Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1161 1162 1163 ... 2480
Перейти на сторінку:
проханням.

. =

Однак після того, як ми покинемо ці води, потрібно здати половину того, що маєш. Якщо нічого немає, я теж нічого не візьму.

.

Андерсон замовк на кілька секунд, перш ніж знову посміхнутися.

!

Справу!

=

Знайшовши вихід, він явно розслабився, посміхаючись.

Крім того, я повинен попередити вас, що хоча моє невезіння обмежується лише мною, вам слід бути обережними, тому що я можу залучити монстрів. Звичайно, я вважаю, що і з вами, цим джентльменом, і зі мною ми повинні бути в змозі гарантувати нашу безпеку.

,

Як тільки він це сказав, весь острів здригнувся. З первісного лісу виходив димчастий шлейф.

.

Не кажіть мені, що монстр дійсно наближається, Андерсон підсвідомо перетворився на агапе.

653 - -, -

Володар таємниць - Глава 653 - Чорнолиций, Чорнорукий

653 -, -

Глава 653 Чорнолиций, чорнорукий

.

Земля злегка здригнулася, коли на кордоні первісного лісу острова з'явилася фігура заввишки майже три метри.

= =

Його тіло було сірувато-білого кольору, здавалося б, утворене з валунів. Його обличчя було з вибоїнами без будь-яких видимих очей, носа, рота чи вух.

.

Кам'яний велетень Каттлея пробурмотів тип чудовиська.

=

Будь то Кляйн або Андерсон, обидва вони нічого не знали про таких монстрів.

, . =

Однак вони не кинули на Каттлею допитливого погляду. Вони зосередилися на монстрі, який виглядав дуже професійно.

Каттлея повернула своє тіло обличчям до причалу Майбутнього. Вона підняла праву руку наполовину і посилила голос.

!

Мета!

=

Чергові пірати негайно налагодили десятки гармат на лівому борту корабля, націливши їх прямо на Кам'яного Велетня, який перекинувся.

! ! !

Бум! Бум! Бум!

=

Гарматні ядра вилетіли і приземлилися навколо Кам'яного гіганта, змушуючи пил летіти, коли бомбардування охопило величезну територію.

Земля явно здригнулася, коли здійнялося полум'я. Скрізь розліталися осколки, наче все можна було знищити.

! ! !

Кран! Кран! Кран!

,

Висока сірувато-біла постать вирвалася з пилу, не зазнавши серйозних ушкоджень. Все, що на ньому було, це кілька тріщин на його поверхні.

, =

— без збентеженого виразу обличчя сказала Каттлея.— Це не якийсь велетень, а якийсь кам'яний голем.

5 . =

Його ядром є основний інгредієнт Послідовності 5 Вартовий зі шляху Послідовності Вартових. Тому його захисні сили надзвичайно високі.

=

Серед гарматного обстрілу Кляйн майже підозрював, чи є проблеми зі слуховими відчуттями.

, ? ? .

Якщо ви знаєте, що кам'яний велетень має високий захист, навіщо ви використовували гарматне бомбардування? Хіба це не марна трата гарматних ядер? — спантеличено подумав він, лаючись.

=

Можливо, почувши його потаємні думки, Каттлея сказала, спостерігаючи за наближенням кам'яного велетня, я ніколи раніше не зустрічала такої істоти Потойбіччя, тому хотіла провести кілька тестів.

.

Я нічого не можу сказати проти такої причини, чому Кляйн втратив дар мови.

?

У цей момент Андерсон Гуд, який весь час спостерігав за кам'яним велетнем, підняв руку і сказав: «Чи є у вас хтось, хто має Потойбічні сили в області льоду та морозу?»

, .

Я, холодно відповіла Каттлея.

=

Побачивши, що пані Пустельниця має кошти, Кляйн проковтнув слова, які ледь не вимовив уголос.

=

Він дійсно не хотів активувати Повзучий голод без необхідності, незважаючи на те, що Зомбі володіє силами льоду і морозу.

!

Він вважав, що не може знайти на острові жодної підходящої їжі!

, !

Каттлея вийняла з потаємної кишені в мантії чаклуна сірувато-чорний сувій і тихо проспівала древнім Гермесом єдине слово: «Мороз!».

, - =

Безшумно сувій поглинуло крижано-блакитне полум'я, і відразу ж у повітрі з'явилися кришталеві потоки світла.

.

Вони полетіли до кам'яного велетня і заморозили ціль всередині, коли з неї звисали бурульки.

. , -

Серед різких тріскучих звуків шар льоду по черзі тріснув, коли кам'яний велетень повільно вийшов із зони. Однак його сірувато-білий зовнішній вигляд набув темнішого відтінку. Його рухи були набагато жорсткішими, ніж раніше.

=

У цей момент Андерсон підняв руки, наче диригент, жестами показуючи глядачам, щоб вони аплодували.

.

Оранжево-жовте полум'я, майже білого кольору, проросло біля ніг кам'яного велетня, наче він потрапив у якусь пастку.

.

Його поверхня швидко виробляла пару, оскільки тріщини поширювалися по його тілу у вигляді глибоких розломів.

.

Андерсон відсмикнув правою рукою, коли в його долоні згустився палаючий білий спис.

.

Полум'я на кінчику списа конденсувалося до точки, випромінюючи сліпучий блиск.

=

Спис вилетів, точно влучивши в тріщину в череві кам'яного велетня, коли полум'я розтопило в ньому величезну діру.

-

Що ж до Андерсона Гуда, який спочатку був на пляжі, то він ніби злився з палаючим білим списом. Полум'я посвітлішало, коли він дивним чином з'явився за кам'яним велетнем.

. =

Він стиснув ліву руку в кулак, коли рука випиналася. Аперкотом він завдав удару вгору з отвору в серце кам'яного велетня.

=

Цей простий на вигляд удар створював перебільшений ефект. Кам'яний велетень відразу ж завмер на місці, оскільки з його нутрощів постійно виходили тріскучі звуки. За лічені секунди він розсипався на уламки.

.

Від критичного удару зіниці Кляйна звузилися.

, 5 .

Каттлея спокійно стояла на місці і без будь-якого здивування сказала: Послідовність 5 шляху Мисливця – Жнець.

, .

Крім того, вони добре знаходять слабкі місця своєї жертви.

? .

Жнець Жнець смерті життя? Не дивно, що Кляйн злегка кивнув.

=

У цей момент Андерсон присів навпочіпки і порпався в туші кам'яного велетня.

, .

Потім повернув голову і жалібно посміхнувся.

.

Це не справжній монстр.

!

Це означало, що військової здобичі не було!

=

Поки Андерсон описував ситуацію, уламки зникали з помітною швидкістю.

=

Для такого нещасного хлопця, як ти, не будь тим, хто відкриває скрині або грабує трупи, які Кляйн не міг не роздратувати всередині.

.

Андерсон повернувся і продовжив гути далі.

. !

Найбільша проблема цих вод полягає в наступному. Не кожен монстр забезпечить вас багатством!

. =

Це пов'язано з тим, що такі чакловані монстри, як цей, є частиною більш потужних монстрів вищого рівня. Звичайно, не виключено, що вони є результатом залишкових сил і аур Кляйн вже мав попередню теорію з цього приводу.

Пройшовши плавання, він виявив, що є потойбічні сліди Сонця, Вічної ночі, Шторму і Глядацького шляху. У нього була більш конкретизована теорія з попередніх теорій.

. ; ; . =

Спочатку він підозрював, що ці води були залишками поля битви у війні між стародавніми богами

1 ... 1161 1162 1163 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"