Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мальва Ланда 📚 - Українською

Читати книгу - "Мальва Ланда"

887
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мальва Ланда" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💛 Фентезі / 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 135 136
Перейти на сторінку:
сторінок, знаходить чисту і вписує вірша. Внизу ставить дату і підпис «Мальва Ланда».

Винники.

Березень 1990 — січень 1992, 2003.

СЛОВНИЧОК ГАЛИЦИЗМІВ

Бальон — надувний шар

Бездрик — (комашка) бедрик, сонечко

Бздура — нісенітниця

Бльонд — блондинка

Братрура — духовка

Бузьок — лелека

Букшпан — мирт

Бурці — бакенбарди

Вифрантитись — святково вдягнутися

Віддатися — тут: вийти заміж

Втворяти — відкривати

Гальба — кухоль

Гарбата — трав'яний чай

Гепа, гепця — дупа

Гоци — жарти

Ґвер — рушниця

Ґеци — жарти

Глянц — блиск

Далекогляд — підзорна труба

Датися на стримане — стриматися

Дубельтівка — рушниця з двома дулами

Дупа, дупця — задниця

Жарівка — лампочка

Заморозник — холодильник

Замарстинів — дільниця Львова

Зафатиґуватися — запереживати

Зацофаний — відсталий

Згрибілий — запліснявілий

Кав'яр — ікра

Квадранс — чверть години

Кертиця — кріт

Кібель — параша

Клюски — лапша

Кльозет — туалет

Кльоцки — типу галушок

Кнайпа — забігайлівка, кафе

Кобіта — жінка

Кольба — приклад у рушниці

Коміть — вниз

Кремпуватися — почувати себе скованим

Кунштовний — вишуканий, мистецький

Кумпель — товариш

Кунда — стерва

Куперта — конверт

Лазничка — ванна кімната

Люфа — дуло

Льоля — довга жіноча сорочка

Майтки, майточки — труси (бррр!)

Майталеси — труси до колін

Макабра — щось страшне, потворне

Малімони — малюнки

Марципанна — солодка панна

Машінґвер — автомат

Мешти — туфлі

Накаслик — тумбочка біля ліжка

Накладанні — бутерброди

Нендза — нужда

Овоч — фрукт

Опінія — думка

Пан Зеньо — містичний герой галицького фольклору. Випити за пана Зеня вважається звичаєм доброго тону. Найпопулярніша історія про пана Зеня така: «Сидить компанія в кнайпі, п'є пиво. Вийшов один до кльозету, вернувся і каже: „За здоров'я пана Зеня!“. Випили. Вийшов другий до кльозету, вернувся і каже: „За здоров'я пана Зеня!“. Випили. За ним вийшов третій, далі четвертий і так кожен після відвідин кльозету проголошує тост за пана Зеня. А шостий не може зрозуміти, про якого пана Зеня йдеться і врешті питає: „Що то за пан Зеньо? І чому ми за него п'ємо?“ А йому відказують: „Піди до кльозету“. Він пішов. Дивиться — на стіні написано „Смерть москалям. Пан Зеньо“».

Папільотки — бігуді

Парцелювати — розподіляти

Патичкуватися — зволікати

Пашталакати — балакати

Пилосот — пилосос

Пиптики — соски

Піпа — жіночий статевий орган

Піпстики — тут: плавки

Пйонтки і свйонтки — будні дні і свята

Полапка — мишоловка

Помрук — ледь помітний рух

Порицькати — перерити

Порохотяг — пилосос

Прецлі — печиво

Причі — тюремні нари

Пструг — форель

Пудло — ящик

Пулярес — гаманець, кошельок

Пуплях — брунька,

Пуцувати — чистити

Пуцька — статевий орган

Рарог — рогатий чорт

Реґімент — полк

Розкішниця — жіночий статевий орган

Розпарцелювати — див. парцелювати

Рондель — каструлька з довгою ручкою

Росіл — бульйон

Румбарбар — ревінь

Рура — труба

Сервус — привіт

Славень — гімн

Слічньоток — щось гарне

Смича — собачий поводок

Солодійство — онанізм

Стирка — шмата

Стрипці — рвані частини чогось

Стрипцюваті — обтріпані, обірвані

Струдель — рулет

Стуль писк, старе пудло! — закрий рота, старий ящик

Сутерина — напівпідвальне приміщення

Таньо — дешево

Тливо — тло

Тлущ — жир

Трускавки — полуниці

Файталапи — нехлюї

Фертик — капець, кінець

Фест — чудовий

Фіпштик — задавака, вискочка

Фляк, флячки — нутрощі

Фраєр — мудак

Француватий — пранцюватий, прокажений

Френзлі — бахрома

Фризієр — перукар

Фризура — зачіска

Фулювати — йти, тікати

Фурт — конче, обов'язково

Хохля — черпак

Цезорик — ножик

Цюпцятися — займатися сексом

Чоколядка — шоколадка

Шандар — жандарм

Шляк трафив — прокляття

Шляфрок — халат

Шуфля — лопата

Штудерний — хитромудрий

Ярина — овочі

Примечания

1

Дупа, дупця — задниця (Тут і далі примітки додані верстальником fb2 з «Словничка галицизмів», який наведено автором твору наприкінці книги)

2

Тливо — тло

3

Заморозник — холодильник

4

Солодійство — онанізм

5

Росіл — бульйон

6

Лазничка — ванна кімната

7

Пиптики — соски

8

Чоколядка — шоколадка

9

Майтки, майточки — труси (бррр!)

10

Кобіта — жінка

11

Шляк трафив — прокляття

12

Пудло — ящик

13

Рура — труба

14

Фест — чудовий

15

Замарстинів — дільниця Львова

16

Шуфля — лопата

17

Штудерний — хитромудрий

18

Папільотки — бігуді

19

Фурт — конче, обов'язково

20

Віддатися — тут: вийти заміж

21

Сутерина — напівпідвальне приміщення

22

Фулювати — йти, тікати

23

Марципанна — солодка панна

24

Слічньоток — щось гарне

25

Мешти — туфлі

26

Файталапи — нехлюї

27

Вифрантитись — святково вдягнутися

28

Глянц — блиск

29

Пйонтки і свйонтки — будні дні і свята

30

Кертиця — кріт

31

Порицькати — перерити

32

Шляфрок — халат

33

Згрибілий — запліснявілий

34

Датися на стримане — стриматися

35

Фертик — капець, кінець

36

Цезорик — ножик

37

Рондель — каструлька з довгою ручкою

38

Хохля — черпак

39

Люфа — дуло

40

Реґімент — полк

41

Ярина — овочі

42

Кунштовний — вишуканий, мистецький

43

Славень — гімн

44

Жарівка — лампочка

45

Пашталакати — балакати

46

Пан Зеньо — містичний герой галицького фольклору. Випити за пана Зеня вважається звичаєм доброго тону. Найпопулярніша історія про пана Зеня така: «Сидить компанія в кнайпі, п'є пиво. Вийшов один до кльозету, вернувся і каже: „За здоров'я пана Зеня!“. Випили. Вийшов другий до кльозету, вернувся і каже: „За здоров'я пана Зеня!“. Випили. За ним вийшов третій, далі четвертий і так кожен після відвідин кльозету проголошує тост за пана Зеня. А шостий не може зрозуміти, про якого пана Зеня йдеться і врешті питає: „Що то за пан Зеньо? І чому ми за него п'ємо?“ А йому відказують: „Піди до кльозету“. Він пішов. Дивиться

1 ... 135 136
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мальва Ланда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мальва Ланда"