Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Дикі володарі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дикі володарі"

249
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дикі володарі" автора Володимир Костянтинович Пузій. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 36
Перейти на сторінку:
Марта якимось чином умудрилася розірвати пута й знову взялась за своє. Видно, щось трапилося з її очами — тепер вона не могла орієнтуватися в просторі й трощила геть усе. Її вгамували — і помістили в підвал Лерроків, просторий, з міцним засувом; звідти б не вибрався і танк.

Коли повернулися на веранду, Лофтінг уже остаточно «з’їхав з котушок»: забився в дальній куток, скорчився й монотонно стогнав: «Не хочу, ні, ні-i…» Залишити його ми не могли, довелося взяти із собою. Коннор заспокоїв хлопчиків, Лерроки допомагали йти Лофтінгу. Джессіка крокувала поруч зі мною, розхитуючись, ніби маятник — чи робот зі старих кінофільмів.

Раптом вона повернулася до мене.

— Я не знаю, — проскрипіла, — не знаю, що з нами всіма буде. Якщо ми невдалі моделі, то невідомо, коли і як ми зламаємося, — але рано чи пізно зламаємося, адже так? А ви — рання версія. Може, протягнете довше. Подбайте про дітей, добре?

— Обов’язково.

Вона кивнула, заспокоюючись, і, незважаючи на свою ходу й голос, дуже скидалася зараз на турботливу бабусю.

Я закинув голову до небес, вдихаючи насичене місячним сяйвом повітря. Чомусь воно віддавало горілим. Напевно, причиною було те, що місяць уже дотлівав і замість нього невдовзі мало з’явитися сонце. Ось і захід забагрянився… дивно тільки, що зайнявся він нижче обрію.

Через пару хвилин я зрозумів, що це горить будинок Лофтінга.

7. Люди випередили нас. Вони відшукали тунель і проникли в долину. Вони знали, хто тут живе. І зовсім не слухали своїх дітей. Батьки, що примчали на виклик, журналісти, обслуговуючий персонал — усі вони перемішалися й сформували новий організм: звичайну юрбу. Навіть полісмени, переконуючи самих себе, що йдуть із усіма, щоб тримати ситуацію під контролем, насправді злилися з юрбою й нічого вже не могли вдіяти.

Вихід з тунелю був неподалік від будинку Лофтинга — і юрба в першу чергу хлинула туди. Нікого, зрозуміло, не знайшли — тільки кров у лабораторії й носову хустку Пьєра — все, як у найгірших зразках детективного жанру. Але детектив перетворився на фільм жахів: осліплені люттю й страхом перед роботами, вони підпалили будинок і рушили далі дорогою зі смолоскипами в руках. Нам назустріч.

Зупинити їх не було змоги. І втекти від них ми теж не могли: занадто вимоталися, та й ні Лофтінг, ні Джессіка далеко б не втекли. На щастя, ми перебували поруч із будиночком акваріумістки — а той, єдиний з усіх у долині, розміщувався на острівці, посередині невеликого озера. Туди вів вузький дощатий місток, і ми б могли підпалити його або ще якось зруйнувати.

Лерроки теж зрозуміли, що це — наш єдиний вихід. Вони коротко пояснили всім нам, що варто робити. Власне, пояснень було небагато: бігти якомога швидше до містка.

— А ви, хлоп’ята, давайте-но повертайтеся до своїх, — підсумував Ронуальдо. — І пробачте нас, що все так вийшло. Ми любимо вас, дітлашня, і ніколи не заподіяли б зла.

— Удачі вам, — побажав на прощання Коннор, легенько підштовхнувши їх у бік юрби, що наближалася.

У цей момент нас, схоже, помітили: заревівши, дивовижна чорна маса із самотніми вогниками смолоскипів потекла до нас. Поки вони були ще далеко, але…

Поль похитав головою.

— А що з вами буде? — запитав Пьєр, заглядаючи в очі Ронуальдо.

— З нами все буде гаразд, — твердо заявив той.

І ми побігли — шестеро старих, втомлених, зламаних.

Ми встигли до містка раніше за юрбу. Давненько я не бігав — і тепер добряче задихався. Довелося зупинитися й обпертися на поруччя, інакше, чого доброго, взагалі звалився б пластом на дощатий настил. Інші стовпилися навколо мене — і я замахав руками, щоб вони не чекали і йшли далі. Але річ була не в мені, а в пані Джессіці: її ноги застрайкували. І нести бабусю було вже нікому, оскільки Лерроки волокли збожеволілого Лофтінга, а Коннор один би не подужав.

І тут виявилося, що в етнографа є помічники. До містка нам із хлопцями було по дорозі, і ми бігли разом, а тепер вони зупинилися й поспішили Коннору на підмогу. Прогнати їх не було жодної можливості: вони вперто мотали головами й тільки хапалися за Джессіку, яка голосно стогнала.

Вся ця катавасія загрозливо затяглася, тому я гаркнув на них: «Відставити!» — і зовсім не по-командирськи захекався. Але, чорт забирай, таки почули! — і завмерли, припинивши метушитися.

— Ану, ходіть-но до будинку, — сказав я їм. — А я поговорю з ними.

— Не обманюйте ні нас, ні себе, вони ж рознесуть вас на шматки.

— Ні, Ронуальдо, не рознесуть. І не сперечайтеся, на це немає часу. Ідіть.

Вони пішли. Не дивно, адже коли ми проектували їх — коли я проектував їх — я заклав у них потяг до життя.

Я дивився їм услід — дітям, моїм й… теж моїм, що стали моїми за ці роки. Я був упевнений, що зможу захистити їх, зможу зупинити людей. Отуди до біса, зрештою багато хто знають мене в лице, мене не раз показували по телевізору. Вони не можуть не впізнати!

Я — Віктор Франк, президент «Яхве», творець людиків. «Той самий». Вони послухають мене, вони не посміють…

Я спробував вирівняти дихання і вгамувати серце, що стрибає в грудях біснуватим м’ячиком. От потіха, бігаю, як заєць по весні, але ж прийшов сюди, щоб відпочити, поправити здоров’я… Звичайно, не тільки для цього: насамперед я був стурбований долею моїх творінь. Коли з’ясувалося, що проект невдалий, що людики небезпечні; коли здійнялася хвиля протестів, що загрожувала закінчитися повальним винищенням «псевдолюдей», — я знайшов тільки один спосіб захистити їх. У мене був вихід на Президента, і я скористався цим, щоб запропонувати йому поселення людиків у долині. Колись, зрозуміло, я заручався підтримкою авторитетних учених і декого з тих впливових панів, хто в обхід законів користувався моїм винаходом. Суспільство саме дало мені в руки важелі тиску.

Про те, що я живу тут, знає досить вузьке коло осіб. Решта вважають мене ще одним людиком. Я сам так захотів — я, бездарний творець, який замахнувся на те, щоб зрівнятися із самим Богом. Але на відміну від Господа, я почуваю відповідальність за свої творіння. Тому я тут. Можливо, у цьому я теж помилився — і Він мудріший?..

Юрба зовсім поруч. Я випрямляюся, спираючись на поруччя містка; я намагаюся виглядати переконливо… ну, принаймні не занадто жалюгідно. Я зараз — не захеканий старий, а великий учений. І я не дозволю…

— Агов ти, виродку механічний! — кричить один з них,

1 ... 12 13 14 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дикі володарі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дикі володарі"