Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Світанок 📚 - Українською

Читати книгу - "Світанок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світанок" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 114 115 116 ... 170
Перейти на сторінку:
хоча б змінити заняття, готуючись до вечора. Щось невловимо перемінилося в атмосфері. Каллени вже не прикидалися, як раніше, — завіса людськості відхилилася зовсім трошки, але достатньо для того, щоб Чарлі відчув різницю.

Він стенув плечима, похитав головою і зітхнув.

— До завтра, Белло, — нахмурився він і додав: — Я хотів сказати… Ти маєш гарний вигляд… Просто треба звикнути.

— Дякую, тату.

Чарлі кивнув і замислено попростував до машини. Я спостерігала, як він від’їжджає; і тільки коли його шини виїхали на трасу, я збагнула: я впоралася! Справді пережила цілий день і не завдала Чарлі шкоди. Самотужки. У мене точно є особливий дар!

Все було занадто добре, щоб бути правдою. Чи дійсно мені вдалося отримати нову родину, не втративши старої? А мені здавалося, що вчора був ідеальний день!

— Ого! — прошепотіла я. Моргнула й відчула, як третя пара контактних лінз розчинилася.

Звуки піаніно обірвалися, і миттю Едвардові руки обвилися довкола моєї талії, а підборіддя його вляглося мені на плече.

— Це мав вигукнути я!

— Едварде, я впоралася!

— Так, ти впоралася. Ти поводилася неймовірно. Ти так хвилювалася, що доведеться пережити рік як перволіток, а потім раз — і ти просто проминула цю стадію, — він тихенько засміявся.

— Я взагалі не певен, що вона — вурдалак, поминаючи вже перволітка, — докинув Еммет із-під сходів. — Вона занадто цивілізована.

Всі нескромні зауваження, які він зронив у присутності мого батька, знову зазвучали в моїх вухах, і добре було, що я тримала Ренесму на руках. Не в змозі зовсім не реагувати, я коротко рикнула.

— Ой-ой, як страшно! — зареготав Еммет.

Я зашипіла, й Ренесма крутнулася в мене на руках. Вона кілька разів кліпнула, подивилася навколо збентеженим поглядом. Понюхала повітря, а тоді потягнулася до мого обличчя.

— Чарлі повернеться завтра, — запевнила я її.

— Чудово, — сказав Еммет. Цього разу Розалія розреготалася разом із ним.

— Дуже дотепно, — глузливо мовив Едвард, простягаючи руки, щоб узяти в мене Ренесму. Він підморгнув, коли я завагалася, отож я, трохи розгублена, віддала йому дочку.

— Ти що маєш на увазі? — запитав Еммет.

— Тобі не здається, що трішки небезпечно вступати в конфронтацію з найдужчим вампіром у хаті?

Еммет відкинув голову й пирхнув:

— Я тебе прошу!

— Белло, — промурмотів до мене Едвард, знаючи, що Еммет дослухається, — пам’ятаєш, кілька місяців тому я просив тебе про послугу, яку ти зможеш зробити для мене, коли станеш безсмертною?

Щось таке я туманно пригадувала. Я просіяла нечіткі людські спогади про наші розмови. За мить пригадала й хапнула ротом повітря:

— Ох!

Аліса довго заливалася дзвінким сміхом. Джейкоб, із повним ротом харчів, вистромив голову з-за рогу.

— Що таке? — проричав Еммет.

— Справді? — запитала я Едварда.

— Повір мені, — мовив він.

Я глибоко вдихнула.

— Еммете, а як щодо невеличкого спору?

Він миттю скочив на ноги.

— Я в захваті. Викладай.

Я закусила губу. Він такий здоровезний.

— А може, ти злякалася?… — почав був Еммет.

Я випростала плечі.

— Ти. І я. Поміряємося силами. За обіднім столом. Просто зараз.

Еммет розплився в посмішці.

— Е-е-е… Белло, — швидко мовила Аліса, — мені здається, Есме дуже любить цей столик. Це антикваріат.

— Дякую, — самими вустами сказала Есме.

— Не питання, — мовив Еммет, радісно всміхаючись. — Ходімо зі мною, Белло.

Я рушила за ним у двір до гаража; усі решта попрямували за нами. Тут із-поміж каміння, намитого рікою, вирізнявся величезний гранітний валун — очевидячки, Емметова ціль. Хоча цей валун був майже круглий і нерівний, він цілком згодиться для справи.

Еммет поклав лікоть на каменюку й жестом припросив мене.

Я знову розхвилювалася, побачивши міцні м’язи на Емметовому передпліччі, але намагалася тримати лице. Едвард запевнив, що деякий час я буду дужчою за всіх. Він був цілком цього певен, і я почувалася дужою. Настільки дужою? — майнула думка, коли я споглядала Емметові біцепси. Проте мені було тільки два дні, і це має спрацювати. Хіба що зі мною взагалі все не так. Може, я не така міцна, як нормальний перволіток? Може, саме тому мені так легко контролювати себе?

Коли я поклала лікоть на валун, то намагалася зберігати байдужий вираз обличчя.

— О’кей, Еммете. Якщо я виграю, ти більше не зрониш жодного слова про моє статеве життя ні до кого, навіть до Рози. Жодних алюзій, жодних натяків — нічого.

Він звузив очі.

— Згода. А якщо виграю я, то натяки стануть набагато прозорішими.

Він почув, як у мене зупинилося дихання, й злорадно вишкірився. У його очах не було й знаку блефу.

— Ти ж швидко здасися, молодша сестричко? — піддів мене Еммет. — У тобі ж небагато дикого, правда? Я певен, що в тому будиночку і подряпини не лишилося, — зареготів він. — А Едвард тобі розповідав, скільки будинків розвалили ми з Розою?

Я заскреготіла зубами й ухопилася за його велику долоню.

— Раз, два…

— Три, — рикнув він і натиснув на мою руку.

Нічого не сталося.

Ні, я відчувала, що він докладає зусилля. Мій новий мозок, здається, добре ладнав із математикою, і я була певна, якби він не зустрів опору, його рука проломила б каменюку без жодних зусиль. Тиск посилився, і мені спало на думку: цікаво, чи цементовоз, який рухається зі швидкістю сорок миль на годину з крутої гірки, втелющиться в перепону з такою ж силою? А якщо збільшити швидкість до п’ятдесятьох миль? До шістдесятьох? Може, доведеться ще збільшувати швидкість…

Але й цієї моці було замало, щоб зрушити мене. Його рука тиснула на мою з неймовірною силою, та мені було навіть приємно. Дивним чином відчуття було втішним. Відтоді як я розплющила очі, я так силкувалася бути обережною, щоб не трощити все на своєму шляху! І нарешті змогла розслабитися й використати свої м’язи. Дозволити силі вилитися назовні, не стримувати її.

Еммет заричав; на чолі його зібралися зморшки, а все тіло напружилося й налягло на перепону — на непорушну руку. Я дозволила йому попотіти — фігурально висловлюючись — якусь хвильку, поки сама насолоджувалася божевільним відчуттям — міццю, що струменіла з моєї руки.

Проте минуло кілька секунд — і я занудьгувала. Я нагнулася. Еммет на дюйм подався.

Я розреготалася. Еммет грубо рикнув крізь зуби.

— Тримай рот на замку, — нагадала я йому та вчавила його руку у валун. Тріск, від якого загуло у вухах, луною прокотився поміж дерев. Камінь затремтів, і величенький шматок — десь в одну восьму завбільшки — відколовся по невидимій лінії слабкості й гримнув на землю. Він упав Емметові на ногу, і я не стримала смішка. До мене долинув приглушений регіт Джейкоба й Едварда.

Еммет

1 ... 114 115 116 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світанок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світанок"