з виразом вдячності в очах, ніби вірячи, що я завжди буду поруч. Її посмішка була світлом у цьому темному часі, і я відчував, що її відновлення стало можливим завдяки нашій любові та підтримці один одного.

 

— Як ти почуваєшся? — запитав я, намагаючись приховати своє хвилювання.

 

— Краще, ніж вчора, — відповіла вона тихо. — Але я така слабка. І я боялася, що ти не залишишся. І, здається, у мене з’явилося молоко. І я хочу до Теодори. І живіт прилип до хребта від голоду вже.

 

Я не зміг не засміятися.

 

— Я не знаю, що це за хвороба “живіт прилип до хребта”.

 

— Це означає, я дуже голодна, — обурилася Персефона. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
{ touchstart', function (e) { Reader.stars.sendRating(e.target.value); }); });
1 ... 10 11 12 ... 18
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дарунок, Аст Квітка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дарунок, Аст Квітка"