Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Таємна історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємна історія"

6 905
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємна історія" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 115 116 117 ... 180
Перейти на сторінку:
немає заправок Texaco. А я ще застав у дитинстві ті часи, коли їх було повно в наших місцях. Зате потім прийшли араби і, як то кажуть, викупили контрольний пакет акцій…

— Поглянь-но, — гукнув я Чарльза, та поки він виринув зі свого ступору й підвів погляд, вони вже перемкнули на «Свою гру».

— Що? — спитав він.

— Нічого.

«Своя гра», «Колесо фортуни», знову надовго Мак-Ніл і Лерер, доки хтось не заверещав:

— Дотті, вимикай це нафіг!

— А що тоді дивитимемося?

— «Колесо фортуни», — відповів хрипкий хор.

Але воно вже своє відкрутило (його ведуча Венна Вайт тільки й встигла, що відправити іскристий цілунок аудиторії), і наступної миті ми знов опинилися в імітації фермерського будинку разом із Вільямом Ганді. Тепер він говорив про свій виступ у ранковому шоу «Сьогодні» на каналі NBC.

— Дивіться, — хтось проказав, — це ж той мужик, який порядкує в «Рятівному ремонті».

— Та не порядкує він там.

— А хто тоді?

— Вони разом із Бадом Олкорном.

— Ой, та закрийся, Боббі.

— Нє, — промовив Ганді, — ведучого шоу Вілларда Скотта так і не побачив. Та й не знав би я, що йому сказати, навіть аби ми стрілися. Там усе по-серйозному, хоча в телевізорі справжній масштаб і не видно.

Я копнув Чарльза.

— Ага, — незацікавлено проказав він і непевною рукою підняв чарку.

Мене подивував Ганді, красномовність якого помітно зросла всього за чотири дні. Ще більше мене вразило те, як тепло його приймали в студії: ставили заклопотані питання на теми від реформи кримінального судочинства до ролі малого бізнесу в житті громади й надривали животи з його примітивних жартів. Його популярність мені здавалася побічним продуктом того, свідком чого він став чи принаймні стверджував, що став. Куди й поділися його недорікуватість та переляк. Тепер, склавши руки на животі, він відповідав на питання зі спокійною усмішкою понтифіка, котрий утілює в життя Божий Промисел. Ганді був на ТБ як у себе вдома, а це вселяло підозри в нещирості всього, що відбувалося. Залишалося тільки дивуватися, чому цього не помічає решта.

Невисокого смаглявого чоловіка без піджака, який уже довго вимахував піднятою рукою, нарешті помітила Ліз Окавелло. Він піднявся.

— Мене звуть Аднан Нассар, і я американський палестинець, — заторохтів він. — Дев’ять років тому я перебрався до цієї країни з Сирії, маю американський паспорт і працюю помічником менеджера в піцерії Pizza Pad на Шостій автостраді.

Ганді нахилив голову.

— Що ж, Аднане, — приязно сказав він. — У твоїй рідній країні це була б неймовірна історія. Але тут це звичайна робота системи. Для всіх. Незалежно від раси чи кольору шкіри.

Оплески.

З мікрофоном у руці Ліз уже рушила проходом до жіночки з пишною зачіскою, але палестинець сердито замолотив руками в повітрі, і камера повернулася до нього знову.

— Я взагалі-то не про це. Я араб, і для мене неприйнятні ваші расистські закиди щодо мого народу.

Ліз повернулася до палестинця і, вдаючи із себе Опру Вінфрі, поклала руку йому на плече, намагаючись заспокоїти. Вільям Ганді засовався й нахилився вперед у своєму псевдошейкерському кріслі на подіумі.

— Вам тут подобається? — лаконічно поцікавився він.

— Так.

— Хочете повернутися?

— Послухайте… — спробувала була голосно втрутитися Ліз, — ніхто ж не говорить, що…

— Бо кораблі, — ще голосніше правив далі Ганді, — ходять в обидва боки.

Дотті, барменка, в захваті розсміялась і затяглася сигаретою.

— Молодець. Ріже правду-матку! — промовила вона.

— А ваша родина звідки приїхала? — саркастично перепитав араб. — Невже ви корінний індіанець?

Ганді, здавалося, нічого не почув.

— Я заплачу вам за квиток додому, — промовив він. — Скільки там зараз квиток до Багдада в один бік? Якщо хочете, то я…

— По-моєму, — поквапилася заявити Ліз, — ви просто не зрозуміли, що має на увазі цей джентльмен. Він просто намагався підкреслити, що… — Вона пригорнула палестинця за плечі, але той у гніві струсив її обійми.

— Цілий вечір сьогодні ви ображаєте арабів, — верещав гість. — Вам невідомо, хто такий араб. — Він ударив себе кулаком у груди. — А мені відомо. Ось де живе справжній араб.

— У тобі та твоєму дружбані Саддамі Хусейні?

— Як ви смієте казати, що ми всі загребущі, що ганяємо на великих машинах?! Мене це ображає. Я араб і бережу природні ресурси…

— Підпалюючи всі нафтові свердловини, еге ж?

— Їздячи на «короллі»…

— Ну, я ж не конкретно про вас говорив, — промовив Ганді. — А про придурків з ОПЕКу й тих хворих на голову, котрі викрали того хлопця. Думаєте, вони водять «королли»? Думаєте, ми потуратимемо тут тероризму? Це таким промишляють у вас на батьківщині?

— Ви брешете! — прокричав араб.

На якусь мить у загальній веремії оператор показав Ліз Окавелло, яка невидющим поглядом прикипіла до якоїсь точки поза камерою. І я точно знав, що в неї було на думці в той момент: «О Боже! Почалося!»

— Нє, не брешу, — із запалом гаркнув у відповідь Ганді. — А знаю. Я тридцять років працюю на СТО. Думаєте, не пам’ятаю, як за Картера ви нас нагнули з нафтою в сімдесят п’ятому? А тепер унадилися їздити сюди, заводите тут свої порядки, зі своїм нутом та смердючою пітою, неначе все тут належить вам.

Ліз дивилася кудись убік і нечутно віддавала інструкції.

Араб у відповідь голосно вилаявся.

— Зупиніться! Стоп! — відчайдушно волала Ліз Окавелло.

Ганді з палаючими очима скочив на ноги й тицьнув тремтячим пальцем в аудиторію:

— Чорножопі! Чорножопі! Чорно…

Камера смикнулась і швидко від’їхала вбік, показуючи задвірки декорацій, плетиво чорних кабелів та софіти. Картинка стрибала вгору-вниз, і шоу перервалося на рекламу McDonald's.

— Обана! — прокричав якийсь поціновувач.

У барі пролунали рідкі оплески.

— Ти чув це? — оговтавшись, спитав у мене Чарльз, про існування якого я вже забув.

Язик у нього заплітався, а вогке пасмо волосся прилипло навскоси до лоба.

— Пильнуй! — попередив я його грекою й кивнув у бік барменки. — Вона тебе чує.

Він щось пробурмотів нерозбірливе, похитуючись на хромованому табуреті з пластмасовою оббивкою.

— Гайда! Вже пізно, — промовив я, намагаючись намацати в кишені гроші.

Чарльз непевним поглядом перехопив мій, нахилився ближче і схопив мене за зап’ясток. У його очах блищали вогні музичного автомата, похапцем перетворивши їх на дивні, шалені та світлі очі вбивці, які подекуди прозирають на обличчі друга.

— Закрийся, старий, — промовив він. — Слухай.

Я відсмикнув руку і крутнувся на своєму табуреті, аж раптом пролунав довгий, сухий, розкотистий гул. Гроза.

Ми перезирнулися.

— Почався дощ, — прошепотів він.

Дощ ішов цілу ніч. Теплий, він капотів зі стріх, булькав під моїм вікном, поки я лежав горілиць із розплющеними очима та слухав.

Він падав усю ніч і весь ранок, теплий, сірий, тихий

1 ... 115 116 117 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємна історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємна історія"