Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Наречена для дракона. Частина 2, Марія Люта 📚 - Українською

Читати книгу - "Наречена для дракона. Частина 2, Марія Люта"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Наречена для дракона. Частина 2" автора Марія Люта. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 95
Перейти на сторінку:
Глава 30.3

- Родичі. Далекі, звичайно, точніше - давні. Стривай, ти взагалі нічого не знаєш? Дід тобі зовсім не розповідав історію нашого роду?   - недовірливо усміхнувся Кіт.

- Ну, чому ж не розповідав. Я тільки про війну з драконами від нього і чула...

- Війна з драконами... Так, це він любитель. Чого тільки окрема зала з портретами загиблих вартує...

- Звідки тобі про неї відомо? - примружилась я.

- З оповідань Луїзи.

- Луїзи!? - я знову ледве не підстрибнула. - Ти з нею знайомий!?

- Вона навчалася в одній групі на артефакториці. Ми, до речі, ось цю милу річ разом з нею робили, - Кіт вказав на мій медальйон. - Бачу, він уже тобі став у пригоді... Тільки ось із підзарядкою у нього проблеми, але я можу над цим попрацювати, якщо хочеш.

- Звичайно, щойно закінчиш розповідь про те, яким боком ми родичі, так одразу артефактом і займешся, - нервово усміхнулася я, приховуючи потрясіння.

 

Тут двері відчинилися і до аудиторії увійшов викладач. Ним виявився чоловік у поважному, але точно не визначеному віці, з нальотом легкої недбалості в образі: вкриті пилом туфлі, сорочка явно на розмір більша, давня пляма на камзолі, триденна щетина... і злющі очі. Ні, не злющі, швидше - озлоблені. Складалося враження, що він зневажає і своїх учнів, і свою роботу, та й себе заразом.

 

- Це містер Боурман. Дивно, що саме його прислали нам на заміну, – прошепотів мені сусід, не приховуючи сміху в голосі. - Він псих неврівноважений, хоч і геніальний.

- Як псих може бути цілителем? - прошепотіла у відповідь, спостерігаючи, як містер Боурман дістає з валізи порожні аркуші паперу і розкладає їх на столі. Так, дивний він якийсь.

- А він і не цілитель. Йому заборонено займатися цілительською справою після того, як він одному пацієнтові бороду спалив.

- Як же він взагалі може викладати цілительство? - щиро здивувалася я.

 

- Містрес Чаус! - пара чорних викладацьких очей дивилася прямо на мене, обдаючи льодом душу. Поки ж містер Боурман вимовляв моє ім'я, з його руки зірвалося маленьке закляття і стрімко помчало прямісінько мені в чоло.

 

Усі думки миттю вилетіли в мене з голови. Це ж неймовірно! Ні, не вчинок викладача, хоча він теж був дуже кхм, ексцентричним, а його закляття! У польоті воно стрімко збільшувалося, трансформувалося, набуваючи нових форм, обростаючи найскладнішими комбінаціями вкладених підзаклять, несподіваних вузлів і зв'язків... І ця вся розкіш за долю секунди вріжеться мені в чоло! Ні! Воно ж тоді зруйнується і я не зможу його як слід розглянути!

 

Я скинула руки вперед і, мов щупальця, викинула десятки найтонших ниток сили, якими підхопила ключові вузли та поворотні точки закляття... Тільки б встигнути!

Є! Магічне плетиво зависло за міліметр до мого обличчя -  ціле і неушкоджене. Я захоплено дивилася на нього, не вірячи своїм очам. І це я ще себе вважала майстром у галузі плетінь!? В Академії в Араті я справді була найкращою. Зараз я зрозуміла, що просто там не було особливо з ким порівнювати, на кого рівнятися.

 

Гикавка до кінця пари, свербіж під правим коліном - якщо в мене немає шкірних захворювань, якщо шкірні захворювання є - то посмикування лівого ока, але якщо очі не в порядку, то замість посмикування - поколювання в мізинці і ще багато чого в такому ж дусі... Нічого небезпечного, по суті. Але сама техніка побудови плетива! На такий каркас можна було навісити інші закляття і з успіхом використовувати для лікування будь-яких захворювань, при цьому враховуючи індивідуальні особливості кожного пацієнта.

 

До реальності мене повернув відчутний стусан у бік від Кіта. Я стрепенулась і підвела очі: увага всіх в аудиторії була прикута до мене. Я тихенько вибачилася і сховала свій "улов" під парту, принагідно прибираючи з нього всі підзакляття, залишаючи лише універсальний "скелет" - пізніше обов'язково його перемалюю!

 

Містер Боурман ще хвилину дивився на мене і тільки тоді почав заняття.

 

- Він закохався у тебе! – тихо шепнув мені Кіт.

- Що!? - не зрозуміла я спочатку, а потім зауважила: погляд містера Боурмана змінився, став якимось спокійним і умиротвореним, від колишньої озлобленості не залишилося й сліду. Сам же викладач наче скинув цілий десяток років...

 

Лекція пролетіла блискавично, я навіть відчула розчарування, що вона так швидко закінчилася. Засмучено зітхнувши, почала упаковувати речі в сумку.

- Бачу, сестричко, у вас це взаємно, - підморгнув мені Кіт.

- Ти про що?

- Кохання з Боурманом...

- Дурень! - відповіла беззлобно. - Він і справді геній! Але цілительством займатися не може, а ви його геть не розумієте, ось він і зневірився зовсім.

- Чому ж не розуміємо? Ось те, чим він у тебе запустив, наче викликало б нежить, правильно?

- Гикавку.

Кіт анітрохи не засмутився через свій промах:

- Зате ти його розумієш, і все в нього тепер налагодиться!

- Дурко...

 

 

Решта пар пройшли непогано. Дракони мали інший підхід до багатьох речей у цілительському мистецтві - щось я вважала корисним, щось не дуже, - але містера Боурмана ніхто не зумів переплюнути. Ось у кого я справді могла багато чому навчитися!

Містер Боурман дав мені список додаткової літератури і тепер я з Кітом, що зголосився мене проводжати, прямувала до бібліотеки.

- Твоя нова форма викликала фурор, сестричко! - свиснув Кіт, жартівливо махаючи рукою спудеям, що просто пожирали нас зацікавленими поглядами. - Та й про твою майстерність у галузі магічних плетінь теж уже чутки пішли. Усі в Академії говорять лише про тебе! Все у найкращих традиціях нашого роду!

 

- Яких ще традиціях роду? - я різко зупинилася і смикнула хлопця на лавку. - Я нічого не розумію. Що за історію ти хотів розповісти мені?

 

Я намагалася усміхатися та виглядати безтурботною, але сама цілий день думками постійно поверталася до загадки Кіта. Звідки у мене можуть бути родичі у Загір'ї? Хтось під час війни із драконами виявився зрадником і перемкнув у стан ворога? Це ж ганьба! Не дивно, що дідусь вирішив приховати таке.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 11 12 13 ... 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наречена для дракона. Частина 2, Марія Люта», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Наречена для дракона. Частина 2, Марія Люта"