Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 297
Перейти на сторінку:
замість нього вона написала: «Насолоджуйся пурпуром і радуйся зелені». А в тебе знову «зелений нефрит». Як би государиня не подумала, що ти зробив це навмисно, всупереч їй? Адже в багатьох стародавніх віршах і розповідях згадується листя банана — от і подумай, як переробити цей рядок.

Баоюй витер піт з чола:

— Я не можу зараз згадати жодної цитати!

— А ти замість «зеленого нефриту» напиши «зелений віск», і все буде гаразд, — усміхнулася Баочай.

— А звідки «зелений віск»? — здивувався Баоюй.

Баочай клацнула язиком, похитала головою:

— Ну й штука ж ти! Якщо зараз із тобою таке діється, як будеш писати твір у золотому палаці?[179] Тоді не згадаєш навіть Чжао, Цянь, Сунь, Лі![180] Невже забув і танського поета Хань І, у нього є такий рядок про банан: «Свіча застигла, зник і дим, засох зелений віск»?

Тут у Баоюя сяйнула думка, і він усміхнувся:

— Який же я дурень! Забув готову фразу! Воістину, сестрице, ти «одним ієрогліфом усе виправила»! Відтепер буду називати тебе не сестрицею, а вчителем.

— Поквапся! — засміялася Баочай. — Тільки й знаєш, що патякати «сестро», «сестрице»! Он твоя сестра! Сидить на підвищенні в жовтому халаті!

Вона захихикала й відійшла, щоб не відволікати Баоюя, і той нарешті закінчив вірш. Тепер у нього було їх три.

Дайюй була розчарована; їй так і не вдалося себе показати. Помітивши, що Баоюй у скрутному становищі, вона тихенько підійшла й побачила, що в нього ще немає вірша на тему «Видніється прапор серед абрикосів». Вона порадила йому переписати три готові вірші, а сама тим часом написала на смужці паперу четвертий, який щойно склала, згорнула папірець і кинула Баоюю.

Баоюй тільки став читати, відразу побачив: вірш цей набагато кращий за ті, що він сам склав. Він швидко переписав його статутним почерком і разом з іншими трьома подав Юаньчунь.

Юаньчунь заходилася читати.

Урочисте привітання на честь явлення Фенікса Сад — що вишукана яшма — щойно зроджений на світ, Дружним святом птиці фенікс ми зустрінемо приліт: Тут бамбук зріс, він повсюди свіжий в крапельках роси, А на стовбурі й листочках чистої вологи слід... Тут між сходами веселий дзвінко виграє струмок, І проник уже за ширму із кадильниці димок. Хай покров застиглих тіней не стривожить вітер враз, Щоб і день не міг злякати сном народжених думок! Чистий аромат духмяних трав Відколи вже заріс духеном ліс цей, Ліанами зелений пахне сад, Трави вбрання тендітне в третій місяць, Шовковинкою плине аромат. Димок нерівну стежечку завісив, Вбрання вологе в бірюзі усе, А хто «Біля ставка» згадає пісню,
1 ... 118 119 120 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"