Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Брама Птолемея, Джонатан Страуд 📚 - Українською

Читати книгу - "Брама Птолемея, Джонатан Страуд"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Брама Птолемея" автора Джонатан Страуд. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 115 116 117 ... 121
Перейти на сторінку:
я читав його думки.

«Тільки зрозумій мене як слід… — думки його були уривчасті, гарячкові, однак вуста вже бурмотіли закляття. — Просто… зараз ми в потрібну мить повинні зламати посох. Утримуєш його тільки ти. Але я не можу довіритись тобі в такій важливій справі. Ти напевно знову щось зіпсуєш… Краще… найкраще буде просто відпустити тебе. Тоді посох зламається сам собою. І я знатиму, що все буде як треба».

Він уже непритомнів. Йому важко було триматися — його сили струменіли з покаліченого боку — але останнім зусиллям волі він промовляв потрібні слова.

«Натаніелю…»

«Перекажи мій привіт Кіті».

І тут Ноуда наблизився до нас. Він роззявив численні пащі, простяг усі свої щупальця. Натаніель скінчив закляття. Я зник. Посох зламався.

* * *

Такий самий, як і всі господарі! Так і не дозволив мені обізватись ані словечком! Шкода. Цієї миті я хотів сказати йому все, що думав про нього. Щоправда, оскільки ми тоді — до останньої секунди — були одним цілим, то він, гадаю, знав це й так…

Примітки

1

Прикметною рисою їхньої секти було те, що вони діяли тільки в повний місяць. Тим важчим видавалось завдання, й тим почесніше було здобути перемогу. А поразок вони ніколи не знали. До того ж вони носили тільки чорне вбрання, уникали м’яса, вина, жінок, музикування на духових інструментах — ще чомусь не їли сиру, крім того, що готувався з молока кіз, виплеканих серед пустелі, яка слугувала їм прихистком. Перш ніж виходити на роботу, вони постили цілу добу, некліпно зирили в землю, потім їли невеличкі коржики гашишу й насіння кмину, не запиваючи водою, аж поки їхні горлянки ставали жовті. Дивно, як їм узагалі щастило когось убити.

2

Нігті ці були страхітливі: довгі, криві й гострі, мов орлячі пазурі. Вбивці дуже турбувались про свої ноги, розуміючи їхню вагу в своїй справі: вони часто мили їх, розтирали вапняком і вимочували в сезамовій олії, аж поки стопи ставали м’які, мов пух.

3

Секта уникала парфумів з практичних міркувань — сектанти воліли ховатись, змащуючи тіло пахощами, відповідними до умов праці: у садках — пилком, у храмах — кадильним димом, у пустелях — піском, у містах — помиями й гноєм. Сумлінні, нівроку, були хлопці!

4

Звідки він витяг його — я вам не казатиму. Лише скажу, що цей кинджал мав певні вади з точки зору гігієни, проте був надзвичайно гострий…

5

Гірський Самітник навчав своїх учнів убивати численними надійними способами. Вони краще за всіх користувались зашморгами, мечами, ножами, кийками, мотузками, отрутою, дисками, арканами, отруєними кульками й стрілами. Так само чудово в них виходив пристріт. А ще їх навчали вбивати кінчиками пальців і ударом ноги, а особливим їхнім умінням було вбивство непомітним щипком. І, нарешті, найкращі учні осягали мистецтво душити глистюками. А найголовніше, що жоден з них анітрохи не почувався винним: їхня віра, що базувалась на цілковитій зневазі до святості людського життя, виправдовувала й освячувала будь-яке вбивство.

6

Тепер вони так само не збирались її випускати. Самітник не дуже панькався з учнями, які повертались до нього, не виконавши завдання. В їхній школі була стіна, оббита шкірами таких невдах, — дуже дотепна ідея: це допомагало виховати в учнів прагнення до перемоги — й водночас захищало від протягу.

7

Колись, наприклад, на мене впав шматочок Великої Піраміди Хеопса. Це було глупої ночі, п’ятнадцятого року її будівництва. Я охороняв зону, де працювала моя група, коли кілька вапнякових блоків упали вниз, дуже боляче придавивши одну з моїх кінцівок. Чому це сталось, так і не з’ясували, проте я відразу запідозрив свого давнього друзяку Фекварла, який працював по інший бік піраміди з групою конкурентів. Скаржитись уголос я не став — я просто зачекав, поки зцілиться моя сутність. А потім, коли Фекварл повертався через Західну пустелю з вантажем нубійського золота, я влаштував невеличкий самум, через який Фекварл утратив і скарби, й фараонову ласку. Йому довелося змарнувати два роки на те, щоб позбирати все це золото серед барханів.

8

Найлегшим рішенням, звичайно ж, було б перемінити подобу — перетворитися, скажімо, на привида чи струмінь диму і в такий спосіб випливти на волю. Проте цьому заважали дві речі. По-перше, мені важко було міняти подобу — вкрай важко, навіть за ліпших часів. А по-друге, варто мені було послабити свою сутність, готуючись до перетворення, як зовнішній тиск негайно роздер би її на клапті.

9

Тобто справжніші. Насправді там, звідки ми родом, усі ми подібні один до одного в своїй усеосяжній безформності. Однак кожен дух має подобу, яка йому пасує і якою він користується, щоб утілитись тут, на Землі. На вищих рівнях наші сутності відливаються в ці подоби, тоді як на нижчих рівнях ми прибираємо подобу, доречну за певної ситуації. Стривайте: я, здається, вам про це вже розповідав…

10

Спочатку я зацідив би йому коліном, потім штрикнув в око кінцем крила, а наостанку ще копнув би в гомілку. Так буде ефективніше. Ці молоді джини такі безпорадні, що просто сміх і гріх…

11

Болотяні вогники — дрібні духи, які щосили намагаються встигнути за часом. На першому рівні вони схожі на мерехтливі язички полум’я (хоч на вищих рівнях вони більше скидаються на кальмарів у стрибку). Раніше чарівники використовували болотяні вогники, щоб заманювати непроханих гостей до проваль і трясовин. Урбанізація все змінила: тепер болотяні вогники ширяють над відкритими люками, слугуючи знаками попередження, й справляють менший ефект.

12

Якщо вже чарівника доводять до того, що він накладає закляття Вічного Ув’язнення, то він зазвичай запроторює духа до першої-ліпшої речі, що йому трапиться. От я колись надто вже дотепно кепкував зі свого господаря за вечірнім чаюванням — і що ж? Він умить ув’язнив мене в напівпорожній банці з полуничним джемом. Там, можливо, я й просидів би довіку, якби учень того чарівника помилково не відкрив цю банку того ж дня за вечерею. Проте я ще кількасот літ виколупував зі своєї сутності ці огидні липкі зернинки…

1 ... 115 116 117 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Брама Птолемея, Джонатан Страуд», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Брама Птолемея, Джонатан Страуд"