Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Таємниче полум'я цариці Лоани 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниче полум'я цариці Лоани"

276
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниче полум'я цариці Лоани" автора Умберто Еко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 121 122 123 ... 125
Перейти на сторінку:
class="p1">Спогади скорботні й ненастанні... — рядок з вірша «Минуле» італійського поета і письменника Вінченцо Кардареллі (1887—1959).

47

Перегук з твором Марселя Пруста «У пошуках утраченого часу» («На Сванову сторону»). З цим же твором пов’язаний вираз «Мадлен Пруста». Герой, спробувавши тістечок — так званих «мадленок», відчув, що у ньому пробуджуються спогади, зокрема про літню гостину у тітоньки Леонії.

48

Цитата з твору «Подорож на край ночі» Луї Фердинанда Селіна.

49

О, Сонце, Сонце, ґандж твоє проміння... (,фр.) — цитата з вірша Поля Валері «Начерк про змія».

50

Кастелло Сфорцеско — колишня резиденція правлячої родини Мілана. Наразі у замку розташовані декілька музеїв та галерей.

51

Фільм 1949 року британського режисера Керрола Ріда.

52

Мається на увазі одне з найстаріших в Європі коліс огляду.

53

Pobrecito — бідолашний; Jesusmaria — Матір Божа (ісп.).

54

«Де туман гойдається, як ладан між веж» (фр.) — рядок з роману Жоржа Роденбаха, що цитувався на початку.

55

Місто-примара, у коричнюватім тумані зимового світанку, Лондонським мостом сунули нескінченні вервечки люду. — Не уявляв, що смерть забрала так багато (англ.) — рядок з поеми T. С. Еліота «Безплідна земля».

56

Осінній туман і холодні мрії простяглися над горами й долинами (приблизний переклад з нім.) — початок вірша Генріха Гейне з циклу «Нова весна», зі збірки «Нові вірші» (1831).

57

Pero el doctor по sabta que hoy es siempre todavta. — Мудрець не знав, що сьогодні завжди донині» (ісп.) — з вірша іспанського поета Антоніо Мачадо (1875—1939).

58

Рядок з вірша «Туман» італійського поета Вітторіо Серені (1913—1983).

59

Т. С. Еліот, «Любовна пісня Дж. Альфреда Пруфрока».

60

Печера у Постойні — печера у словенському місті Постойна. Найбільша карстова печера в світі, відома своїми сталактитами й сталагмітами.

61

І шелест листя у руках, що назбирали їх... — з вірша «Вечір у Ф’єзоле» Ґабріеле Д’Аннунціо.

62

Річчоне — відомий курорт поблизу Ріміні.

63

Комбре — вигадане місто, де герой «У пошуках утраченого часу» М. Пруста проводив літо.

64

3 травня 1949 року, коли гравці футбольного клубу «Торіно» поверталися з матчу в Лісабоні, літак потрапив у туман і, урізавшись у церкву на околицях міста, розбився.

65

«Сон Поліфіла» (лат.). Твір, який приписується монаху-домініканцю Франческо Колонна (1433—1527). Видання цієї книжки є однією з найвідоміших антикварних книг у світі.

66

Рядок з вірша Джованні Пасколі.

67

Перша фраза з роману «На Сванову сторону» М. Пруста.

68

Альдо Моро (1916—1978) — прем’єр-міністр Італії, вбитий 9 травня 1978 року членами ультралівих «червоних бригад». Був автором концепції «Паралельних конвергенцій» — співпраці всіх політичних сил задля виведення Італії з кризи.

69

27 червня 1980 року неподалік острова Устика впав пасажирський літак, що летів рейсом Болонья—Палермо. На борту був 81 пасажир, усі загинули. 12 грудня 1969 року в приміщенні Сільськогосподарського банку на площі Фонтана в Мілані було скоєно терористичний акт, загинуло 16 людей і 88 отримали поранення.

70

Йдеться про американські кіносеріали «Даллас» та «Династія».

71

Джон Вейн (1907—1979) — американський актор, якого свого часу називали «королем вестерну».

72

Кальвадос — певна річ (фр ). Французькою «Calva sans dire» значить «певна річ», у чому і полягає фонетична гра слів.

73

Моріс Декобра (1885—1973) — французький письменник, автор багатьох пригодницьких романів, які були дуже популярними в 1920—1930-х роках.

74

У прекрасному Неаполі (іт.).

75

Доброго дня, пане Ямбо... тобто вибачте, пане Бодоні (фр.).

76

Так-так, прошу (фр.).

77

Венеція, місяць вересень (лат.).

78

«Ямвліх про єгипетські містерії» (лат.).

79

Битвах (фр.).

80

Усе мине (фр.).

81

«Корабель дурнів» (лат.) — сатирична поема німецького письменника Себастьяна Бранта (1458—1521).

82

Бартоломій (Варфоломей) Ґленвільський — англійський францисканець XIII ст., автор твору «Про властивості речей» («De proprietatibus rerum»), що був надрукований у Страсбурзі 1488 року.

83

Усезнайка (фр.).

84

Шарль Бодлер, вірш «Кішка» зі збірки «Квіти зла»: «Й палкі коханці і поважні вчені перед коханням не ладні встояти в час зрілості своєї» (фр.).

85

Вірш Артюра Рембо «Нінин одвіт» (пер. Всеволода Ткаченка).

86

Героїня однойменного роману Оноре де Бальзака, що багато років чекала на повернення свого кузена, котрого покохала, і яка протягом усіх років чекання згадувала кілька днів, що вони були разом.

87

«Та, що запалює серця» (фр.) — вираз, що застосовується до жінок, які «запалюють серця», нічого не даючи натомість.

88

Герой однойменного роману Генріха Манна, літній учитель, що закохується у молоду співачку з кабаре, яка, ставши його дружиною, повсякчас принижує його.

89

З вірша Вінченцо Карделлі «Юнка».

90

Порпатися у старих книжках (фр.).

91

Шукати, перебирати (англ.).

92

Ярмарок, який щорічно відбувається у Мілані біля церкви Святого Амвросія, де розпродують усіляке лахміття.

93

Шрифт, який було винайдено в XV столітті для видавця Альдо Мануція і який імітував почерк Петрарки.

94

«Нюрнберзька хроніка» (1493) — одна з найкращих перших друкованих книг. Вернер Ролевінк (1425—1502) —

1 ... 121 122 123 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниче полум'я цариці Лоани», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниче полум'я цариці Лоани"