Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Дарунок, Аст Квітка 📚 - Українською

Читати книгу - "Дарунок, Аст Квітка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дарунок" автора Аст Квітка. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 18
Перейти на сторінку:
7. Персефона

Ми сиділи у палаті, оточені м'яким світлом лікарняних ламп, і я вперше за довгий час відчула спокій. Антарес обережно притиснув мою руку до своїх губ і поцілував її, залишивши теплий слід, який ніби проник у саме серце. Ми не промовляли більше ні слова, не було потреби. Тепло його рук і спокійне дихання говорили більше, ніж будь-які слова.

 

— Ми зможемо разом подолати все, — тихо прошепотів він, ніби читаючи мої думки.

 

Я кивнула, і раптом у палату постукали. Антарес відпустив мою руку і підвівся, щоб відкрити двері. Це була доктор Гарріс, молода жінка з лагідним обличчям і м'якими очима.

 

— Доброго ранку, пані Монфор, Кардене, — з веселою усмішкою привіталася лікарка. — Я прийшла вас провідати. Як ви, пані Монфор?

 

— Краще, ніж вчора, але я ще відчуваю слабкість, бажання з’їсти все в радіусі кілометра й побачити дитину, — відповіла я, усміхнувшись.

 

— Це цілком нормально. Я тоді введу у ваш раціон щось легке й невагоме. До речі, мої вітання. У вас з’явилося молоко, це добрий знак.

 

Я з запитанням поглянула на неї, а потім погляд впав на груди. На моїй нічній сорочці були дві плями. Я знічено накрилася покривалом, почервонівши до кінчиків вух. Антарес засміявся.

 

— Ти таки мала рацію, люба, — прошепотів він мені на вухо, усміхаючись.

 

— Це нормально, пані Монфор. Молока накопичилося більше, ніж потрібно, тому воно виділяється, — заспокійливо мовила доктор Гарріс. — Усі ваші життєві показники в нормі. Ну, чого ще очікувати, коли поряд з вами доктор Карден. Хоч він у відпустці, але свої обов'язки завжди виконує на висоті, — вона усміхнулася. — До речі, Кардене, твоя донька зриває дах з відділення інтенсивної терапії новонароджених. Звісно, я не здивувалася, це ж твоя дитина, Кардене: вона напрочуд активна й міцна. Дорогою до вас мене зустрів доктор Мартін і сказав, що донька доктора Кардена прокинулася й плаче, хоча з нею все добре, ніхто її не може заспокоїти. Ну і дитячий психолог каже, що маленька може так поводитися, бо сумує за батьками. Є пропозиція: стан матері зараз чудовий, дитина повністю здорова й активна, їй не місце в інкубаторі. Вона має бути поряд з вами в одній палаті, пані Монфор, — лагідно сказала доктор Гарріс. —  Якщо ви даєте згоду, то ми до кінця дня переведемо вас до звичайної палати для породіль, де є ліжечко й ви можете завжди бути поряд з вашою донькою.

 

— Так, будь ласка. Я дуже хочу її побачити. 

 

Доктор Гарріс усміхнулася, розуміючи мене.

 

— Гаразд, тоді я владнаю всі формальності й до вечора ви будете вже разом. А ти, татусю, йдеш зі мною, інакше ваша донечка змусить всю лікарню посивіти, — доктор Гарріс широко усміхнулася. — Відпочивайте, пані Монфор.

 

Антарес подивився на мене, ніби питаючи дозволу, і я кивнула.

 

— Йди до неї, — сказала я, злегка посміхнувшись. — Вона потребує тебе так само як і я.

 

Він швидко піднявся з місця, але перед тим, як вийти з палати, ще раз обернувся, ніби намагаючись запам'ятати кожну деталь мого обличчя.

 

— Я скоро повернуся, — пообіцяв він.

 

Коли двері зачинилися, я залишилася одна, але не відчула самотності. Вперше за довгий час у мені з’явилася надія. Я згадала, як у дитинстві мріяла про сім'ю, яка буде любити мене безмежно і яку я буду любити всім серцем. Тепер у мене була така можливість, і я не збиралася її втрачати.

 

За кілька хвилин Антарес повернувся з маленькою Теодорою на руках. Вона тихенько пхикала, але коли побачила мене, її маленькі оченята засвітилися, і вона простягнула до мене ручки.

 

— Вона вже така активна, — сказав він із гордістю в голосі, сідаючи поруч зі мною. — Вона дуже хоче побачити свою маму.

 

Я простягнула руки, і Антарес обережно передав мені Теодору. Вона була така крихітна, але водночас така сильна. Її маленьке тільце тепле і м’яке, а серденько билося так швидко, як у маленького пташеняти. Я обійняла її і притиснула до себе, відчуваючи, як любов і тепло наповнюють кожну клітину мого тіла.

 

— Вона неймовірна, — прошепотіла я, дивлячись на Антареса.

 

— Вона така, як її мама, — з ніжністю відповів він, обійнявши нас обох. — Дивись, доню, ця жінка — це твоя мама, вона подарувала тобі життя, — прошепотів Антарес нашій доньці на вушко, заховавши усмішку на її маківці, де від кожного його подиху колихався чорний пушок.

 

Через кілька хвилин повернулася доктор Гарріс. Побачивши мене з дитиною, вона засміялася.

 

— Бачу, це пішло вам на користь. Контакт з дитиною корисний як і для дитини, так і для вас, пані Монфор. До речі, ваша маленька зголодніла, а у вас багато молока. Зараз буде перше годування, — повідомила доктор Гарріс, перевіряючи датчики біля мене. 

 

— Я трохи хвилююся, — зізналася я, зніяковівши.

 

— У годуванні нема нічого складного, — запевнила мене доктор Гарріс. — Звісно, ви можете відкачувати своє молоко й виливати його, а натомість годувати маленьку сумішами, але навіщо? Природа про все подумала, діти, яке п’ють мамине молоко, здоровіші й швидше набирають вагу. У них краще формується імунітет, тому ви просто спробуйте погодувати вашу доньку. Це дивовижний процес.

 

Я подивилася на Теодору. Її оченята зосередилися на моєму обличчі. Я не могла її підвести. Я обережно приклала її до грудей, чому вона так зраділа. Спочатку було складно, нам обом було дещо незручно. Невдовзі Теодора почала споживати моє молоко. 

 

— Молодець, Теодоро, — прошепотіла я, обережно гладячи крихітку по голові.

 

Не вірилося, що ця маленька істота раніше була частиною мене. Я з нею розмовляла, щоб не відчувати самотності, відчувала кожен її рух, чула, як б’ється її серденько. І зараз вона тут, зі мною. Вона як і раніше харчується тим, чим харчуюся я, от тільки тепер не через пуповину, а споживаючи моє молоко.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 11 12 13 ... 18
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дарунок, Аст Квітка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дарунок, Аст Квітка"