Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Іван Богун. У 2 тт. Том 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Іван Богун. У 2 тт. Том 1"

792
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Іван Богун. У 2 тт. Том 1" автора Юрій Володимирович Сорока. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 111 112
Перейти на сторінку:
військо».

39

Аспр – срібна татарська монета.

40

Галас – одна з тактик ведення бою запорізькими козаками, коли вони били ворога, безладно перемішавшись з його бойовими порядками.

41

Бюлюк (тур.) – загін.

42

Міндер (тур.) – подушка для сидіння.

43

Кизляр-ага (тур.) – дослівно – дівочий начальник. Головний євнух гарему в мусульман.

44

Селямлик – чоловіча половина будинку в мусульман.

45

Фередже (тур.) – жіноче покривало в мусульман, яке щільно приховувало обличчя, залишаючи лише невелику прорізь для очей.

46

Мединет-Юл-Ушак (тур.) – місто закоханих. Так в часи Османської імперії іменували анатолійське місто Синоп за гарний клімат та красу.

47

Золота рота – добірна військова хоругва, котра складалася з 150 шляхтичів з найвідоміших у Речі Посполитій родин і охороняла штаб коронного гетьмана Станіслава Конєцпольського. Була повністю знищена козаками Тараса Трясила в районі Переяслава під час сумнозвісної для поляків «Тарасової ночі».

48

Тобто білий орел – герб Польщі.

49

Вагенбург – німецька назва рухомого табору з возів, яким, згідно з середньовічною тактикою бою, іноді оточували фалангу бійців.

50

Третій Литовський статут – збірка законів, прийнята 1588 року у Речі Посполитій. Вона врегульовувала відносини між землевласниками і юридично затверджувала прийняту в 1569 році Люблінську унію.

51

Домаха – у XVII сторіччі невеличка козацька фортеця на березі Азовського моря. Нині місто Маріуполь Донецької області.

52

Вважається, що реєстрове козацьке військо отримало загальну назву «Запорізьке» від часів Сагайдачного, котрий був обраний у гетьмани на території Запорізької Січі.

53

Ополячитись – тобто прийняти католицьку віру, польські звичаї, тощо.

54

Наслідком нещасливої для поляків Цецорської битви, котра відбулася наприкінці літа 1620 року (від назви невеликого молдавського села Цецора), став повний розгром польського війська, смерть коронного гетьмана і полон верхівки польського командування.

55

Лари і пенати – згідно з релігійними уявленнями древніх римлян, боги, хранителі домашнього вогнища.

56

Підйомні коні – тварини, які, на відміну від вивчених бойових коней, використовувались лише для праці в обозі.

57

Еспадрон – важкий дворучний меч.

58

Decus (лат.) – краса.

59

Tacite (лат.) – спокій.

60

Dominium (лат.) – влада.

61

Ad infinitum (лат.) – до безкінечності.

62

О tempora, о mores! (лат.) – О часи, о звичаї!

63

Virtus (лат.) – вельможних.

64

Dies nefastus (лат.) – нещасливий день.

65

Ursus (лат.) – ведмідь.

66

Єди-Куле – так званий Семивежний замок, або Босфорська тюрма у Стамбулі

67

Patientia saepe laesa fit tandem fiiror (лат.) – Часте випробовування терпцю породжує злість.

68

Баніція – у середньовічній Речі Посполитій судове рішення, яке оголошувало шляхтича поза законом.

69

Текст універсалу подано за працею І.О. Іванцова «Повстання українського народу проти шляхетської Польщі 1635–1638 років».

70

Мателяти (заст.) – шахраювати, дурити.

71

Фоси – рови, котрі використовувалися у середньовічній фортифікації.

72

Батавування, або караколювання – тактика бою епохи пороху, згідно з якою перша шеренга стрільців, зробивши залп, відходила крізь проміжки строю в тил, займала місце позаду останньої шеренги в батаві, перезаряджала зброю і була готова повторити залп. І так далі.

73

Дуті стрільна – старовинна назва розривних порохових гранат, котрими стріляли в основному мортири – ці прообрази сучасного міномета.

74

Берсерки – легендарні «воїни-ведмеді» скандинавських конунгів епохи розквіту цивілізації вікінгів. Відомі надзвичайно майстерним володінням холодною зброєю, звірячою люттю до ворога під час бою і повним презирством до болю і смерті (очевидно, завдяки наркотичним речовинам, що їх застосовували перед битвою). Відомий той факт, що берсерки могли битися деякий час, навіть перебуваючи у стані клінічної смерті від отриманих ран.

75

Masta est! (лат.) – готова для жертви.

76

Carissime (лат.) – дорогий.

77

Пештимал (тат.) – нашийна хустина.

78

Verbum nobiles (лат.) – слово шляхтича.

1 ... 111 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Іван Богун. У 2 тт. Том 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Іван Богун. У 2 тт. Том 1"