Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Посол мертвих 📚 - Українською

Читати книгу - "Посол мертвих"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Посол мертвих" автора Аскольд Мельничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 58
Перейти на сторінку:
тремтіли. Я швидко починав нетерпеливитись і хотів переходити до наступної сторінки, та він мене зупиняв:

— Чекай, друже. Поглянь сюди, і сюди ось — теж.

Його очі стали скляні, дихав він часто і неглибоко. Судячи з його реакції, просто дивом здавалося, що чоловіки не бігають вулицями, ловлячи жінок і притягаючи їх до себе за волосся. Й Ада — невже і вона під купальником така?

Третього чи четвертого разу, коли ми зустрілися, щоби розглянути черговий журнал, Алекс продовжив мою освіту. Розстебнув штани і витяг свій пеніс, який був сповнений захвату від останнього предмета нашої уваги.

— Що? Жаби-дельфіна ніколи не бачив?

Я знизав плечима. Моя власна реакція вмить згасла від того, що на мене хтось збирався дивитися. На той час у мене бували мокрі сни, та я ще не дізнався, як відтворювати їх при світлі дня.

— Ти ж іще не робив такого, ні? — він посміхнувся. — Ну, погляньмо.

— На що?

— На золоту рибку, друже, — покажи нам свою золоту рибку.

Його власна «рибка», яку він погойдував у неміцно стиснутому кулаку, мала вигляд вузлуватий, шишкуватий, і я не мав бажання долучатися до його акваріуму, проте страх, що він висміє мене за недосвідченість, переміг ті обмеження, які я засвоїв, — але від кого, якщо подумати? До того, як перша сексуальна просвіта відкрила підліткам очі на поведінку власного тіла, я не певен, що чув бодай від одного дорослого що-небудь про секс. Звичайно, не від батька, не від матері, не від черниць. Місце, де я найближче підійшов до тієї таємниці, — то був бар у центрі, проходячи повз який, я дізнався, що означає «топлес», — і, правду кажучи, це викликало в мене радше нерозуміння, ніж хіть.

— Ну ж бо, — казав Алекс, злегка потираючи вологий ніс тильним боком другої руки.

І поволі я розстебнув штани.

— Подивимося…

Запхавши пальці, як пінцет, у труси, я витяг жалюгідну особину, яка безвільно звисала, нагадуючи чищену креветку.

— Роби так, — сказав Алекс, відсуваючи крайню плоть.

Після кількох рухів у нього став червоний, налився кров’ю. Його очі знову стали скляними; він подивився не на мене, а на фотографію; потому його погляд зробився самозаглиблений, рука набирала швидкості, дихання глибшало — і раптом під рукою щось дико смикнулось, і гейзер білої лави полетів у повітря й на голу підлогу його маленької захаращеної кімнати, заваленої черепами тварин, мушлями та дивними камінцями; він востаннє злегка стиснув руку і заплющив очі.

Коли він повернувся до тями, я вже застебнув штани, склав журнал і сором’язливо сидів на краю його ліжка.

Алекс поглянув на мене зі спокійним здивуванням.

— Ти ніколи цього не робив?

Якби він говорив не лагідно, я би, напевно, йому заперечив: сказав би, що просто не хотілось, — однак Алекс ані краплі з мене не сміявся.

Здається, він радів, що йому випала роль мого вчителя, радів, що втаємничив мене в те, як улаштовано світ. Щоки він мав червоні, мовби пробіг стометрівку. Я похитав головою.

— Тримай, — сказав він, передаючи журнал мені.

Коли я не взяв, Алекс додав:

— Візьми зі собою. Дивись у ванній чи в туалеті. Там для того місце. Не переживай: це всі роблять!

Я не хотів сперечатися, тож прийняв той подарунок, за декілька днів знайшов час і місце за інтимних обставин ретельно вивчити причини та наслідки і невдовзі опанував це своєрідне чоловіче мистецтво, навколо якого багато століть зчиняли такий галас, а в наш час перетворили на реферат із основ здоров’я.

Однак Алекс так і не навчився приборкувати того джина, якого він навчився випускати на волю, і я можу тільки здогадуватися, скільки його наступних бід почалося з цих дитячих пошуків і одержимостей.

3

Кохання — це теж своєрідна хвороба зникомості, ми відкрили її завдяки Полові.

Старші сини ростуть великі, — їхня плоть стає ніби бронею від тих очікувань, які на них покладає світ. Плечі Пол мав такі широкі, що вони нагадували перевернуте каное. Він гордо носив коротку спортивну зачіску й одягався, мов качок, хоча від Алекса я знав, що поза футбольним полем він здебільшого цурається товариства. Навіть найенергійніші вправи не могли розігнати гніву Пола. Злість підсвічувала його чорні очі, які зблискували, наче підлита в полум’я нафта.

У сьомому класі поліцейська машина стала Полові Круку за особисте таксі. Його привозили додому за порушення дозволеного часу перебування на вулиці, за спробу купити алкоголь, за кидання каміння в потяг. Його ловили, коли він бив вікна в покинутому будинку біля лікарні, малював графіті на боці автобуса, бився у школі, підпалював петарди у шкільному туалеті. Його відлучили від занять. Аді сказали, що після наступної витівки його виженуть зі школи. Мій батько, котрий оплачував медичну освіту, працюючи на такій кількості робіт, що я всіх і не пригадаю, сидів за касою місцевої винної крамнички, коли помітив, що Пол ховає за пазуху журнал. Тато затримав хлопця до того, як крамниця зачинилася. Потому відвів додому. Подзвонив у двері, чекаючи, що йому відчинить Ада. Проте вийшов сонний Віктор, кліпаючи супроти світла, немовби кажан.

Мій батько знав Віктора.

— Де Ада? — твердо спитав він.

— У ресторані.

— В якому?

— У придорожньому.

Тримаючи похмурого Пола за комір джинсової куртки, тато пішов туди.

Ішли мовчки. Якби його впіймав не мій батько, то могла б бути бійка. Мій батько сприймав такі речі як частину своєї місії. Дорогою до ресторану він насвистував свого улюбленого Моцарта, махав рукою друзям, котрі працювали у крамницях.

Ада стояла надворі й курила — і тут побачила, як до неї суне її син, подібно до корабля.

Побачивши мого батька, вона викинула цигарку і застебнула верхні ґудзики блузки.

Вона не могла дивитися на Пола. Простягла наосліп руку і дала йому ляпаса.

— Що він зробив, Пітере?

— Я спіймав його на крадіжці.

— Я не крав!

— Злочинець навіть власної матері не визнає. Пробачте, Адо, та я вирішив, що ви це мусите знати. Я не хочу, щоби він потрапив до в’язниці.

— Дякую, Пітере. А як Слава?

— Та все крутиться: якийсь церковний комітет, господарство…

Та він не хотів підкреслювати очевидного. Він був скромний чоловік і бачив Адин біль.

— Що ж мені з ним робити?

Батько на хвилю замислився.

— Треба дозволити йому працювати зі мною в крамниці.

— Я ніколи не працюватиму з вами! — прошипів Пол.

— Гаразд. Ніхто тебе не примушуватиме. Та роботу тобі треба знайти.

— Мені час назад, — сказала Ада. — Дякую, Пітере, що не викликали поліції.

Чого ніхто не міг тоді

1 ... 12 13 14 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Посол мертвих», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Посол мертвих"