Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Метаморфози 📚 - Українською

Читати книгу - "Метаморфози"

268
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Метаморфози" автора Публій Овідій Назон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 133 134 135 ... 138
Перейти на сторінку:
class="sup">302 Не відшукавши й щілинки, куди б міг пробитися подих,

303 Випнула землю горбом; так міхур, коли в нього дихнути,

304 Так од повітря, бува, роздувається й міх, який зшито

305 З шкури козла. Залишився цей опух місцевості й досі,

306 Ставши неначе горбом, що затверднув з перебігом часу.

307 Прикладів безліч я згадую — бачених, чутих, та зараз

308 Лиш на кількох зупинюсь. Чи, скажімо, й вода найчистіша

309 Не зазнає перемін? Ось твоя, рогоносний Аммоне,

310 Хвиля опівдні — мов лід, а під вечір і зранку — гаряча.

311 Кажуть, якщо деревину занурити в Атаманійську

312 Річку тоді, коли місяць найтонший, — згорить деревина.

313 Єсть у кіконів ріка: хто поп'є з неї, в того відразу

314 Каменем стане нутро; кожну річ вона в мармур оберне.

315 Кратіс-ріка й Сібаріс, що пливуть побіч нашого краю,

316 Роблять волосся подібним до золота чи до бурштину.

317 Найдивовижніше те, що й такі ще на світі бувають

318 Води, котрі не тіла тільки можуть, а й душу міняти.

319 Хто не чував про солодку знемогу струмка Салмакіди,

320 Про ефіопських озер забуття: хто ковтне їх водиці,

321 Той у нестяму страшну або в сон непробудний впадає.

322 Хто невситиму жагу в джерелі заспокоїть кліторськім,—

323 Вин одцуравшись, тверезий, одній лиш воді буде радий.

324 Може, тому що вода з полум'яним вином ворогує,

325 Може, й тому що син Амітаона — вважають тутешні —

326 Вирвавши силою трав і примовок од п'яного шалу

327 Буйних Претід, по воді розметав помічні при нестямі

328 Засоби — й те джерело до вина зберігає ненависть.

329 Інша природа в струмка лінкестійського: хто з нього вип'є,

330 Хай не багато — ковточок води, на ногах неслухняних

331 Буде хитатися так, мовби чистим вином пригощався.

332 Місто є, назване здавна Фенеєм в Аркадському краї.

333 Має там витік двояка вода, що вночі небезпечна:

334 Шкодить, коли її пити вночі; коли вдень — не завадить.

335 Отже, є різні всілякої дії в річках та озерах

336 Сили природні. Був час — мандрувала Ортігія морем;

337 Нині — на місці стоїть. Аргонавтів бувало лякали

338 Зіткнення скель Сімплегад, що в них піниста вклинилась хвиля,

339 Нині ж — незрушні вони, ще й вітрам можуть протистояти.

340 Так от і Етна, що полум'ям бухає з горен сірчаних,

341 Не палахтіла весь час і не буде весь час палахтіти.

342 Три тут можливі причини: земля — це істота, що має

343 Дихальні горла повсюди, щоб ними, вогонь видихати,

344 Змінює, отже, й шляхи свого дихання — з порухом кожним

345 Тут загородить одну, а там щілину іншу відкриє;

346 Далі: в найглибших печерах поривні вітри, закружлявши,

347 Скелі збивають, чоло до чола, й речовину з вогненним

348 Сім'ям женуть на ті скелі, й од іскри вона пломеніє.

349 З часом, одначе, стихають вітри й остигають печери.

350 Врешті, потужні потоки смоли там беруться — раптовим

351 Жаром чи вбога на дим розгоряється сірка жовтава;

352 Та не весь час у догоду вогневі поживу добірну

353 Буде давати земля: її сили розтратяться з віком;

354 Їжі забракне тоді ненаситній, захланній природі,

355 Зморена голодом, буйний вогонь свій, погасши, погасить.

356 Каже нам чутка прадавня, що в гіперборейській Паллені

357 Є такі люди, що звикли вдягатися в пір'я пташине,

358 Варто їм дев'ять разів у Трітонське озерце пірнути.

359 Годі повірити й в те, що, скропивши отрутою тіло.

360 Скіфські жінки при бажанні й собі можуть стати птахами.

361 Інша річ — вірити в те, в чому й сумніву нині немає:

362 Ти не помітив, бува, як у спеку задушливу трупи

363 Часом гниють, обертаючись в інші, дрібніші створіння?

364 Тушу бика будь-якого візьми й закопай її в землю

365 І незабаром (відома всім річ) у нутрі, що струхліло,

366 Бджіл медоносних рої загудуть, що за звичаєм батька

367 Люблять поля, не щадять своїх сил, їх турбує майбутнє.

368 В землю закопаний кінь бойовий вигодовує шершня.

369 Дугоподібні клішні відломи в прибережного краба,

370 Інше — землею присип, тоді з тіла, яке схоронив ти,

371 Вийде їдкий скорпіон, що вбиває хвостом серповидним.

372 Гусінь садова, що звикла між листя вплітати під осінь

373 Сиві нитки — це селянам відомо — з метеликом білим,

374 Що видається людською душею, свій вигляд чергує.

375 В твані є сім'я дрібне, що породжує жаб зеленавих,

376 Спершу безногих, а потім, щоб їм було плавати добре,

377 Ноги дає, що на них і плигать вони можуть далеко.

378 Ось чому в жаб усіх більше розвинені задні кінцівки.

379 А ведмежатко? Народжене щойно, воно й не подібне

380 До ведмежати — лиш м'яса клубок. Ведмедиця старанно

381 Лиже його, поки тілом не стане подібне до неї.

382 Глянь і на бджіл медоносних приплід, що в домах шестикутних —

383 У щільниках: ще й кінцівок не мають, одні лише тільця,

384 Щойно потому на них появляються ніжки та крила.

385 Хто б, не побачивши, вірив у те, що родитися можуть

386 Із осередка яйця всі пернаті, весь рід їх і навіть

387

1 ... 133 134 135 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Метаморфози», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Метаморфози"