Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Клуб невиправних оптимістів 📚 - Українською

Читати книгу - "Клуб невиправних оптимістів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Клуб невиправних оптимістів" автора Жан-Мішель Генасія. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 121 122 123 ... 158
Перейти на сторінку:
як вона змінила стрижку, я її впізнаю? Я вагався щодо форми її обличчя. Якщо її образ потроху розмиється? І зникне? Час од часу я запитував себе, чи не марю, чи дійсно я її зустрічав, чи це не плід моєї уяви або ж це герой «Білих ночей» кепкує з мене? Усе одно що шукати піщинку посеред пустелі. Я кинув собі останній виклик, не виходячи за межі реальності: «Якщо вона не з’явиться за п’ять хвилин, я вшиваюсь».

Я приєднався до Вільяма. Прийшов, коли погасло світло. Він притримав мені місце.

Наступного вечора — ми саме вечеряли під гуготіння телевізора — роздався телефонний дзвінок. Як завше, Жульєтт побігла до апарата. Повернулася здивованою.

— Це Мішеля.

— Хто це? — спитала мама.

— Не знаю. Якийсь мосьє. Хоче поговорити з Мішелем.

Мама насупила брови. Я взяв слухавку.

— Мішелю, це Саша. Сподіваюсь, я вам не завадив?

— Зовсім ні.

— Я вичитав у газеті інформацію, що може вас зацікавити. Берж’є і Повель, автори «Ранку», дають конференцію щодо їхнього журналу «Планета». Тож я подумав…

— І правильно вчинили. Де вона відбудеться?

— У театрі «Одеон».

— Коли?

— Просто зараз.

Здається, я почув: «Мішелю, куди ти?» — коли грюкнув дверима.

6

Я біг, щоб мати чисте сумління. Пробіг проти волі богів. Чи завдяки їй. Скоро дізнаюсь. Сотні людей виходили з театру «Одеон» та юрмилися на майдані. Поліціянти завертали машини. Якщо вона й була там, у цій товкотнечі мені нізащо її не знайти. Тамтешнє збіговисько здійняло чималий перегуд. У повітрі витало щось таємниче. Люди сяяли. Я піднявся сходинками. Шукав її серед цієї безформної маси. Раптом перед дверима я помітив міма Дебюро[175]. Якщо це не знак долі, то вона забавляється, підкидаючи нам камінці, щоби знайти правильний шлях. Високий, довготелесий, кутасте обличчя, витончені жести — він потискав руки безмірній кількості люду. Я теж підійшов до групи. Розмовляв він жваво. Спинився, на мить обернувся, глянув на мене важким поглядом і всміхнувся. З теплотою. Наче ми були знайомі.

— Я бачив вас учора. У «Сінематеці».

— У чому саме?

— Якоїсь миті Ґаранс вам каже: «Ви говорите, як дитина. Така любов у книжках і мріях. Але не в житті!» — а ви відповідаєте…

— «Мрії, життя — одне й те саме, інакше немає сенсу жити. Та й потім, що мені з того життя? Я люблю не життя, а вас!»

— Обожнюю цей фільм.

— Я також.

— Ви не змінились.

— Минуло двадцять років. Дякую.

Раптом я відчув легкий дотик до лівого плеча. Дебюро відвернувся. Я оглянувся. Там стояла вона. Переді мною. Злегка здивовано на мене дивилася.

— Що ти тут робиш?

— Ну…

— Неймовірно, як ми тут зустрілися!

— Це мало бути десь заздалегідь прописано.

— Залишається повірити.

— До неможливого багато людей.

— На конференції «Планети» так завжди. Не знала, що ти таким цікавишся.

— Я всім цікавлюсь.

— Геніально, правда?

— Що?

— Конференція Берж’є.

— Так, надзвичайно.

— Глянь, вони мені підписали.

Вона простягнула мені «Ранок». Я розгорнув. На форзаці красувався надпис фіалковим чорнилом: «З Каміллою настане ранок чародійок».

— Красивий надпис.

— Вони відкривають нам стільки таємниць! Справжні генії. Читав її?

— У мене багато справ. Уже завтра візьму її в бібліотеці. Зможемо згодом обговорити.

— Ти знайомий з Барро?

— Та не зовсім.

— Я часто про тебе думала.

— Не може бути! Я так само.

— Я безліч разів приходила до «Сінематеки».

— Навіть не передати, скільки фільмів я переглянув. Чому ти не заходила?

— Шукала тебе в холі. Не знаходила. Я знала, що ми ще побачимось. Мене звуть Камілла.

— Красиве ім’я. А я Мішель.

Ми потисли руки, наче двійко давніх товаришів.

— Ти прийшов сам?

— Мав прийти з другом-росіянином. Останньої миті зірвалося. А ти?

— Я з братом. Помітила тебе, а його загубила. Я у випускному класі ліцею Фенелона[176].

— А я в Генріху IV.

— Мій брат там навчається. У першому класі. А троє інших — у Карлі Великому.

— У вас велика родина.

— Маю ще молодшу сестру.

Театр спорожнів. Натовп з’юрмився на майдані перед ним. Обговорення ніяк не припинялись. Ніхто не бажав розходитися.

— Не уявляю, куди він міг подітися.

— Як хочеш, я тебе проведу.

— Це мій старший брат. Не хочеться повертатися без нього.

— Нічого страшного. Сам знайде дорогу.

— Справа в моєму татові. Якщо ми не повернемось разом, він нам таке влаштує!

Я не схотів видатись нетактовним.

— Якщо він дізнається, що ми були на цій конференції, — видряипає нам очі. Він ненавидить Берж’є, Повеля та «Ранок».

— Науковець до нутра кісток?

— Це інше. У нас дещо особлива родина.

— Нам буде що розповісти одне одному.

Вона зіп’ялась на носочки й стала виглядати брата. Подала знак рукою. Підійшов рум’янощокий юнак.

— Якого ти тут робиш? Де ти була?

— Жераре, познайомся з моїм приятелем по «Сінематеці». Мішелю, це мій брат Жерар Толедано. Він також здаватиме на бакалавра.

Я простягнув руку та скорчив простацьку посмішку.

— Мішель Маріні. Радий знайомству.

Він глянув на мене, насупив брови. Міцно потис руку.

— Камілло, давай закругляйся! Тільки згаяв час на твій ідіотизм. Як ти можеш вірити в таку дурість? Краще б сходили в кіно! Що ми скажемо татові?

— Правду.

— Ти шо, з мозгамі посорілась?

Склалося відчуття «слухового дежавю». Жерар говорив з тягучим «чорноногим» акцетом, який би неодмінно потішив алжирських Делоне, та жестикулював. Відтак він загубився в натовпі. Камілла пішла слідом. Вона обернулась.

— Завтра я звільняюсь о п’ятій.

Всяка історія повинна мати продовження. Не знаю, завдяки чому чи то кому це відбулося. Либонь зірки посприяли, чи то випадковість, а може, наша на те воля чи бажання, можливо, десь хтось бавиться, посмикуючи мотузочки та сплутуючи нитки. Насправді ж мені однаково, яке тому пояснення. Щасливий, я розгулював між купками людей. А за півроку запитував себе, чи правильно було отак заповзято розшукувати її. Може, варто було прислухатися до розсудливих порад членів Клубу та не йти наперекір долі. Я би зберіг пам’ять про нашу зустріч на тротуарі вулиці Ульм. Камілла залишилася б однією з тих прекрасних перехожих, яких ми не наважуємось зупинити.

7

Один шанс, другого не буде. Інструкції я не мав. І під рукою нікого, спроможного відповісти на базові запитання: як поводитися? Що сказати? Що вона про мене подумає? Наступного дня, о сімнадцятій годині, я чекав на перехресті вулиці Сюжера, у ніші воріт. Сотні дівчат різного віку виринули з ліцею Фенелона. Ніколи не бачив їх так багато за раз. У Генріху IV щороку обіцяють трансформуватися в ліцей змішаного типу, але справа стоїть на місці. Я

1 ... 121 122 123 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Клуб невиправних оптимістів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Клуб невиправних оптимістів"