Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » З ким би побігати 📚 - Українською

Читати книгу - "З ким би побігати"

249
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З ким би побігати" автора Давид Гроссман. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 129 130
Перейти на сторінку:
— арабська довга сорочка.(обратно) 34

Щоденна ізраїльська газета, у перекладі з івриту — «Останні вісті».

(обратно) 35

Маріанна Фейтфулл (нар. 1946 р.) — британська рок-співачка і актриса. Після невдалої спроби самогубства та проблем з наркотиками, майже після десятирічної перерви, у 1979 році вона поновила музичну діяльність, але її голос став грубішим і похмурішим.

(обратно) 36

Єшива (букв.: «сидіння, засідання») — єврейський вищий релігійний навчальний заклад, де вивчається головним чином Талмуд.

(обратно) 37

Ліфта — забуте Богом арабське село на в’їзді до Єрусалима.

(обратно) 38

«Звук похорону в моєму мозку» (англ.).

(обратно) 39

Джеймз Маршалл «Джимі» Гендрікс (1942—1970) — американський гітарист, співак і композитор; за версією журналу «Rolling Stone», його було визнано найкращим гітаристом світу.

(обратно) 40

Джеймс Даглас Моррісон (1943—1971) — американський музикант, поет і кінорежисер, вокаліст та лідер гурту «The Doors»; став культовою особистістю для рок-музики.

(обратно) 41

Мацліах — щасливчик (іврит).

(обратно) 42

Кальян.

(обратно) 43

Я зробила це! У мене є атестат зрілості! (англ.).

(обратно) 44

Хамін (від івритського слова «хам» — жар, тепло) — традиційна єврейська страва з м’яса, квасолі й картоплі. Її ставили тушкуватися в піч або духовку в п’ятницю, а їли в суботу.

(обратно) 45

«Бамба» — обчищені смажені фісташки.

(обратно) 46

Скорочена назва популярної комп’ютерної гри «Вежі й дракони» («Dungeons & Dragons»).

(обратно) 47

Квуца — група (іврит).

(обратно) 48

«Егед» — автобусний кооператив.

(обратно) 49

Колір спортклубу «Апоель» («Робітник»).

(обратно) 50

Завулон — один з дванадцяти синів патріарха Якова, був десятим і молодшим із шести дітей від першої дружини Лії (Бут. 30 : 20).

(обратно) 51

Нефталим — один з дванадцяти синів патріарха Якова, був шостим сином Якова та другим від Білги — служанки його другої дружини Рахилі (Бут. 30:8).

(обратно) 52

Сорт солодкого вина.

(обратно) 53

Традиційний єврейський тост, що дослівно означає «За життя!».

(обратно)
1 ... 129 130
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З ким би побігати», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З ким би побігати"