Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1159 1160 1161 ... 2480
Перейти на сторінку:
а сказав глибоким голосом: «Він уже мутував».

.

Я бачив його уві сні.

=

Він не здивувався, зустрівши невдачливого Андерсона. Це було пов'язано з тим, що всі пірати перебували в одній місцевості під час сну. Всі вони були дуже близькі один до одного, що також означало, що Андерсон, який був не так вже й далеко, також був дуже близький до Майбутнього.

! ! , = = ? =

Ні! Зовсім ні! Андерсон підвівся, не знаючи, сміятися чи плакати. Він підняв руки, наче здався. Я впізнаю тебе. Ви ставили мені багато запитань. Тоді я хотів пожартувати над тобою. Справді, це був просто жарт, щоб пожвавити настрій. Чи не здається вам, що раптова зміна настрою на жах – це хвилюючий досвід? Звичайно, я маю на увазі ціль, а не себе.

, ?

Якби я брав участь у дослідженні, як би я міг залишитися живим?

.

Це те, за що я переживаю, що Кляйн не повірив його поясненню.

, , !

Андерсон знизав плечима і сказав: "Я готувався пояснити це в той момент, коли я це сказав". Я планував сказати вам, що я жартую і планував звернутися до вас за допомогою. Я сподіваюся, що ти зможеш мене забрати, але в той момент сон закінчився Чорт забирай, мені дійсно не пощастило!

.

Це відповідає рисам невдачливості, — тихо пробурмотів Кляйн.

=

Він планував підкинути монету тут же, а потім випробувати його ворожінням, коли раптом почув, як адмірал зірок Каттлея сказав: "Послухайте, що він скаже".

. ‘ .

Він дуже відомий у Туманному морі. Він має прізвисько «Найсильніший мисливець».

652 -

Володар таємниць - Глава 652 - Підказки русалки

652

Розділ 652 Підказки русалки

. =

Найсильніший мисливець Кляйн був шокований таким прізвиськом. Уважно пригадавши, він зрозумів, що у чоловіка не було нагороди за голову.

. !

Це означало, що опис Андерсоном Гудом себе у світі снів був реальним і достовірним. Він був скоріше мисливцем за скарбами!

, .

На жаль, Герман Горобець не вбив жодного піратського адмірала, інакше я був би найсильнішим мисливцем, якого Кляйн не втратив пильності, холодно подивившись на чоловіка.

= = =

Як тільки Андерсон Гуд виявляв будь-які ознаки ненормальності, він негайно кидав амулет в руку. Адже заклинання активації було все одно. У своїй Послідовності він міг робити це одночасно, вливаючи свою духовність.

=

Почувши представлення Адмірала Зірок, Андерсон серйозно похитав головою.

, .

Ні, я не найсильніший мисливець.

, .

О, він ще досить скромний, Кляйн внутрішньо зітхнув.

=

Андерсон посміхнувся і додав: «Адмірал зірок, якщо ви справді наполягаєте, то найкраще, якщо ви додасте умову, нижчу за умову напівбога».

, .

Так, найсильніший мисливець, нижчий за напівбога.

.

Я повертаю те, що щойно сказав Куточки рота Кляйна непомітно сіпнулися.

=

Не побачивши відповіді від Адмірала Зірок, Андерсон, природно, опустив руки.

= =

Ці води дуже небезпечні, але в них міститься багато скарбів. У зв'язку з цим, я вважаю, що ви обоє дуже добре обізнані.

= , =

У минулому багато шукачів пригод, а точніше, мисливців за скарбами, входили в ці води, щоб шукати наших випадкових зустрічей, але більшість з них не залишали ці води живими. Хе-хе, я говорю про більшість, тому завжди є щасливчики, які можуть отримати предмети та інгредієнти, успішно йдучи.

=

Команда шукачів скарбів, у якій я був, була організована двома шукачами скарбів, які мають досвід у цій галузі. Вони стверджували, що добре знають, які руїни не можна досліджувати в першій половині безпечного маршруту, а які руїни можна спробувати. Вони також стверджували, що знають, які методи слід використовувати для полювання на різного роду монстрів, а також які методи слід використовувати, щоб уникнути злих істот, які втратили контроль.

.

Мені завжди були цікаві ці води, і я успішно переконався в них і приєднався до експедиції.

? .

А потім? Каттлея подивилася на постать навпроти своїми чорними очима, що мали фіолетовий відтінок.

. =

Андерсон зітхнув і сказав: "Спочатку все було дуже гладко, настільки гладко, наскільки це можливо". Ми уникнули небезпеки і отримали багато реліквій, залишених колишніми дослідниками, а також полювали на монстрів і отримали кілька інгредієнтів.

.

Все змінилося, коли ми виявили дивний храм на затопленому острові. Було багато муралів, які залишилися недоторканими. Цей джентльмен також бачив це у світі мрій.

.

Він жестом показав на Кляйна.

=

Це не важливо, спокійно відповів Кляйн.

.

Андерсон похитав головою і гірко посміхнувся.

Один із муралів був дуже зловісним. Він описував паломництво, що просувалося вперед серед розступленого моря.

,

Лідер паломництва зображений у вигляді ангела, що має довге сріблясте волосся, яке сягало його спини. У нього були дуже м'які риси обличчя.

= .

Я була першою, хто підійшов до того муралу. Я простягнув праву руку і звично намітив у повітрі різні лінії. Це правда, я його дійсно не чіпав. Я був на відстані не менше п'яти сантиметрів, але, на мій подив, ангел на муралі раптом розплющив очі.

.

Твоє прізвисько Найсильніший Мисливець, мабуть, було нав'язане через те, що ти привернув до себе занадто багато проблем, Кляйн мовчки глузував без будь-якого почуття жалю.

? .

Срібноволосий янголятко? — спитала у відповідь Каттлея.

, . = , = -

Так, але я не впевнений, що це за ангел. Принаймні, він не з'являвся на жодному з портретів семи Церков. Звичайно, художник-мураліст міг випадково додати його, і він може бути несправжнім. Андерсон саме збирався підняти руку, щоб розчесати волосся, коли виявив, що чоловік у сорочці з круглим вирізом, коричневій куртці, панталонах і темній кепці холодно дивиться на нього. Здавалося, що будь-яка ненормальна дія призведе до того, що чоловік нападе без вагань.

=

Але в цей момент Кляйн думав про інше.

. =

Цей хлопець дуже професійний, коли справа доходить до мистецтва. По крайней мере, звичайна людина не змогла б знати про таку кількість релігійних портретів.

, .

Каттлея, яка не отримала адекватної відповіді, відразу ж повернула голову в бік Кляйна, її погляд наповнився допитливим поглядом.

.

Вона щойно почула від Андерсона Гуда, що Герман Горобець бачив фреску.

, .

Можливо, цей член організації, обдарований Господом, може впізнати ангела Каттлею, у нього було незрозуміле відчуття, що Герман Горобець дійсно може знати відповідь.

, =

Розмірковуючи над тим, як пані Відлюдниця зможе отримати відповідь у наступному Таро-клубі

1 ... 1159 1160 1161 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"