Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шенгенська історія. Литовський роман 📚 - Українською

Читати книгу - "Шенгенська історія. Литовський роман"

329
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шенгенська історія. Литовський роман" автора Андрій Юрійович Курков. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 193
Перейти на сторінку:
увагу, але врешті-решт людина не може згадати їхніх лиць, зате добре пам’ятає машини!

— А у мене що обличчя негарне? — сердито спитала Рената.

— У тебе обличчя зовсім інше! У тебе — гарне і дуже виразне! Якщо дивитися на тебе поруч із машиною, то навпаки — запам’ятаєш обличчя і особливо очі, а машину відразу забудеш!

— Чому?

— Бо ти своїм поглядом кого завгодно до стінки припреш! Особливо, коли сердишся! Ти свій погляд у дзеркалі бачила? Коли ти на мене сердито дивишся, у мене мурашки по спині бігають!

— Можна подумати, що я часто серджуся, — промовила Рената м’якше і задумалася: «А може, я справді дуже різка?»

— Нові замовлення є? — спитала вона, цього разу зовсім миролюбно.

— Повно! Я саме відповідаю на запити! Ти, до речі, обіцяла взяти на себе обов’язки секретарки!

— Звісно! Я вже веду щоденник візитів! Хочеш, можу зараз обновити, — вона кивнула на ноутбук.

— Зараз не треба, — Вітас полегшено зітхнув, зрадівши зміні настрою Ренати. — О дванадцятій приїде Віола, о пів на першу — перший клієнт, ось тоді підходь інколи до ноута і записуй нових замовників!

Рената замкнулася у ванній кімнаті і почала розглядати своє обличчя в невеликому «портретному» дзеркалі, що висіло над умивальником. Кілька разів зробила «сердитий погляд», тоді спробувала зробити «добрий». Справді, «сердитий» у неї виходив легко і з першого разу. А «добрий» був якимось сумним, невпевненим.

«Гаразд, — подумала Рената. — Бог із нею, з цією Віолою! Вітас має рацію, у неї абсолютно невиразне обличчя! А що, коли вона знову залишиться ночувати?»

Цього разу думки про те, що Віола, можливо, залишиться у них на ніч, не викликали у Ренати різкого спротиву. Але далі думати про перукарку з Анікщяя не хотілося.

Віднесла Ґуґласу попоїсти. Відкрила бляшанку котячих консервів і опустилася навпочіпки біля мисочки Спамаса. На блюдці з минулого вечора лежала не з’їдена котяча їжа.

— Спамасе, Спамасе! — гукнула дівчина кота, озираючись навсібіч. — Киць-киць! Ходи їсти!

У вітальні кота не було. У спальні також.

— Мабуть, надвір вибіг! — припустив Вітас, не відволікаючись від монітора ноутбука.

Рената стала згадувати, коли бачила кота востаннє. Вчора точно не бачила, але вчора вранці вона поклала в мисочку котячий паштет із курки, а до вечора вона знову була порожньою!

«Ну й характер у цього кота, — подумала. — Ніякий він не домашній, а по-справжньому дикий!»

Увечері котячий корм так і лежав на блюдці. Рената кілька разів визирала у двір, кликала Спамаса, поглядаючи на жовтий «смарт» Віоли, на свій червоний «фіатик» і на різні, але завжди дорогі машини клієнтів, які тепер самі легко знаходили дорогу в Пієнаґаліс за допомогою Ґуґла і за допомогою покажчиків, які Вітас розставив уздовж замерзлої ґрунтової дороги.

О шостій білий «ленд-ровер» відвіз останнього за цей день задоволеного клієнта з його біло-блакитним котом. Не пофарбованим, а «відкольорованим у бік блакитного», як сказала Віола, коли зайшла слідом за Вітасом в обійстя. Обоє виглядали втомленими, і Рената раптом їх обох подумки пожаліла. Зробила їм чаю і повернулася на кухню, щоб перевірити м’ясо.

Віола також зайшла на кухню. Запропонувала свою допомогу. Рената доручила їй очистити зварені овочі та перетовкти їх на пюре за допомогою дерев’яного товкача.

— Можна, я у вас переночую? — обережно спитала гостя.

— Так, звісно, — Рената кивнула. — Якщо тобі на дивані буде зручно!

— Буде, — запевнила Віола.

— А як твій чоловік? — поцікавилася Рената, нарізаючи огірки для салату.

З виразу обличчя гості відразу збагнула, що запитання їй не сподобалося.

— І нести важко, і кинути шкода, — видихнула гостя і кинула погляд на Ренату. — Зачекаю ще трохи — може, сам піде! — додала вона довірливо.

— У пюре треба перцю і оливкової олії, — підказала Рената, помітивши, що Віола з дорученим завданням уже практично впоралася.

Вечеряти сіли за чверть сьома. Поки жінки поралися на кухні, Вітас відсунув ноутбук на середину столу, виставив пляшку «Три дев’ятки» і наповнив чарки, які тепер разом із чітко розставленими стільцями визначали по півколу місця сидіння трьох телеглядачів.

Як тільки почалася програма, Вітас підняв тост за успіх їхньої фірми і наполіг, аби дівчата випили бальзам до дна. У першому сюжеті телеведучий розповів про успішного програміста, котрий переїхав із Вільнюса в село і став розводити рідкісних овець французької породи. Симпатичний хлопець у спортивному костюмі — той самий програміст — пройшовся разом із телеведучим від свого сучасного і великого будинку через поле до ферми і став кликати овець французькими іменами. Рената зареготала, коли вівці, почувши «Монік» або «Бернар», цілеспрямовано бігли до господаря, який стояв по інший бік дротяної загорожі.

Другий сюжет — вже про Пієнґаліс, Вітаса, Віолу і пані з кроликом — змусив усіх присутніх за вечерею напружити слух і зір. Розповідь про фірму Вітаса тривала майже десять хвилин, явно довше, ніж сюжет про програміста-вівчара. Рената всміхнулася, коли на екрані виникла стіна їхньої комори й її червоний «фіатик». Її усмішка, правда, зникла, коли камера показала чаювання в будинку і саму Ренату — збентежену і мало не перелякану.

«Це коли я попросила не задавати мені запитань», — згадала Рената.

На екрані тим часом виникла Віола, і вона, заливаючись солов’єм, щось теревенила про те, що для шерсті тварин використовуються ті ж фарби, що й для волосся, і що при бажанні повернути їхнім тваринам натуральний колір набагато легше і швидше, ніж людині, котра пофарбувала волосся.

Ренаті тепер здавалося, що сюжет якийсь занадто довгий, що час уже закінчувати, бо нескромно показувати їхній хутір, її будинок так довго на всю країну.

І тут тележурналіст, той самий, котрий приїжджав до них, а перед тим, як приїхати до них, саме побував у програміста-вівчара, повідомив, що тепер вони вирушають під Друскінінкай у гості до молодої пари, яка займається вирощуванням і експортом поштових голубів.

Вітас підвівся, дотягнувся рукою до ноутбука і опустив його монітор-накривку. У вітальні стало незвично тихо. Тихо і тривожно.

Рената озирнулася на миску з котячою їжею. Вона так і лежала неторканою.

— Спамас кудись подівся, — промовила вона.

— Ну й дідько з ним! — мимохідь відреагував Вітас.

— А я, до речі, оголошення про його зникнення ще зі стіни салону не зняла! — згадала Віола.

— А що, салон тепер не працює? — спитала Рената. — Ти ж тепер тут?

— Працює! Вранці я, а з дванадцятої — Лайма, моя учениця.

Уночі Рената кілька разів прокидалася, перевіряла рукою —

1 ... 134 135 136 ... 193
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шенгенська історія. Литовський роман», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Шенгенська історія. Литовський роман» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Шенгенська історія. Литовський роман"