Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Потопельник у рожевих рукавичках 📚 - Українською

Читати книгу - "Потопельник у рожевих рукавичках"

394
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потопельник у рожевих рукавичках" автора Андрій Котовський. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 72
Перейти на сторінку:
Не просто смакота, а й знахідка для тих, чий організм не сприймає коров’ячого молока. Є адреси, де радо куплять. Збирає обладнання для сироварні, збере, і піде процес, весь час перемішувати треба, у помічниці погодив тьотю Валю, так, Чаркіну, хе-хе, самогон ніяк не єдиний натур-продукт…

То стривайте, коли ж перервалася розмова? Знову заторкнули цих міні-пігів. Що саме бовкнув Вітася, аж Ліна почала різко збиратися з Шумів?

Зрештою, фермер пішов першим. Потім додому рушила й уся компанія. Дорогою були в погідному настрої. Проте, коли показалася правденківська садиба — Ліна напружилася і про щось перемовилася з Лесечкою, нервово зітхаючи.

Біля хвіртки, тримаючи велосипеда, стояв якийсь старший пан. Голомозий. З виголеною головою? Не сільського вигляду. В спортивному костюмі, незаношеному, недешевому.

Він привітався, стримано кивнувши. І лише Лесечка ввічливо назвала прибульця Степаном Петровичем, вимовила щось на зразок запрошення — струсонув плечима і сказав, не звертаючи уваги на інших: «Поліно, прошу до розмови». Так старомодно й сказав.

Нарід розбрівся подвір’ям. А Ліна і гість стояли під великою шовковицею, деревом, що виглядало центром обійстя, було ніби добрим духом садиби. Проте щедра зелень «шовко-мами», наразі, здається була не в змозі захистити тонку жіночу постать.

Але чому Соломії здалося, що Ліна потребує захисту?

Ліна мовчала. Чутно було лише окремі слова повільного чоловічого голосу. Голос такий собі лекторський, а слова — погані. «Розпуста». Ага, ще — «цей вертеп» і «скільки можна чекати».

Ігор не витримав. Підійшов до голомозого, почав сперечатися. Мовляв, не вертеп, і — «дайте дочці дихати хоч інколи».

Проте «лектор», здається, не почув його, та й узагалі, суперечки не вийшло, гість не покинув своєї заторможеної’ розміреності.

— Отже, Поліно, до завтра.

…Ну й таточко, ну й професор, схибнутий на рослинах, той, що у вільний час настоює трунки на ексклюзивних травках — думала Соломія — не так я собі уявляла Лінчиного старого. Й до онука — ні мур-мур, чортів мур…

— Лінчин хрест — сказала Лесечка. І, заки Ліна відійшла у сад, прогулюючись аж до ділянки кукурудзи (жіноцтво садиби, коли наставала така потреба, ходили схлипувати чомусь саме і тільки туди) — продовжила:

— Уяви, старий гризе голову, аби вона віддала золотого безбатченка до притулку ненормальних дітей!

— А може — це Лінчине перебільшення? Вона останнім часом просто на всіх кидається. А батько — що ж, як батько. Коли ми дорослішаємо, батьки часто видаються саме нашим хрестом. Може, насправді він просто хвилюється за неї, бо народила малого невідомо як, ну, і хоче тепер, аби вона була під батьківською опікою, і всяке таке… Це ж дядько серйозний!

Ігор виголосив свою сентенцію без наполягання, й подався шукати Зайця, придумавши якісь господарські справи. Лобода із мовчазним запитанням подивилася на Лесечку. Що там насправді між Ліною і її батьком, як дідусь ставиться до онука?

* * *

Коли Лобода згадала Зайцеві про книжкові сторінки, які випадково побачила в смітнику, він перепитав: «то їх було надірвано саме так, як сьогодні зробив цей типус?»

Зі сторінками вийшло ось як. Увечері тривожної неділі, вже потому, як пішов капітан, продемонструвавши всім книжку, що дивним чином опинилася у правденківській майстерні, Соломія, витрушуючи попіл з бляшанки у жовтий мішок для сухого сміття, побачила в мішку два легко зім’яті аркуші. Саме з трактату дешевого чаклунства. Розправила, і зауважила, що обидва боки кожного мали однаковісіньки обережні горизонтальні прориви.

А нині, коли батько Ліни, Степан Петрович, збирався покинути «вертеп», він відкрив свою сумку, перекинуту через плече, заторможено дістав якусь газету, нащось відірвав її першу сторінку, і повільно скалічив краї. Легко пожмакав аркуш, мовчки підійшов до жовтого мішка, й по-господарськи вкинув папір туди.

— Та збіг цей ні до чого. Звичка по-особливому надривати папірці й викидати їх — дивакувата, явно нервова. Та буває ж і таке. А те, що вони опинилися в нашому смітнику, так суворий батько, напевне, регулярно приїздить проконтролювати дочку, коли вона гостює тут. Може, й справді книжка його, і зі сторінками саме він бавився. Але що це мало б до нашої справи?

— Ага, ти забула, знайшлася не просто чужа книга, а дощенту мокра. Під дахом сухої майстерні. Дощ валив у неділю лише під ранок. Хіба би цей голомозий приперся саме тоді, й не озиваючись, шастав, де хотів, а потім просто пішов собі, й ніхто з нас його не бачив. Або хтось бачив, і цей хтось мовчить… Проте, й справді, навіть якщо такий візит був, це не стосується вбивства на березі.

Розділ 11

Аутизм — це крайня форма самоізоляції. Крім інших причин, може бути пов’язаний з мутацією гена. В деяких країнах аутистів називають «діти дощу».

(З інформації, яку Ліна збирає в Інтернеті)

Коли Ліна пішла блукати кукурудзою, Лесечка розповіла Лободі її історію.

Був собі у Містечку аспірант знаменитого сільськогосподарського інституту, того, з традиціями ще Семеренка, інститут тут неподалік. Возився з рослинами, їздив велосипедом, одружився, народилася доня, захистив кандидатську, потому і докторську, їздив «Нивою», потім знову повернувся до улюблених двох коліс.

Мало було йому дослідних полів на роботі, мало й шести соток на околиці Містечка — то під двоповерховим будинком, у якому була їхня квартира, вигриз у сусідів шматок газону у власне користування, щось сіяв-пересаджував, і здавалося, схилившись над землею, намагався спиною прикрити від усіх своє зілля.

Його не любили. Але ще більше — не любив він. Кого саме? А чи не всіх. Через діабет лікарі відтяли праву ногу плаксивій дружині. Стривайте, це уже тоді, як Ліна вступила в університет, і жила в Черкасах у гуртожитку, разом з Лесечкою.

Так от, він не брав свою калічну жінку у будиночок на приміських шести сотиках, міг би завезти «Нивою», але зась, лишав їй продукти в холодильнику, й все частіше ночував на дачі, кидаючи щось таке — там, мовляв, МОЇ книги, моє життя, яке більше ні для кого.

Ліна в дитинстві не була ні зарозумілою в батька, ні плаксивою в матір. Дівча — світлоокий вітерець з майже чорним волоссям, нечасте поєднання, гарне, правда ж? Одиноко — сусіди помічали, дівчинка ціпеніє, лиш тато розміреним голосом, завжди на повне ім’я, покличе її. Не просто вихованість, не дисципліна, а кроляча безвладність перед очима розміреного удава, ось як виглядає це.

А років у тринадцять дитя дістало глухе безсоння, аж ніяк не дитяче. Й атаки головного болю. Звідки дізналися про це? Коли господаря не було вдома, Лінчина

1 ... 10 11 12 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потопельник у рожевих рукавичках», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потопельник у рожевих рукавичках"