Книги Українською Мовою » 💙 Класика » З вершин і низин, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "З вершин і низин, Франко І. Я."

235
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З вершин і низин" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 120 121 122 ... 126
Перейти на сторінку:
санскритист, доцент у Дерп- ті, потім у Відні.

Книга Ману - Ма́ну зако́ни (санскрит Манаводхар-машастра), давньоіндійський збірник приписів, що визначали поведінку індійців в особистому і суспільному житті, у відповідності до законів брахманізму (див. «Закони Ману», М., 1960).

Мурко Матіяс (1861-1951) - словенський учений, редактор журналу «Slavia», доцент Віденського університету.

 

 

 

Ава́нс - підвищення по службі

Авля - актовий зал у вищому навчальному закладі

Агі́й - вигук обурення, невдоволення, відрази

Ади́ - вигук (а дивися, а глянь; адіть - а дивіться, а гляньте)

Ад’юнкту́ра - асистентура, аспірантура; ад’юнкт - помічник, заступник відповідальної особи, в дореволюційні роки - вчене звання в деяких наукових установах; також особа, що має це звання

Акаде́мія - до революції - назва деяких вищих навчальних закладів; тут - середній учбовий заклад, гімназія

Алю́мн - семінарист, казеннокоштний вихованець

Анало́й - високий, з похилим верхом столик у церкві, на якому кладуть ікони, богослужбові книги

Андро́ни - теревені, нісенітниці

Атента́тник - людина, що вчинила замах на когось (з політичних міркувань)

 

Бахма́т - бойовий верховий кінь

Ба́чність - увага, обачність, обережність, передбачливість

Безго́нний - той, що його не можна відігнати

Безчи́нний - бездіяльний; який нічого не робить

Блінд - насліпо, не дивлячись на карту, ставити на неї гроші

Блуд - помилка; неправильна, помилкова дія, думка

Бля́шка - бляшанка (посуд - банка або коробка з бляхи)

Бовва́н - ідол, кумир; дурень

Божни́ця - храм, церква; тут єврейська синагога

Боз - бузок

Бори́тель - борець (іронічно)

Бригі́дка - тюрма; бригідська - тюремна

Бу́ргер - громадянин (у зневажливому значенні), обиватель, міщанин

Бута́ - пиха, зарозумілість; бутний - гордовитий, зарозумілий

 

Ваньки́р (валькир, алькир) - невеличка бічна кімнатка, відокремлена стіною від великої кімнати

Ва́ре (вара) - зась, не можна, геть

Ва́ртзал - чекальня на вокзалі

Ве́ргти - з силою кинути, шпурнути

Верста́т (варстат) - верстат, майстерня

Вереди́тися - чванитися, пиндючитися

Вере́та - те саме, що рядно

Вєсь - село, громада

Ви́крент - викрутас, крутня

Виноси́тися - швидко вибиратися, виїжджати, вилітати

Відкли́кати - відмовитися від чогось

Відме́т - відходи

Відмо́к - відімкнув

Відно́га (залізниці) - відгалуження

Віз залізний - поїзд

Візити́рка - віконце у дверях тюремної камери

Вірник - довірена особа

Вори́ння - загорожа з тонких довгих кругляків (жердин)

Впімну́ти, упімнути - дорікнути, вказати на те, що хтось чогось не робив

Всклесь - поперек

Вста́витися в слові - дотримати слова

Втепени́тися - сильно втомитися, спинитися на місці

Ву́йко - дядько (брат матері)

Вше́цко - все

 

Га́вра - лігво звіра, барліг

Гада́ння - балаканина, базікання

Га́лех - уніатський піп

Га́ман - збити, як гамана - сильно бити, на ніщо збити

Гвер - гвинтівка, рушниця

Геше́фтсмен - торговець, купець

Гич, ні гич - нічого, ніскільки

Гіт - добре

Глід (військ.) - ряд, стрій

Гнеть - як стій, вмить

Го́ля! - гайда! далі (вигук)

Гости́нець - великий битий шлях, мощений шлях

Го́цки - брати на гоцки - дошкуляти комусь

Грань - жар, розжарене вугілля

Гри́жа - гризота, турбота, журба

Грипс, грипсанка - незаконвертованнй лист, записка

Гук - багато (не гук - не багато, мало)

Гумо́р - психічний стан, настрій, (не в гуморі - у поганому настрої); гумори - примхи

 

Да́чка - данина, податок

Двір - панська садиба, маєток

Двіре́ць - вокзал, залізнична станція

Декрето́ві (дозорці) - штатні

Дзі́ньо (в дитячій мові) - дрібні гроші

Дик - дикий кабан, вепр

Дили́на - груба дошка, балка, брус

Діди́цтво - спадщина, маєток («дідич» - поміщик)

Ді́дне - вдосвіта

Ді́льний - низький, ниций, підлий, негідний

Дісто́дьто - нібито так, мовляв, мов насправді

До́вбанці - взуття, видовбане з дерева

Доста́ви - військові постачання

Драби́нка - ясла

Дра́чі - непомірні податки, здирства

Дреко́лля - дрюки, кілля

Друхота́ти - ламати, трощити, розшматовувати

Дубо́ва каша - каша з ячмінної крупи

Дури́ця - дурман, вид блекоти

Ду́фати - думати, надіятися, покладатися на щось

 

Евфемічно - злагіднюючи, прикрашуючи

Екстре́м - крайність

 

Жи́вність -

1 ... 120 121 122 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З вершин і низин, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З вершин і низин, Франко І. Я."