Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » П’ятнадцятирічний капітан 📚 - Українською

Читати книгу - "П’ятнадцятирічний капітан"

1 113
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "П’ятнадцятирічний капітан" автора Жюль Верн. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 112 113
Перейти на сторінку:

Бак — носова частина верхньої палуби.

(обратно) 20

Судно іде лівим чи правим галсом залежно від того, з якого борту (лівого чи правого) дме вітер.

(обратно) 21

Нельсон (1758–1805) — англійський адмірал.

(обратно) 22

Джон Франклін (1786–1847) — англійський мореплавець, дослідник полярних країн.

(обратно) 23

Дядечко Тобі — один з персонажів роману «Життя і думки Трістрама Шенді» англійського письменника Лоренса Стерна (1713–1768).

(обратно) 24

У найменших — найвеличніший Бог (лат.).

(обратно) 25

Вест-Пойнт — військова школа у штаті Нью-Йорк.

(обратно) 26

Бухта — трос, згорнутий колами.

(обратно) 27

При перетопленні китовий жир втрачає близько третини своєї ваги. (Прим. автора.)

(обратно) 28

Вимбовка — дерев’яний важіль для прокручування ручного коловороту, за допомогою якого піднімається якір.

(обратно) 29

Наповнити вітрила — поставити вітрила під вітер для пришвидшення ходи судна.

(обратно) 30

Лаг — прилад для вимірювання швидкості ходу судна і пройденої відстані.

(обратно) 31

Каботаж — плавання уздовж берегів і між портами своєї держави, без заходження у закордонні порти.

(обратно) 32

Бакштаг — курс корабля, прокладений під тупим кутом до лінії напрямку вітру. Ймовірніше за все вітрильні судна ходять в бакштаг.

(обратно) 33

Рифи (точніше риф-сезні) — ряди просунутих крізь вітрило зав’язок, за допомогою яких можна зменшити його площу.

(обратно) 34

Перті — підвіски під реями, на яких стоять матроси при кріпленні вітрил.

(обратно) 35

Гітови — снасті, які слугують для підтягування вітрил; фал — снасть для підйому вітрил.

(обратно) 36

Обирати — тягнути, підтягувати.

(обратно) 37

Галс — снасть для закріплення нижнього навітреного кута нижніх вітрил.

(обратно) 38

Бом-брам-рей — четвертий знизу рей на щоглі.

(обратно) 39

Фордуни — снасті, за допомогою яких кріпляться верхні частини щогли і стеньги з одним з бортів судна.

(обратно) 40

Ноки — кінцівки реї.

(обратно) 41

Нактоуз — дерев’яна шафка, у якій встановлюється компас судна, зверху закривається мідним ковпаком, під яким закріплені лампи.

(обратно) 42

Один румб дорівнює 1/32 долі кола, тобто 11°15’.

(обратно) 43

Взято з «Ілюстрованого словника Ворп’єра». (Прим. автора)

(обратно) 44

І навпаки (лат.).

(обратно) 45

Тобто 57,5 кілометри. (Прим. автора)

(обратно) 46

Линь — трос тонший двох з половиною сантиметрів.

(обратно) 47

Шкала англійських та американських барометрів поділена на дюйми і лінії; 28,7 дюйми дорівнюють 728 міліметрам. (Прим. автора)

(обратно) 48

Ярд — англійська міра довжини. Дорівнює 3 футам, чи 91,4 сантиметри.

(обратно) 49

716 міліметрів.

(обратно) 50

709 міліметрів.

(обратно) 51

Бітенг — стійка чи тумба на вітрильному судні, назначені для кріплення якірного канату, коли судно стоїть на якорі.

(обратно) 52

Траверс — напрямок, перпендикулярний до курсу

1 ... 112 113
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «П’ятнадцятирічний капітан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "П’ятнадцятирічний капітан"