Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 54
Перейти на сторінку:
виявилися мені трохи завеликі в поясі і по довжині. Карти, щоб вони не промокли, я поклав у нагрудну кишеню.

Другий ступінь.

Я почав систематичний обшук квартири. Кілька хвилин потому я наткнувся на його окультний щоденник, який зберігався в замкненому ящику нічного столика. Він був такий же неохайний, як і вся ця квартира, з неправильно написаними або викресленими словами, з плямами від пива і кави.

У ньому я виявив масу відповідних відомостей упереміж з особистим матеріалом — сни, медитація і так далі. Я почав гортати щоденник, намагаючись відшукати місце, де описувалася б зустріч Мелмана з господарем.

Я нарешті знайшов це місце і уважно переглянув. Опис цієї події займав досить багато сторінок і складався, в основному, з незвичайних захоплень з приводу функціонування Дерева. Я вже майже вирішив відкласти цей зошит до кращих часів, як раптом, пробігаючи вже останні сторінки, натрапив на вірш. Манера нагадала мені Суінберна — надто багато ілюзій, рваний ритм, але справа була не в цьому. В очі мені кинулася стрічка: «Нескінченні відображення Амбера, забарвлені його зрадницькою плямою…»

Тут теж було забагато алітерацій, але для мене важливішим за все був сенс. Зміст рядка розбудив в мені заснуле на якийсь час почуття вразливості і змусив діяти поспішніше. Раптово мені нестерпно захотілося швидше забратися звідси і якнайдалі, щоб спокійно обдумати становище, що склалося.

Більше в кімнаті нічого несподіваного не виявилося. Я зібрав купу старих газет, які у надлишку валялися всюди, відніс їх у ванну і там підпалив, відкривши вікно назовні для припливу свіжого повітря. Потім я відвідав святилище Мелмана, притягнув до ванної картину з Деревом Життя і згодував її вогню. Потім я вимкнув у ванній світло і прикрив двері.

Так, мабуть, критик, мистецтвознавець з мене не вийшов би.

Я попрямував до книжкових полиць, де височіли пачки різноманітних паперів і почав їх переглядати. Я розібрав вже другу пачку до половини, коли цю діяльність перервав раптовий телефонний дзвінок.

Світ навколо мене, здавалося, застиг, а мої думки помчали навскач.

Ну, звичайно, сьогодні день, коли, як передбачалося, я повинен був дістатися до квартири Мелмана і загинути тут.

Цілком прийнятними здавалися шанси, що якщо щось сталося, то вже завершилося до даного моменту.

Тому міг дзвонити сам П, щоб дізнатися, чи можна вже відправляти мій некролог друзям і родичам.

Я обернувся і відшукав поглядом телефон, який стояв під стіною в спальні. І тут же зрозумів, що мені потрібно зняти трубку.

Поки я йшов до телефону, він задзеленчав два або три рази — від дванадцяти до вісімнадцяти секунд. За цей термін мені потрібно було вирішити, якою буде моя відповідь.

Жарт, образа чи загроза?

Або… спробувати видати себе за Мелмана?

А раптом щось вийде? Розсудливість диктувала останній варіант, що давав не менше задоволення, ніж інші, і в разі успіху я міг дізнатися дуже багато.

Мабуть варто спробувати. Я вирішив обмежитися односкладовими відповідями, прикинувшись пораненим, який задихається і втрачає свідомість. Я підняв трубку, приготувавшись почути хоча б голос П і визначити, чи знаю я його.

— Так?

— Ну? Готово? — Почулося з трубки.

Чорт забирай! Це була жінка. Значить, я неправильно використовував займенник, неправильно припускав стать, невірно ставив питання. Один з двох — це зовсім непогано, а?

Я невиразно простогнав у відповідь.

— Так…

— Що трапилося?

— Я поранений, — промимрив я.

— Це серйозно?

— Здається… не знаю… У мене щось… Тут… Краще б подивитися…

— Що таке? Це він тебе?

— Так… мені важко говорити… голова крутиться… приходь…

Я випустив трубку на важіль і самовдоволено посміхнувся. Зіграно було вельми непогано і, схоже, що я її переконав.

Я пройшов у вітальню, сів в те ж саме крісло, яке займав не так давно, посунув ближче столик з великою попільничкою і потягнувся за улюбленою трубкою; час трохи відпочити і поміркувати.

Але кілька секунд по тому я відчув знайомий, майже електричний свербіж.

Частку миті потому я був уже на ногах, схопив попільничку — недопалки полетіли в різні боки, як кулі — проклинаючи в котрий раз свою власну тупість.

Одночасно, гарячково крутив головою на всі боки, озираючи кімнату.

Ось вона! Поруч з фортепіано біля червоного драпірування, приймає форму…

Я почекав, поки неясний силует повністю оформився, і з усіх сил жбурнув попільничку.

За мить вона вже стояла там — висока, зі світло-каштановим волоссям, темноока, стискаючи в руці щось на зразок автоматичного пістолета тридцять восьмого калібру.

Попільничка вдарила її в живіт, і вона зі стогоном склалася навпіл.

У ту ж мить я висмикнув пістолет з її рук і відкинув його в протилежний кут кімнати.

Потім я схопив її за обидва зап'ястя, стиснув і жбурнув у найближче крісло, не випускаючи її рук. У лівій руці вона ще тримала Карту. Це було зображення вітальні Мелмана, і зроблена Карта була в тому ж стилі, що і Дерево Життя, і Карти в моїй кишені.

— Хто ти? — Гаркнув я.

— Ясра, — процідила вона у відповідь. — А ти — мрець.

Вона широко розкрила рот, і голова її впала до моєї руки. Я відчув вологе дотик її губ до шкіри мого передпліччя. Ліва моя рука продовжувала притискати її кисть до підлокітника крісла. У наступну секунду я відчув у цьому місці пекучу біль.

Це не був укус, немов вогненний кіготь увійшов в цьому місці в мою плоть.

Я відпустив її зап'ястя і відсмикнув руку. Рухи мої стали дивно повільними і слабкими. У руці з'явилося крижане поколювання, а потім це відчуття стало підніматися вгору. Рука безсило повисла, і раптом я взагалі перестав її відчувати, наче вона зникла. Ясра легко вивільнилась, посміхнулася мені, злегка торкнула мої груди кінчиками пальців і штовхнула.

Я впав на спину. Я відчував сміховинну слабкість і не міг контролювати свої рухи.

Коли я впав, то болі від падіння не відчув. Щоб повернути голову і подивитися на Ясру, вимагалося неймовірна зусилля. Ясра піднялася з крісла.

Відпочивай, — сказала вона з похмурою посмішкою. — А коли прокинешся, залишок твого короткого існування буде дуже болючим.

Вона зникла з поля мого зору, і кілька секунд потому я почув, як вона піднімає трубку телефону.

Я був упевнений, що вона дзвонить П, і я вірив тому, що вона сказала. Принаймні, я зустрінуся із загадковим художником.

Художником! Я поворушив пальцями правої руки. Вони ще слухалися мене, хоча і дуже повільно і з неймовірними труднощами. Напружуючи до межі волю і свій локомоторний апарат, я спробував підняти свою руку до грудей.

Результатом був

1 ... 12 13 14 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"