Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Пригоди Тома Сойєра 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди Тома Сойєра"

281
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди Тома Сойєра" автора Марк Твен. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 60
Перейти на сторінку:
розташовані значно нижче спини; штани трималися на одній підтяжці й висіли ззаду мішком, а обтріпані штанини волочилися по багнюці, якщо Гек не закасував їх вище колін.

Гекльберрі робив, що заманеться, ні в кого не питаючи дозволу. Коли було сухо, він ночував на чиємусь ґанку, а якщо йшов дощик, то в порожній бочці; йому не треба було ходити ні до школи, ні до церкви, не треба було когось слухатися: захоче — піде ловити рибу або купатися, захоче — просидить на річці, скільки кортітиме; ніхто не забороняв йому битися; йому можна було гуляти до пізньої ночі; навесні він першим виходив на вулицю босоніж і останнім взувався восени; йому не треба було ні вмиватися, ні вдягатися в усе чисте; і лаятись він також був мастак. Словом, у цього обідранця було все, що додає життю смаку. Так думали всі засмикані, замучені хлопчики із порядних сімей в Сент-Пітерсберзі.

Том озвався до цього романтичного бродяги:

— Здоров був, Гекльберрі!

— Здоров був і ти, якщо не жартуєш.

— А що це в тебе?

— Дохла кішка.

— Дай-но гляну, Геку. От добряче околіла! Де ти її взяв?

— Купив у одного хлопця.

— А що дав?

— Синій квиточок і бичачий пузир; а пузир я дістав на бійні.

— Звідки в тебе синій квиточок?

— Купив у Бена Роджерса за палицю для обруча.

— Слухай, Геку, а на що згодиться дохла кішка?

— Як то — на що згодиться? Зводити бородавки.

— Скажеш таке! Я знаю кращий засіб.

— Знаєш ти, якраз! Ану скажи, який?

— А гнила вода.

— Гнила вода! Яйця виїденого не варта твоя гнила вода!

— Не варта, по-твоєму? А ти пробував?

— Ні, я не пробував. А ось Боб Таннер пробував.

— Хто це тобі сказав?

— Як хто? Він сказав Джефу Тетчеру, а Джеф сказав Джонні Беккеру, а Джонні сказав Джиму Холлісу, а Джим сказав Бену Роджерсу, а Бен сказав одному негру, а негр сказав мені. Отак-от було.

— То й що? Всі вони брешуть. Тобто всі, крім негра. Його я не знаю, але я в житті не зустрічав такого негра, який не брехав би. Дурня це все! Ти краще розкажи, як Боб Таннер це робив.

— Так, як треба: узяв та й засунув руки в гнилий пеньок, де набралася дощова вода.

— Удень?

— А коли ж іще?

— І обличчям до пенька?

— Ага. Тобто я так думаю.

— А він щось примовляв?

— Ні, здається, нічого не казав. Не знаю.

— Ага! Ну який же бовдур так зводить бородавки! Нічого ж не вийде. Треба піти зовсім одному в саму гущавину лісу, де є гнилий пеньок, і рівно опівночі стати до нього спиною, запхнути руку в воду і сказати:

Ячменю, ячменю, розсипся, як дичка,

Зведи бородавки, гниленька водичка, —

а тоді хутко відійти на одинадцять кроків із заплющеними очима, повернутися тричі на місці, а потім іти додому й ні з ким не розмовляти: якщо комусь хоч слово скажеш, то нічого не подіє.

— Ну, це схоже на правду. Тільки Боб Таннер зводив не так.

— Ще б пак, звісно, що не так: тому в нього й бородавок безліч, ні в кого в місті стільки нема; а якби він знав, як правильно поводитися з гнилою водою, то жодної не було б. Я й сам звів купу бородавок таким способом, Геку. Я ж часто маю діло з жабами, того в мене завжди бородавки. А буває, ще виводжу їх гороховим стручком.

— Це правда, стручком теж добре виходить. Я теж так робив.

— Та невже? І як ти зводив стручком?

— Береш стручок, лущиш зерна, тоді ріжеш бородавку, щоб виступила кров, капаєш кров’ю на половину стручка, риєш ямку і закопуєш стручок на перехресті, коли місяць молодий, рівно опівночі. А другу половинку треба спалити. Розумієш, та половинка, на якій кров, увесь час буде притягувати другу, а кров тягне до себе бородавку, того вона сходить дуже швидко.

— Твоя правда, Геку. Але коли закопуєш, треба ще примовляти: «Стручок в землю, бородавка з тіла, щоби до мене вернутись не сміла», — так ще краще діє. Джо Гарпер теж так робив, а він, знаєш сам, де тільки не бував! Навіть до самого Кунвілля добирався. Ну, а як же їх зводять дохлою кішкою?

— Як? Дуже просто: береш кішку і йдеш на цвинтар опівночі, після того, як там поховали якогось великого грішника; рівно опівночі з’явиться чорт, а може, два чи три; ти їх, звісно, не побачиш, почуєш тільки — наче вітер шумить, а може, почуєш, як вони розмовляють; і ось коли вони потягнуть грішника, тоді треба кинути кішку їм вслід і сказати: «Чорт за мерцем, кішка за чортом, бородавка за кішкою, я не я, і бородавка не моя!» Жодної бородавки не лишиться.

— Схоже на правду. Ти сам колись пробував, Геку?

— Ні, а чув від старої Гопкінс.

— Ну, тоді це надійний спосіб. Усі кажуть, що вона відьма.

— Кажуть! Я точно знаю, що вона відьма. Вона поробила батькові. Він мені сам розказував. Іде якось він і бачить, що вона на нього нашіптує, тоді він схопив камінь, і як кине в неї, — влучив би, якби вона не відхилилася. І що ти думаєш? Тієї ж ночі він заліз п’яний на дах сараю, впав звідти і зламав собі руку.

— Жах який! А звідки він дізнався, що вона на нього нашіптує?

— Господи, батько про це миттю дізнається. Він каже: коли відьма дивиться тобі просто у вічі, — значить, поробити хоче. Особливо коли щось бурмоче. Тому що коли відьми бурмочуть, це вони читають «Отче наш» ззаду наперед.

— Слухай, Геку, ти коли думаєш спробувати кішку?

— Сьогодні вночі. По-моєму, чорти мають сьогодні прийти за стариганем Вільямсом.

— Але ж його поховали в суботу. Хіба вони не забрали його в суботу вночі?

— Дурниці мелеш! Хіба чари можуть подіяти до півночі? А там неділя починається. Не думаю, що чортам вільно всюди тинятися в неділю.

— Я щось не подумав. Це правильно. А мене візьмеш?

— Візьму, якщо не боїшся.

— Боюсь! Як би не так! Ти мені нявкнеш?

— Ага, і ти мені теж нявкни, якщо можна буде. Бо минулого разу я тобі нявкав-нявкав, доки старий Гейс не почав кидати в мене камінці, та ще й каже: «Чорт би забрав цю кішку!» А я йому швиргонув цеглину в вікно — тільки ти не кажи нікому.

— Добре, не скажу. Тоді мені не можна було нявкати, за мною тітка стежила, а сьогодні я нявкну. Слухай, а що це в

1 ... 11 12 13 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди Тома Сойєра», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди Тома Сойєра"