Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Під Савур-могилою 📚 - Українською

Читати книгу - "Під Савур-могилою"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Під Савур-могилою" автора Андрій Хімко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 173
Перейти на сторінку:
напризволяще із жіноцтвом.

«Нашими могилянцями тут, на Москві, тепер хоч греблі гати, і всіх їх, жмикрутів, із чадами і навіть з общинами потягли сюди жалувані вигоди,— затарабанив знову своєї єпископ Митрофан-Методій.— Могилянець Семен Полоцький тільки лакизою є при тиранові та царевичах Федорові й Іоаннові, а бачте, наставляє ту парость і тішиться, пройдисвіт, що його, блазня, допускають до царського корита. Тутейший Китайгород побіля Кремля, як і Всесвятсько-Затворські Ворота Посаду, побудував також могилянець Петро Малий, кажуть, і все ж за оті жмикрутські пожалування чиниться на славу тиранові... Лихо нашого поспольства іде до нього з чварами та жадобами старшин і пастирів, і узірцем тому є Лазар Баранович. Які не погані, як твердите, були ляські кати, але навіть вони не нищили наших чільців до пня. Пригадайте гетьмана Орендаренка і Антона Буту, які допомагали Інаєтові та Кантемирові Гіреям воювати проти Польщі, а були помилувані крулем, візьміть Тараса Трясила-Федоровича, якому була прощена поразка Конецпольського. Цар і воєводи подібного не лише стосовно чільців, а й стосовно родин їхніх не вчинять. Ото і є взірець для нас у порівнянні насильців! У них тут навіть справжнього Бога ні в самодержця, ні в самозванця-патріарха не зустрінеш, бо все буття їхнє, світскість і плоть покриває й поглинає коростяво-пожадлива хтивість держави, яка пнеться стати Римом. Найкраще про те сказав у недавньому плачі достойник Сильвестр при зверненні до пастви, царство Боже його душі».

Митрофан-Методій на якийсь мент примовк, і до Сірка донеслися притишені слова ліфляндців, що згрудилися окремою купкою, виділяючись і одягом, і мовою, і поведінкою. Він уловив із їхньої мови лише окремі химерні слова: «Йомар», «кютт», «юлге», «шай», «мадава», «норава», «толава», «вудава», «кудава», «пургин», але вже з того зрозумів, як їхній світ відрізняється від решти, а повна виділеність їхньої купки викликала в нього жаль. Жаль той він ніс і потім, дізнавшись, що ліфляндці були естами, марі, ерзами, мокшами, удмуртами, яких купчило взаєморозуміння мов.

Сірко, слухаючи Митрофана-Методія, доходив висновку, що той — непоправний ворог і царя, і бояр та воєвод, і патріарха та думних дяків, і всієї московської церкви з Синодом, а тими проповідями він полегшує свою душу, звільняє її від гіркот, які накопичилися там. Знання його були бездонними: він знав і про Єлеазара, сина Арона первосвященика, і про Еразма Роттердамського Дезідерію, який, хоч і скупо, шанувався в Київському колегіумі, і про п'ять гараків у буддійській вірі, які ділять місяць на п'ять часток, і про отця Василя, душпастиря Степана Разі, який сказав ніби: «В кого ойчизна є в душі, той може її згубити лише тоді, коли прийме за неї смерть», таки прийнявши її разом з Явдохою Дзиковською аж на Дону, поїхавши туди для спасіння її мужа, Івана.

«Нас з'їдає нині братство з московитами, псевдоєдиновірство та близькість мов, які царат і боярство підступно використовують для нашого поневолення. Безсмертність душі та духу — приватна воля особи — є Божою заповіддю, а як її трактують Божою милістю цар та первоієрарх? Адже ми для них — череда, турма, юрба, гурт, та більше нічого, і наші енунціації — заяви від чистого серця — тільки марнота марнот». Ми мусимо молитися на царя, боярську думу, мініхів, міхельсонів, милославських, волконських, трубецьких, ордин-нащокіних, урусових, матвеєвих, шереметевих, юсупових, аліханових, хілкових і на цілий сонм іних, як на ікони, а ми ж живемо ще з тих часів, як їх і на світі не було.

Якийсь німчин на весь голос плутаною мовою оскаржував своєю амбасадорською недоторканністю сваволю опричників, повторюючи те, мов закляття. А Сіркові чомусь згадувалася Мотря Кривошапчиха-Гундиха і перші роки життя при ній, як матері, при матері Домні, служниці й наймичці. Напрошувався висновок, що, не будь ординців-людоловів, його життя було б іншим, він би не був приреченим до кінця днів своїх животіти на чужині, далеко від рідної землі й люду, яких він любить більше, ніж власне життя.

«Ні, у Валдай над озером ви не попадете, тепер там містечко ціле з монашим монастирем на острові, забудоване в'язнями, бо ж їх по разінщині гнали і туди, і в Вишній Волочок, і в Хотилів Яр, і аж в Зимогори,— знову почув мову Сеньки Сірко.— Нас поправторять у Тобольськ, і тільки».

«Оте censeo Carthaginem esse delendam» — Карфагена мусить бути знищена — і для нас нині слушне, паство моя, а воно було єдиним для Катона Марка Порція Старшого в Римському сенаті,— бубонів єпископ Митрофан своєї, заважаючи Сіркові чути інших.

Башкорти, яких Сірко за тиждень знав по іменах: Адиль, Ашмек, Мукаш, Мукат, Сутей, Чубей, хоч і говорили по-своєму, але було зрозуміло, що вони теж проклинали тирана-царя і його бояр та воєвод, і Сірко подумав, що ні одна держава не мала стільки ворогів, як царська Московія.

«Яку покуту?! Яку єпитимію?! — підвищував голос єпископ із Воронежа.— Вони казенники-лакизи, блюзніри, крутії й трусії, бовдури, гайдуки й гультіпаки, а ще розтлителі! Їх і хоронити слід не на цвинтарі, а лише на забіссях!» — кипів Митрофан-Методій, коли мова зайшла про перекинчиків.

Якогось ранку в кошару вкинули напівостриженого ченця в кандалах, а слідом — ординця, якого звали Юсупком, без кандалів, і грем'ячівський сотник пізнав у ньому дознавача путивльського воєводи Федора Хілкова. Та поки про те дізналися інші, відбулася така розмова:

«Хабар бар-ма — новина є?» — спитав якийсь старший ординець в халаті і тюбетейці новенького.

«Вар хабар бик, етап!» — відповів той, мов великим бевзем у бляху вдаривши і оглушивши в'язнів.

Їжу принесли раніше, ніж чекали, а невдовзі вартові оголосили всім приготуватися в дорогу. Заворушилися, завовтузилися, заметушилися в'язні, задзвеніли кайдани, і в камері зробилося тісно. Єпископ Митрофан-Методій і решта приреченців почали читати «Отче наш». Молитву підхопили поляки, литвини й ліфляндці — «Отче нашєм» і «Аудатур Єзусом Крістусом». Магометани, впавши на коліна в бік Кибли, підтримали їх «Мишалою», і за якусь мить вже не можна було розібрати слів, то був уже суцільний глухий стогін людей, які перед

1 ... 118 119 120 ... 173
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Під Савур-могилою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Під Савур-могилою"