Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Найкращий сищик імперії на Великій війні 📚 - Українською

Читати книгу - "Найкращий сищик імперії на Великій війні"

376
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Найкращий сищик імперії на Великій війні" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 164
Перейти на сторінку:
буду, зад виставила і лежить. Ну я покрутився. З одного боку лячно. Вовкодав, за ногу схопить — і немає ноги. З іншого — службовий обов’язок! Треба невідступно мені за клієнтом стежити.

— Та який там обов’язок, Ваню! Зрозумів ти, що там зараз буде у хаті, й подивитися схотів! — засміявся Ліпський.

— Ну, всі ми люди. Одним словом, зайшов я до двору. Револьвер напоготові тримаю, якщо собака кинеться. Але вона на мене і уваги не звернула. Підійшов до будинку я, у вікно зазирнув, де світло горіло, а вікно фіранкою запнуте. Ані щілини. Нічого не видно, але кватирка відчинена, то чутно. Розмова ні про що, жінка розмовляла російською, але з вимовою не нашою, полячка, чи що. Приємно так.

— Полячки коли російською розмовляють, так то наче райські птахи співають! — зітхнув Ліпський, але у спогади не подався, а подивився на мене. — І що там далі?

— Ну, слухаю їх і розумію, що чим далі, тим більше ні про що розмова. Так буває, коли балакають одне, а думають про інше. Коли чую, цілуватися почали, засопіли. А потім звуки якісь. Ну, воно від пристрасті всілякі звуки трапляються...

— Це точно! В мене у Ростові коханка була, так ото бувало вже опісля всього лежимо, я їй голову на живіт покладу, щоб послухати булькотіння утробне, а звідти шепіт: «Щоб ти здох!». Чесно слово, це мене шлунок її кляв, не розумію, за що!

— І що за звуки? — поцікавився Ліпський.

— Та дивні звуки. Зовсім дивні. А потім щось як пирсне на фіранку! Темне щось.

— Темне? Звідки темне?

— Та я і сам здивувався, так тихенько дулом револьвера фіранку посунув, а там!

— Що? — Ліпський аж підстрибнув. — Що там?

— А там у крові все, і жіночка саме клієнту моєму голову відрізає!

— Як?

— А так! Дорізала, взяла за волосся і на стіл поклала. І тут помітила, що фіранка відсунута Як гляне на мене! Та не просто гляне! А з очей світло, як із прожектора. Аж осліпила мене. Побачила — і як зареве! І я зосліпу та з переляку вистрелив. Потім відстрибнув від вікна, тікати кинувся наосліп, головою об щось гепнувся і впав. Отямився від того, що мене язиком хтось лизькав. Очі розплющив, а то собака, вовкодав. У нього така паща, що голова б моя повністю могла вміститися! Але їсти він мене не збирався. Полизькав і пішов далі. Я підвівся обережно. Згадав, що бачив, аж затрусився з переляку. Добре що револьвер при мені був. Воно з револьвером якось спокійніше. Хотів тікати, але дивлюся, що в хаті тиша, світло у вікні горить. Навколо теж тихо. Чи то не почули люди пострілу, чи уваги не звернули. Постояв я трохи, пішов до хати. Двері зачинені були, вибив. Зайшов до кімнати, де світло горіло. Електричне. Стіл, на столі тістечка, чайник заварний, пляшка вина солодкого і голова клієнта мого. Відрізана. Тіло на підлозі лежить, стіни у крові. Біля вікна ж жінка та лежить. Я ж їй у голову поцілив, у саме чоло. Та тільки справа в тому, що голова в неї незвичайна була!

— Як це? — здивувався Ліпський.

— А так, що всередині, наче у годиннику, шестірні різні, пружини, механізми, дроти якісь, іскрять.

— Ваню, ти це брешеш? — перелякано спитав підполковник.

— Ваша благородь, та як же брешеш, коли на власні очі бачив! — обурився я.

— Вина перед тим багато випив?

— Келих сухого зранку і в обід ще келих, теж сухого.

— Гашишу не курив?

— Я і тютюн не курю, ваша благородь!

— Тоді як же це? — спитав мене Ліпський і скривився.

— А я звідки знаю? Бачив, що бачив. Клієнт мій мертвий, без голови, а жінка, яка його вбила, не людина зовсім, а лялька якась, механізмами набита. У руках у неї ніж був. Гострий такий. Я тим ножем руку їй надрізав, а там те саме. Крові немає, м’яса немає, а саме залізо та дроти.

— Господи! — злякався Ліпський. — А той, а по жіночих справах як? Була в неї ця, печера ніжності, так би мовити?

— Ну, я туди не заглядав, а от цицьки точно були. Звичайні такі, приємні на дотик. Але якщо розрізати, то там спочатку шкіра, потім таке, схоже на холодець, а далі вже залізо та дроти.

— Свят-свят-свят! — захрестився підполковник.

— Ага, я теж тоді перехрестився. Хотів тікати подалі, але взяла мене цікавість. Вирішив подивитися, що там і як. Але перед тим вийшов на вулицю. Прислухався. Тихо було. Зайшов до хати, там іще одна кімната була. Ліжко, шафа, в ній жіночий одяг. Порився я, нічого підозрілого. Під ліжко зазирнув. Бачу, дріт якийсь до ліжка іде. Я ковдру скинув і подушку, бачу, а з ліжка два металевих штирі стирчать. Такі десь, як півмізинця.

— Для чого?

— Ну я сам зацікавився. Штирі стирчали там, де подушка була, якщо лягати, то потилицею якраз нахромишся. Пішов я до жінки, волосся підняв, а під ним, на потилиці, ледь помітні два отвори, якраз під ті штирі. Вона коли на ліжко лягала, то якраз потилицею на штирі.

— До електрики підключалася! — здогадався Ліпський. — Як та лампа!

— Ага, до електрики. Я повернувся до кімнати, де тіла лежали. Коли жінка заворушилася.

— Як? Ти ж її різав!

— Різав. І заворушилася! Я револьвер наставив, наказав не сіпатися, а то пристрелю. Вона сказала, що пристрелити її неможливо.

— Що за дурня! Будь-кого пристрелити можна! — обурився Ліпський.

— І я ж кажу, що ви, дамочко, верзіть що хочете, але як треба, то пристрелю дуже навіть легко. Вона попросилася сісти. Я дозволив. Сіла, дивиться на мене. А їй же куля потрапила якраз у лоб, дірка там дебела, виглядає все страшненько. Коли дивлюся, заплакала.

— Як? Вона ж залізна?

— Я і сам здивувався. І ще на мене сльози жіночі дуже діють. Як побачу, так аж серце в мене боліти починає.

— Ну, це ти дарма, бабі плакати — як з гори котитися, — вчив мене підполковник.

— Може, і так, ваша благородь, але я таки опустив револьвер, спитав, чому вона плаче. А вона каже, що соромно їй.

— Соромно? Залізній бабі? — здивувався Ліпський.

— Ну, так вона сказала.

1 ... 122 123 124 ... 164
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Найкращий сищик імперії на Великій війні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Найкращий сищик імперії на Великій війні"