Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » TÜK, Арт Антонян 📚 - Українською

Читати книгу - "TÜK, Арт Антонян"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "TÜK" автора Арт Антонян. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 104
Перейти на сторінку:
Über! Запевняю тебе, вони не зрозуміли. Чи не чули навіть… З їхніми розплавленими мізками… Ти краще чимшвидше сам заспівай, а то отримаєш два штрафи. Über! — усміхнувся Давид.

Вони дійшли до автомобіля. Макс з острахом роззирнувся на всі боки. Зелених чоловічків поблизу не було.

— Über! — зітхнув Макс, повернувшись у бік однієї з камер на стоянці. — Бережи свої вуха, — сказав він і замекав повз ноти тремтячим голосом: — Жили у бабусі два веселих гуси: один — сірий, другий — білий, два веселих гуси! Мили гуси лапки десь біля канавки, один — сірий, другий — білий, десь біля канавки! Über!

Давид зареготав, розташовуючись на передньому сидінні üМобіля. Макс сів за кермо, наспівуючи мотив дитячої пісеньки. Обох оштрафували за порушення заборони «користуватися артикуляційним апаратом».

Навіть у безлюдних місцях Макс і Давид дотримувалися правил мови. Щоб не втрачати пильність і не проколотися потім у найнедоречніший момент. Залишивши автомобіль біля лісової дороги, вони піднялися вище в гори.

— Über! Я покажу тобі казкове місце. Über! — Давид повернувся до Макса, який з незвички через відкритий рот шумно ковтав повітря.

— Über! Ще далеко? Ми йдемо більше п’яти годин. Über! — важко дихаючи, запитав той.

— Über! Таким темпом ще хвилин тридцять-сорок, — зупиняючись, відповів Давид. — Тримай шоколадку — відразу полегшає. Über!

Вони дійшли до чергового схилу. Шум води наростав. Незабаром почали виднітися чорні скелі. З них зривався водоспад, утворюючи невелику водойму. Кришталево чиста вода витікала з неї гірською річечкою, що бігла кудись вниз по ущелині. Давид за традицією скинув з себе рюкзак, одяг і побіг у воду. Макс зробив те саме. Крижана вода приємно обпекла.

— Über! Я немов шкіру поміняв. Über! — розтираючись рушником, сказав задоволений Макс.

Давид показав йому печеру, в яку вів вузький непомітний отвір у скелі. Макс роззирнувся, підсвічуючи ліхтарем. Давид прикрив вхід гілками, зв’язаними сірою мотузкою.

— Über! Так у тебе тут справжні апартаменти. Über! — здивувався Макс.

— Ласкаво прошу в мій будинок, друже. І до біса «Über»!

Не будемо оскверняти моє житло.

Давид почав господарювати. За гілками, на перший погляд безладно накиданими в кутку, ховалися збиті з колод стільці та стіл. Там же зберігалися дрова. Незабаром печера наповнилася м’яким світлом багаття. Повітря прогрілося, повіяло затишком. Макс розгледів щось на кшталт ліжка, а на стіні — химерні малюнки.

— Наскельний живопис доісторичної людини? — всміхнувся він.

— Так! Ми з татом малювали, — відповів Давид і закричав щосили. — Я-а-а-а-а лю-у-у-у-уди-и-ина-а-а!!! — голос луною кинувся кудись углиб каменів.

Макс смикнувся від несподіванки.

— Спробуй ти, — запропонував Давид.

— Я розумію, ми далеко від міста, але раптом хто пройде повз.

— Поруч нікого, Максе. До того ж шум водоспаду настільки сильний, що нічого не чути зовні. Та й печера проковтує звук. Спробуй. Будь людиною! — наполягав Давид.

— А-а-а-а-а, — нерішуче почав Макс, а потім як закричав на повні легені: — Сво-о-обо-о-ода-а-а-а!

Дзвінкий сміх молодих чоловіків заграв, відбиваючись від каменів. Земля сміялася разом з ними. Їй — мільярди років. Üмперії — нікчемна кількість миттєвостей.

Вони приготували гречану кашу. Заварили чай. Давид дістав із рюкзака ванільний зефір.

— Розкажи мені, Максе, як тобі вдалося…

— Вижити?

У дитинстві таких називали ботанами. Поки інші хлопці ганяли м’яч, покурювали й пізнавали інтимний світ, Макс сидів удома або в бібліотеці з найкращим другом — книжкою. У ті рідкісні випадки, коли батькам доводилося карати сина, вони змушували його виходити на прогулянку. Але і тоді він примудрявся взяти з собою книжку або планшет і йшов у парк. Навчання давалося легко. Університетську програму Макс пройшов у прискореному темпі, отримавши диплом на два роки раніше за своїх однолітків. Без зусиль улаштувався на роботу, займався науковою діяльністю, почав писати дисертацію.

Макс наївно ховався від реальності в роботі, в літературі, коли атмосфера у Федерації (так раніше називалася Üмперія) стрімко змінилася на гірше. Він тримався до тих пір, поки влада не замахнулася на культуру. Того дня хоругвоносці разом з рядженими козаками пройшлися центром столиці з гаслами «Православ’я або смерть», «Патріотизм чи шашка» і вперше публічно поглумилися — спалили книги. Максим усе кинув, купив квиток і полетів до Unación.

— …тому що зрозумів — далі буде тільки гірше, — знизав плечима Макс. — До речі… Першою спалили історію про юного чарівника Гаррі Поттера британської письменниці Джоан Роулінґ. Козаки кричали: «Не патріотично!». Хоругвоносці:

«Від сатани!».

— Дамблдор… — згадав Давид.

— Так, — кивнув Макс. — Мабуть, ти був ще тим фанатом. Тоді спалили ще кілька десятків книжок «західного світу і його авторів-прихвоснів».

Потім уже üмперський уряд взявся за дискредитацію літератури й знецінення книги як такої. Оголосили про створення Комітету з нагляду за якістю письмових продуктів. Скоротили більше половини шкільної та 95 % університетської програм. Твори, які залишилися, адаптували й переписали в скороченому варіанті, випустивши «Літературний фастрід». Щось подібне видали й для загального кола читачів — лише це був «список нерекомендованої літератури». Саме — не-рекомендованої. ЗМІ зайнялися активним просуванням інформації про колосальну шкоду, якої завдавала головному мозку öсобин згубна звичка — читання складних і об’ємних текстів. Неугодні рукописи почали друкувати на туалетному папері. Тексти Замятіна, Орвелла, Воннеґута і подібних до них авторів виробники гігієнічної продукції «любили» особливо. Навіть вірші Цвєтаєвої якось прикрасили ювілейну партію рулонів.

— Über! Поезія Марини Цвєтаєвої гнітюче діє на öсобин, особливо — на нервову систему. Зайві, нікому не зрозумілі душевні метання, внутрішня суєта, страждання. Поезія взагалі вважається побічним продуктом мозкової діяльності несамовитих öсобин. Über! — розставляв усі крапки над «і» професор літератури, заслужений критик Ґрафій Оманов.

Потім і зовсім перестали випускати туалетний папір у формі рулонів. Йому надали форму книжки. З обкладинкою. Показуючи приклад: розгортаєш і вириваєш листки все того ж гігієнічного паперу з текстами класиків і сучасних авторів. В один прекрасний момент закрилися книгарні та видавництва. Літературу масово знищували, влаштовуючи фестивалі «Гори ясно!» по всіх містах і селах. Люди раділи. На святкуваннях за книжку давали безкоштовний бутерброд або склянку

1 ... 13 14 15 ... 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «TÜK, Арт Антонян», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "TÜK, Арт Антонян"