Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ежені Гранде. Селяни 📚 - Українською

Читати книгу - "Ежені Гранде. Селяни"

271
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ежені Гранде. Селяни" автора Оноре де Бальзак. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 175
Перейти на сторінку:
гроші. Ах, якби я був урядом!

— Але, — вигукнув Курткюїс, — мені казали у Віль-о-Фе, що пан де-Ронкероль говорив у Зборах про наші права.

— Це писано в газетині пана Рігу, — сказав Водуайє, що умів, як колишній польовий сторож, читати й писати, — я сам читав…

Незважаючи на свої вдавані ніжності, старий Фуршон, як багато простих людей, що в них здібності загострювалися від сп'яніння, стежив зірким оком і чуйним вухом за цією суперечкою, якій надавали особливої цікавості окремі розмови по кутках. Раптом він, підвівшись, виступив на середину кімнати.

— Послухайте старого, він п'яний, — сказав Тонсар, — у нього тепер дві хитрості: і своя, і вина…

— Ще й іспанського!.. Це вже буде три, — перервав його Фуршон, вибухаючи сміхом фавна. — Дітки мої, не треба бити просто в лоб, ви на це занадто слабкі; візміться-но за цю справу хитренько!.. Вдавайте мертвих, лежіть, як ті собаки. Маленька пані вже досить налякана, ну, незабаром усе прийде до мети, вона поїде звідси, а Оббивальник помчить за нею, бо це його пристрасть. От план. Але, щоб прискорити їх від'їзд, моя порада — відняти від них їхнього порадника, їхню головну силу, нашого шпигуна, нашу мавпу.

— Кого ж це?

— Ет, це клятий кюре, — сказав Тонсар, — виловлювач гріхів, який хоче годувати нас причасними облатками…

— Так, то правда! — вигукнув Водуайє.— Ми були щасливі без кюре. Треба покінчити з цим богоїдом, от де наш ворог!

— Шмаркач, — продовжував Фуршон, наділяючи абата Бросета прізвиськом, яким той був зобов'язаний своєму кволому виглядові,— міг би, мабуть, спокуситися якою-небудь бестією в спідниці, бо він занадто додержується вже всіх постів. А ми зчинили б такий галас, якби він спіймався на гарячому, що єпископ мусив би його перекинути в інше місце. От коли зрадів би по-диявольськи наш добряк Рігу… Якби Курткюїсова дочка погодилася розлучитися із своєю оссерською пані,— вона, при її красі, та ще вдавши святошу, могла б врятувати вітчизну. Раз-два, і все!

— А чому б тобі не взятися за цю справу? — шепнув Годен Катрін. — Тобі дали б цілий кошик золотих, щоб замазати скандал, і ти одразу ж стала б тутешньою хазяйкою…

— Чи будемо ми збирати колоски, чи не будемо? — сказав Бонебо. — Мені ж начхати на вашого абата. Я з Коншів, а в нас там нема попа, щоб ворушити наше сумління своїм бубонцем.

— Стривайте, — запропонував Водуайє,— треба сходити розпитати старого Рігу, який знається на законах, чи може Оббивальник заборонити нам збирати колоски; і він нам скаже, чи є в нас на це право. Коли ж Оббивальник робить за законом, тоді доведеться, як сказав наш старий, піти на хитрощі…

— Без крові не обійдеться, — похмуро сказав, підводячись, Ніколя, випивши цілу пляшку вина, яке весь час підливала Катрін, щоб перешкодити йому говорити. — Коли ви мене послухаєтесь, ми покінчимо з Мішо! Але всі ви трухлятина й погань!

— Тільки вже не я! — вигукнув Бонебо. — Якби я знав, що ви притримаєте свої язики, я б взявся послати на той світ Оббивальника!.. От була б втіха всадити йому сливу в пузо! За одним разом помстився б я всій смердючій офіцерні!

— Так, так, — вигукнув Жан-Луї Тонсар, який почасти вважався за сина Гобертена; він тільки недавно зайшов у шинок слідом за дядьком Фуршоном.

Цей хлопець, що кілька місяців залицявся до гарненької служниці Рігу, успадкував від свого батька вміння підстригання живоплотів та грабових алей і всякого іншого підстригання. Буваючи в заможних домах, він розмовляв з хазяями й прислугою, набирався від них думок, які зробили з нього, людини з сімейними здібностями, пройдисвіта. І справді, далі можна буде побачити, що, звернувши свої погляди на служницю Рігу, Жан-Луї цілком виправдував добру думку про його прозірливість.

— Ну, що ти маєш, пророче? — сказав шинкар синові.

— Я скажу, що ви граєте на руку нашим буржуа, — заявив Жан-Луї.— Полякати власників Егів, щоб утвердити за собою свої права, — це добре, але виганяти їх звідси й примушувати продати Еги, як хочуть усі буржуа з долини, — це проти наших інтересів. Якщо ви сприятимете поділові великих маєтків, звідки ж візьмуться володіння на продаж під час майбутньої революції? Ви б тоді мали землю за безцінь, як одержав її Рігу; коли ж ви її сунете в горлянку нашим буржуа, буржуа вам вихаркнуть її назад дуже виснаженою й за високу ціну; ви працюватимете на них, як усі, хто тепер працює на Рігу. Гляньте-но на Курткюїса!..

Цей виступ був занадто глибоко політичним, щоб дійти до розуму п'яних людей, які всі, крім Курткюїса, збирали гроші, щоб мати свою частку в егському пирозі. Отже, Жан-Луї дали змогу базікати, продовжуючи, як і в палаті депутатів, свої приватні розмови.

— Ну й гаразд, будете машинами для Рігу! — вигукнув Фуршон, який один зрозумів свого внука.

У цей час повз шинок проходив егський мельник Ланглюме; красуня Тонсарша гукнула на нього.

— Чи правда, пане помічник мера, — сказала вона, — що нам заборонять збирати колоски?

Ланглюме, маленький веселий чоловічок, з білим від борошна обличчям, одягнутий у сіробіле сукно, піднявся східцями, і селяни одразу ж набрали серйозного вигляду.

— Як вам сказати, діти мої, і так, і ні! Біднота збиратиме, але вжиті заходи підуть вам на користь…

— Як це так? — спитав Годен.

— Але ж коли всім чужим біднякам буде заборонено збиратися сюди, — відповів мельник, примружуючи очі на нормандський лад, — та вам самим ніхто не перешкодить піти по інших місцях, якщо тільки всі інші мери не зроблять так само, яке бланжійський.

— Отож, це правда? — загрозливо сказав Тонсар.

— Ну, а я, — сказав Бонебо, надягаючи набакир свого кашкета й помахуючи горіховим прутиком, — піду в Конші

1 ... 128 129 130 ... 175
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ежені Гранде. Селяни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ежені Гранде. Селяни"