Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Карта днів 📚 - Українською

Читати книгу - "Карта днів"

609
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Карта днів" автора Ренсом Ріггз. Жанр книги: 💙 Бойовики / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 113 114 115 ... 124
Перейти на сторінку:
«кочувати» далеко від своєї петлі через страх швидко постаріти, не дуже ефективне. Тому, дійсно, в Дивосвіті немає нічого більш цінного, ніж новий відособлений дивний. Особливо, з потужним талантом.

— Чому ж Ейч не сказав нам про це? — запитав я. — Напевне він знав, що наша допомога Нур розсердить місцеві клани?!

— Я б теж хотіла поставити йому це саме питання, — дуже сердито проказала пані Сапсан. — І кілька інших.

— Я впевнений, що його мотиви були благородні, — зауважив Мілард. — На неї полювали якісь дуже неприємні люди.

— Допомога їй, можливо, була справою благородною, — сказала пані Сапсан. — А от утягування моїх підопічних у цю справу — ні.

— Нам так шкода, — промовила Емма. — Сподіваємось, ви зможете в це повірити.

Пані Сапсан проігнорувала її, як ігнорувала раніше і всі інші наші спроби вибачитися. Вона підійшла до вікна та випустила на гамірливу вулицю хмару тютюнового диму.

— Ми тоді вже добилися прогресу в наших мирних переговорах, але цей епізод серйозно нашкодив довірі до нас із боку кланів. Нейтральна сторона не повинна давати приводу підозрювати себе в тому, що її цікавить не встановлення миру, а щось зовсім інше. Це серйозний регрес.

— Думаєте, вони почнуть війну? — запитав Мілард. — Через нас?

— Не виключено, що ми ще маємо можливість виправити ситуацію. Але в низці ключових питань клани стоять одне від одного досить далеко. Вони повинні домовитись про кордони своїх територій, обрати миротворчу раду… ці питання неабиякі, а ставки великі. Якщо між ними почнеться війна, це стане катастрофою не тільки для американських дивних, але й для всіх нас. Війна — це такий мікроб, якого рідко вдається втримати в банці. І майже напевне вона буде розростатися.

Судячи з наших різко опущених плечей та пригніченого виразу на обличчях, усім нам було дуже соромно. І я вже пошкодував про все на світі. А найперше про те, що звернувся до Ейча.

Після, як нам здалося, безкінечно довгої паузи, пані Сапсан повернулася та подивилася на нас.

— А що гірше за все це, — сказала вона, зітхнувши, — гірше за недовіру кланів до нас — це те, що я відчуваю, що більше не можу довіряти вам.

— Не кажіть так, міс, не кажіть так, — заблагала Бронвін.

— Здається, більш за все я розчарована у вас, панно Брантлі. Подібна поведінка не диво для панни Блум або пана О’Коннора. Але ж ви завжди були така віддана та слухняна.

— Я все для вас зроблю, — сказала Бронвін. — Обіцяю.

— Ви протягом одного місяця в складі бригади прибиральників будете працювати на кухні тут, у Акрі.

— Так, так, авжеж, — проказала Бронвін, заповзято киваючи головою. Здавалося, вона отримала покарання з полегшенням, а це означало, що пробачення стало можливим.

— Панно Блум, я перепризначаю вас спалювачем сміття на Димній вулиці.

Я побачив, як Емма скривилась, але промовчала.

— Пане О’Коннор, ви будете прочищати димарі. Пане Нулінґс…

— Пані Сапсан? — перебив я її.

Вона зупинилась на середині речення. А на обличчях моїх друзів, коли вони глянули на мене в цю мить, я побачив — у когось більше, у когось менше — тінь зневіри.

— Що таке? — запитала пані Сапсан.

Я знав, що те, що я збирався запитати, буде зустрінуте в штики. Але, хай там як, я мав це сказати:

— А що з Нур?

— А що з нею? — запитала пані Сапсан. Я бачив, що її терпіння було на межі зриву. Але я не міг так це залишити.

— Ми просто… кинули її там, — пояснив я.

— Я знаю, що там сталось, — сказала пані Сапсан. — І якби було можливо привести її до Акра разом із нами, я б це зробила. Але всього нашого впливу там вистачило тільки на ваше звільнення. До того ж наполягати також і на її звільненні змусило б декого думати, що саме її ми весь цей час і хотіли. Що насправді ми прийшли все-таки за їхніми відособленими дивними. І це зірвало б мирні переговори.

Пані Сапсан казала правду. Але вона казала про політику, а я — про людину. Чи можна було нам уникнути війни і врятувати Нур? І тому я вперто продовжував:

— Ліо божевільний та небезпечний. Я знаю, що це може виглядати безумно, але, може, ми придумаємо якийсь спосіб, щоб витягти її звідти, і так, щоб ніхто не знав, що то були ми…

Емма пронизала мене таким гострим поглядом, наче то були не очі, а кинджали. «Припини», — сказала вона без звуку, лише вустами.

Я був упевнений, що пані Сапсан от-от утратить самовладання.

— Пане Портман, — сказала вона, — якщо цій дівчині загрожує небезпека, то це ваша вина. Я не можу повірити, що після всього, що я щойно тут розповіла, ви й досі наполягаєте, аби ми спробували забрати її з тієї петлі. Я просто не можу в це повірити.

— Я знаю, що це моя вина, і я визнаю´ це, — я говорив швидко, намагаючись викласти свою точку зору, не надто тиснучи пані Сапсан на нерви, — але якби ви самі бачили тих людей, котрі приходили за нею: у них були вертольоти і, типу, тактичне спорядження для спецоперацій.

— Очевидно, то був один із інших кланів.

— А от і ні, — я став переконувати її в протилежному, — хлопці Ліо навіть не здогадувалися, хто то був…

— Пане Портман.

— У ній є щось особливе, щось важливе, і я це відчуваю…

— Пане Портман!

— Джейкобе, перестань, — прошепотів Мілард.

— Знаєте, просто, я думаю, що Ейч не відправив би нас за нею, якби вона не була важливою. Він не ідіот.

— Пане Портман, вона не ваш клопіт! — пані Сапсан перейшла в кінці на крик.

Я ніколи раніше не чув, щоб вона так кричала. У кімнаті стало тихо. Навіть вуличний гамір, що долинав крізь віконце, здавалося, принишк.

Її просто трусило від гніву.

— Інколи заради досягнення більшого блага доводиться терпіти неприємні ситуації, — мовила вона, через силу намагаючись контролювати свій голос. — Безпека одного не може переважити безпеку тисяч.

Тепер уже розлютився я. І тому не вигадав нічого кращого, як сказати:

— Це фуфло.

У Бронвін відвисла щелепа. Ніхто ще так

1 ... 113 114 115 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Карта днів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Карта днів"