Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вiйна Калiбана" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 114 115 116 ... 243
Перейти на сторінку:

днів тому. Б’юся об заклад, ти працюєш не в службі даних, правда?

Посіпака Нгуєна зробив у її бік загрозливий крок, а Сорен

знову підступив ліворуч.

Боббі вибухнула сміхом.

— Чесне слово, — вона реготнула, дивлячись на Сорена. — Або

припини дрочити цей кий, або знайди собі затишний куточок.

Сорен опустив очі на кий у руці, ніби здивований там його

побачити, і пожбурив кий додолу.

— А ти, — сказала Боббі посіпаці. — Якщо спробуєш пройти

через ці двері, то подаруєш мені реально найкращі спогади за

весь цей лайняний місяць.

Не пересуваючи ніг, вона посунулася вперед і злегка позгинала

лікті.

Посіпака дуже довго дивився їй в очі. Вона посміхнулася

у відповідь.

— Ну ж бо, — сказала. — У мене закам’яніють яйця, поки будеш

мене так дражнити.

Посіпака підняв руки. І не бійцівська стійка, і не знак

капітуляції. Ні на секунду не зводячи очей з Боббі, він трохи

повернув обличчя до Сорена і сказав:

— Це твоя проблема. Розв’язуй її.

Він зробив два повільні кроки назад, повернувся й пішов через

кімнату в коридор, якого Боббі не помітила звідти, де стояла. За

мить почувся гуркіт дверей.

— Чорт, — сказала Боббі. — Стара точно поставила б мені

більше балів, якби я повернула ту флешку.

Сорен зачовгав до заднього входу. Боббі перетнула відстань

між ними, як кішка, схопила його за комірець і підняла, поки

вони ледь не торкалися носами. Її тіло вперше за тривалий час

почувалося живим та вільним.

— І що ти зробиш? — прочавив він крізь силувану посмішку, —

Поб’єш мене?

— Дзуськи, — відповіла Боббі, перемикаючись на виражений

акцент із долини Маринера. — Я донесу на тебе, малий.

Розділ двадцять шостий. Голден

Голден спостерігав, як, притискаючись до перегородки

у вантажному відсікові, чудовисько здригається. На

відеомоніторі воно виглядало малим, знесиленим і шорстким.

Він зосередився на своєму диханні. «Повільний, довгий вдих, наповни легені до кінця. Повільний, довгий видих. Зупинися.

Повтори. Не обісрися зі страху перед екіпажем».

— Що ж, — через хвилину сказав Алекс. — Винний знайшовся.

Він намагався жартувати. Він пожартував. Зазвичай Голдена

насмішили б його перебільшений акцент і спроба висловити

очевид не. Алекс міг бути дуже кумедним у своїй сухості та

незворушності.

Але тепер Голдену довелося стиснути кулаки, щоби не

кинутись його душити.

Еймос і Наомі одночасно сказали «Я піднімаюся» та «Я опус-каюся».

— Алексе, — мовив Голден, удаючи спокій, котрого не

відчував. — Який статус шлюзу до вантажного відсіку?

Алекс двічі тицьнув по планшету й відповів:

— Герметично, кеп. Без втрат.

І це добре, бо, як би його не лякала протомолекула, Голден

також знав, що вона не має магічних властивостей. У неї є вага, і вона займає простір. Якщо навіть молекула кисню не може

прослизнути через герметичний шлюз, він певен, що всередину

не зможе продертися і вірус. Але...

— Алексе, накачай о-два, — наказав Голден. — Якомога більше, тільки щоб корабель не підірвався.

Протомолекула — це анаеробний організм. Якщо вона якось

усе ж потрапить усередину, він хотів створити для неї настільки

вороже середовище, наскільки це можливо.

— І піднімайся в кабіну, — він продовжив. — Закрийся наглухо.

Якщо слиз якось прорветься на корабель, я хочу, щоб ти перевів

реактор на ручне керування.

Алекс насупив брови і почухав рідке волосся.

— Мені здається, це трохи занадто...

Голден міцно вхопив його за плече. Алекс вирячив очі

й мимоволі підняв руки у жесті капітуляції. Ботанік стояв поруч, блимаючи очима від нерозуміння і тривоги. Це не найкращий

спосіб вселити довіру. Іншим разом Голдена це, може, і хвилювало б.

— Алексе, — повторив Голден, не спроможний утамувати

тремтіння, навіть стискаючи руку пілота. — Я можу

розраховувати, що ти підірвеш корабель на атоми, якщо ця

гидота продереться сюди? Бо якщо ні, то вважай, що тебе зараз-таки усунуто від обов’язків і замкнено в каюті.

Алекс здивував його. Він не вибухнув гнівом, а простягнув руки

і поклав їх на Голденові передпліччя. Обличчя набуло

серйозного виразу, але в очах — доброта.

1 ... 114 115 116 ... 243
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі"