Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Берегиня, Настуся Соловейко 📚 - Українською

Читати книгу - "Берегиня, Настуся Соловейко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Берегиня" автора Настуся Соловейко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 71
Перейти на сторінку:

– Ти занадто багато говориш, а в мене болить голова. Тож, просто помовч.

Що ж, не хоче розмовляти от і добре!

Якийсь час ми їхали мовчки, я відкрила вікно і спостерігала як у темряві де-не-де спалахують магічні вивіски, світильники, ліхтарики.

– З ким ти була ? – спитав, не відкриваючи очей.

Починається! Я закотила очі.

– Я ж не розмовляю, забув?

– Дозволяю – можеш говорити.

– А я не хочу. – буркнула.

– Не виводь мене, Ельвіро, інакше висаджу тебе просто зараз і підеш додому пішки. – він відкрив очі й глянув на мене.

– Ти цього не зробиш!

– Хочеш перевірити?

– Та що ж ти за людина така!

– Я не людина Ельвіро, і ти схоже, цього не розумієш, відповідати будеш?

– Добре, це був Ерік Рот, він врятував мене тоді від ліани. Тепер ти задоволений?

Себастіан трохи замислився, а потім почав сміятися. Мені здавалося, що він геть втратив розум, що такого смішного я сказала?

– Чекай, це ті самі Роти, які видобувають ортензій? Тепер зрозуміло чому ти так розстаралася. – він кивнув у бік моєї сукні і я відчула, як жар підіймається з шиї на лице.

– Не розумію про що ти. – сказала холодно.

– Авжеж. Дам тобі безплатну пораду – такий, як Рот може тільки розважатися з такою як ти.

– Як я?

– Так, безрідною приймачкою, тож, не чекай від нього шлюбного браслета.

– І від кого ж чекати? – я починала кип’ятитися.

– Не знаю, Ельвіро, можливо, тобі краще вдасться роль утриманки, як і твоїй матері.

– Що!? Що ти сказав!?

– Те, що чула.

– Ти брешеш!

– Який мені з того зиск, га? Чи може, ти серйозно думаеш, що у двох сильних магів могла народитися берегиня?

– Закрий рота, Себастіане, бо ти скоро захлинешся своєю отрутою!

Він хотів ще щось сказати, але карета зупинилась. Я штовхнула дверцята і скочила на землю, ледве не впала, та мене втримала сильна рука. І все тіло буквально затрусило від огиди.

Я розвернулася лицем до Себастіана й штовхнула обома руками його в груди, ще раз і ще раз.

– Ніколи, чуєш, ніколи більше мене не торкайся! Я тебе ненавиджу, падлючий ти сину!

Він мовчав, на лиці не сіпнувся жоден нерв. Я побігла в дім.

Сльози почали котитися по щоках ще коли я підіймалася сходами, коли забігла у кімнату, то просто впала на ліжко і голосно заридала.

Це не правда, це не може бути правдою, я ж бачила портрети батьків, я схожа на маму!

Утриманка, моя мати?! Що за чортівня?!

Алеж, в мене і справді дуже слабий дар, це б все пояснило. Я сіла на ліжку.

– І що за сльози? Чого це ти рюмси розпустила?

На тумбочці сидів Уітмор.

– Просто стомилася.

– Ага, я бачу,ґ. – він пирхнув – Що, довів тебе хазяїн?

– Звідки знаєш?

Він сіпнув вухами і стрибнув мені на коліна.

– Я багато чого знаю, Ельвіро.

Я на хвилинку задумалась.

– Послухай, минулого разу, ти сказав, що я не належу цьому дому, а як ти це зрозумів?

– Це трохи складно пояснити. Спрощена версія така – я вже казав, що у кожного магічного будинку є своя особлива суть, господарі пов'язані із нею кров'ю та магією, це не просто побачити, втім, можна. Зв'язок виникає ще тоді, як перший з роду закладає серцевинний камінь у фундамент.

– Серцевинний камінь?

– Так, це такий собі магічний оберіг, якщо хочеш, зараз, на скільки я знаю, їх майже не залишилося.

– А як же, наприклад, дружина господаря, вона ж, виходить, не буде споріднена з домівкою?

– Буде, звичайно, навіщо ж тоді шлюбний ритуал? Ділю кров свою з тобою, і життя тобі віддам. – процитував він, скорчивши  урочисто-пісну мордочку, дуже точно зобразивши магів-шлюбників, здебільшого, це були світлі.

– Послухай, а ти міг би перевірити, чи я належу іншому замку?

– Скоріше за все, міг би, та для цього мені поки що не вистачить сил, до того ж, ти повинна бути поряд, а нащо тобі?

– Хочу перевірити одну річ.

– Не скажеш яку?

– А можна не говорити?

– Можна.

– І ти все одно допоможеш?

– Допоможу, якщо принесеш мені з кухні торт. Я там бачив зефірний, але красти було якось ніяково.

Я засміялася

– Добре, а скільки тобі знадобиться часу для відновлення сил?

– Не знаю, тижні три точно.

– Що ж, піду за тортом.

На щастя, в домі було тихо і мені ніхто не зустрівся.

Поки Уітмор їв торт, я прийняла ванну і вдягла нічну сорочку.

Коли вийшла, то побачила, що Феррікон лежить на спині і сито посміхається.

– Ти наївся?

– Ага, цілий день про нього мріяв. – він примружив очі.

Я залізла у ліжко і накрилась ковдрою.

Уітмор стрибнув до мене.

– Якщо ти не проти, я б поспав з тобою.

– Спи.

Він вмостився на подушці біля моєї голови, як справжнісінький кіт.

– Слухай, а ця книга, в якій ти спав, вона ж не проста?

– Чесно кажучи, не знаю, – позіхнув – якась магія в ній є, та нічого особливого, просто зручно було. А що?

Я розповіла, як знайшла її і що вона мені показала.

– Цікаво, але, не більше. До того ж, передбачення в будь-якому вигляді одна з самих неточних категорій у магічному світі. Реальність змінюється кожну хвилину, а майбутнє тим більше. Все спи!

– Добру ніч. – я погладила його хвіст

– Добру ніч, Ельвіро.

 

 

 

Феррікон

 

1 ... 13 14 15 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Берегиня, Настуся Соловейко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Берегиня, Настуся Соловейко"