Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1160 1161 1162 ... 2480
Перейти на сторінку:
з випадкового запитання, Кляйн без вагань просто сказав: «Пожирач хвостів Уроборос».

? ? ? .

Пожирач хвоста Уроборос? Той ангел долі? Той Цар Ангелів? Каттлея несвідомо стиснула губи, коли фіолетовий відтінок її очей став трохи помітнішим.

=

Востаннє вона чула це ім'я від Таро-клубу, завдяки Міс Справедливості.

. !

І це був перший раз, коли вона дізналася про існування Царів Ангелів. Вона ніколи не очікувала, що отримає підказки про них у реальному світі всього за кілька місяців!

? .

Пожирач хвоста Уроборос? Андерсон у заціпенінні розмірковував над назвою.

=

Далі Кляйн не говорив, демонструючи свою незацікавленість у поясненні.

.

Побачивши, що Адмірал Зірок не промовляє ні слова, Андерсон міг тільки сміятися і продовжувати, я подумав, що у мене тоді галюцинації, тому що після цього фреска не показувала жодної аномалії.

= — — .

Після цього наша команда розпалася на дві частини. Більшість з них були налякані моєю розповіддю і вважали, що їм не слід продовжувати досліджувати храм. Третя третина, що залишилася, захотіла здобути більше скарбів і почала вирушати вглиб храму. Ми чекали цілий день — опівдні переходили до ночі загалом тричі, — але нам не вдалося побачити, як вони повернулися.

= , =

Ми всі були видатними мисливцями за скарбами, тому знали, що, мабуть, щось пішло не так. Зробивши деякі підтвердження, ми не наважилися більше залишатися чи чекати. Ми негайно вийшли з храму і сіли на корабель, щоб повернутися тим шляхом, яким прийшли. Ми вже отримали вдосталь і не хотіли більше ризикувати.

, ? , - =

Стривайте, ніхто з вас не мав наміру рятувати своїх товаришів? Так, тимчасово зібрана команда шукачів скарбів буде турбуватися лише про себе та кількох друзів, з якими вони знайомі, коли вони зіткнуться з небезпекою З мого досвіду, ті ваші товариші, які зникли, можуть їсти пальці трупів, які Кляйн розкритикував і не дорікнув Андерсону.

= ,

Андерсон знову зітхнув і сказав: "Вийшовши з того храму, я виявив, що в мені було щось ненормальне. З одного боку, мені дуже не пощастило, і все, що я роблю, зазнало невдачі. Навіть попиваючи світле пиво в тиші, я зрозумію, що хтось використовував пивну бочку як унітаз і пісяв у неї. Ну, це не те, з чим я зіткнувся. Це був мій напарник.

= = = =

З іншого боку, ми отримали контроль над собою уві сні. Ми вже не були в мріях і щось знали, але у нас не було засобів для дій. Тому кілька моїх супутників, третина від початкового числа людей, вирушили глибоко у світ мрій. Хе-хе, вони так і не повернулися.

, ?

Каттлея, яка мовчки слухала, запитала: «А як же їхні тіла в реальному світі?»

, = = .

Вони мутували в монстрів, вбивши чимало моїх товаришів і матросів, що залишилися. Андерсон зробив очевидний глибокий вдих. Ми могли б успішно вбити цих монстрів, але через відсутність моряків, а також зіткнувшись із смугою невдач, ми не змогли вчасно дістатися до цього острова до приходу шторму. Тому наш корабель затонув. Так само і з нашою здобиччю. Решта моїх товаришів або потонули, або потрапили під удар блискавки, або були з'їдені підводними чудовиськами. Я сам не бачив цього всього.

,

Що стосується мене, то я був відносно сильнішим і щасливішим за них. Мене відправили летіти хвилями, і я успішно доплив до берега цього острова і почав намагатися створити каное, щоб покинути цю місцевість. Хех, як бачите, навіть остання моя сокира розбилася. Це знайшло відображення і в сновидінні.

.

Останні речення Андерсона були спрямовані на адресу Кляйна.

.

Вони дійсно є групою мисливців за скарбами, які страждають від невдач, Кляйн внутрішньо намалював для нього багряний місяць.

=

Він вважав, що опис Андерсона, швидше за все, реальний. Його досвід, здавалося, не був сфабрикований на рівному місці. Однак було невідомо, чи він щось приховує.

. =

Можливо, Андерсон дійсно зайшов глибоко в храм і з'їв пальці трупів перед тим, як вийти, вважаючи, що з ним все гаразд. Можливо, він уже досліджував численні місця у світі снів і був зіпсований якоюсь невідомою істотою непомітним чином.

=

Після того, як Андерсон Гуд закінчив розповідати про свій досвід, він посміхнувся Каттлеї та людині, ім'я якої він не знав.

?

Чи маю я честь бути пасажиром у вашому майбутньому?

.

Я заплачу за проїзд.

.

Він виглядав так, ніби з оплатою взагалі не було проблемою.

=

Каттлея ще раз повернула голову набік до Кляйна, ніби питаючи, чи погодиться він.

? ? . ? 5? .

Це означає, що ви схиляєтеся до того, щоб прийняти його прохання? Ви не збираєтеся робити жодних тестів? Я мушу піднятися над сірим туманом, перш ніж зможу дати чітку відповідь. Що додає вам впевненості? Потойбічна сила, отримана після того, як таємничий праєр досягає Послідовності 5? Кляйн зрозумів багато інформації з погляду Каттлеї.

!

Коли він вагався, Андерсон квапливо сказав: "Я добре знайомий з маршрутом, який чекає попереду!

= !

Я можу допомогти вам уникнути прихованих небезпек на безпечному морському шляху, і я можу сказати вам, які руїни не слід досліджувати. Я також можу завчасно попередити вас, щоб вчасно уникнути співочих голосів русалок!

? .

Співучі голоси русалок? Очі Кляйна ледь не загорілися, оскільки йому знадобилося багато зусиль, щоб зберегти імідж Германа Горобця.

, =

Так, за один день плавання звідси, а я маю на увазі день з точки зору зовнішнього світу, ми обійдемо руїни і повернемося Сказавши це, Андерсон раптом щось зрозумів, закривши рот з посмішкою, не сказавши більше нічого.

.

Кляйн на мить замислився і дістав золоту монету перед Андерсоном, коли той мовчки скандував.

.

Андерсон Гуд проблемний.

=

Він повторив сім разів і пройшов стандартний процес ворожіння, але не покладав надій на відповідь.

.

Це було випробування для Андерсона.

= =

Якби Андерсон дійсно був проблематичним, він би точно проявив ознаки провини. Зрештою, він не міг бути впевнений у стандарті ворожіння Германа Горобця і не міг визначити, чи зможе він успішно його порушити.

!

Дінь!

Перед посадкою золоту монету підкинули в повітря. Кляйн глянув на нього, перш ніж покласти в кишеню.

.

Без проблем.

.

Пізніше я зроблю підтвердження, піднявшись над сірим туманом, який Кляйн додав всередині.

.

Каттлея подивилася на Андерсона і кивнула.

.

Я згоден з вашим

1 ... 1160 1161 1162 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"